Descargar Imprimir esta página
Sime MURELLE HE 35 R ErP Manual De Instrucciones
Sime MURELLE HE 35 R ErP Manual De Instrucciones

Sime MURELLE HE 35 R ErP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MURELLE HE 35 R ErP:

Publicidad

Enlaces rápidos

MURELLE HE 35 R ErP
ES
PT
ENG
Fonderie SIME S.p.A
Cod. 6322809 - 03/2015

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sime MURELLE HE 35 R ErP

  • Página 1 MURELLE HE 35 R ErP Fonderie SIME S.p.A Cod. 6322809 - 03/2015...
  • Página 2 DETALLES DEL PRODUCTO / DETALHES DO PRODUTO / PRODUCT DETAILS Murelle HE 35 R ErP Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento C.H. energy efficiency class Potenza termica (kW) Heat output (kW) Efficienza energetica stagionale riscaldamento (%) C.H. seasonal energy efficiency (%) Consumo annuo di energia riscaldamento (kWh) C.H.
  • Página 3: Importante

    – El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento de la caldera y los dispositivos de seguridad. FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Europea 2009/142/CEE están dotadas de termóstato de seguri- dad calibrado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque...
  • Página 4: Descripcion De La Caldera

    2009/142/CE, 2004/108/CE, MURELLE HE 35 R ErP son grupos térmi- modulares con más generadores conecta- 2006/95/CE y 92/42/CE. cos premezclados por condensación solo dos en secuencia/cascada independientes Atenerse a las instrucciones de este para la calefacción con amplio campo de...
  • Página 5: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS MURELLE HE 35 R ErP Potencia térmica nominal (80-60°C) (Pn max) 33,8 Potencia térmica nominal (50-30°C) (Pn max) 37,2 Potencia térmica reducida G20 (80-60°C) (Pn min) Potencia térmica reducida G20 (50-30°C) (Pn min) Potencia térmica reducida G31 (80-60°C) (Pn min) Potencia térmica reducida G31 (50-30°C) (Pn min)
  • Página 6 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO (fig. 2) LEYENDA 1 Ventilador 2 Intercambiador primario 4 Sonda ida calefacción (SM) 5 Válvula gas 6 Termóstato de seguridad 100°C 7 Aqua Guard Filter System 10 Bomba instalación alta eficiencia 11 Sonda retorno calefacción (SR) 13 Sifón descarga condensación 14 Válvula seguridad 3,5 bar 15 Transductor presión agua 16 Descarga caldera...
  • Página 7: Instalacion

    INSTALACION Las calderas tendrán que instalarse de tiente de un techo, en un balcón o en un (si la caldera es de gas PROPANO G31). manera permanente y la instalación debe nicho reparado, no directamente expue- hacerse exclusivamente por personal espe- stas a los fenómenos atmosféricos (llu- Para acceder a la sección PARÁMETROS cializado y cualificado respetando todas las...
  • Página 8 CARATTERISTICHE CAVO: - 3 fili di sezione almeno AWG24 - Schermato e twistato DIP SWITCH DIP SWITCH - Impedenza caratteristica almeno 100 DIP SWITCH CONNETTORE CONNETTORE CONNETTORE - Schermatura connessa a terra da un CABLATO CN10 CABLATO CN10 CABLATO CN10 solo lato della linea (cod.
  • Página 9: Configuración De Los Parámetros Del Instalador

    MODBUS de la cal- - Elegir la configuración de comunicación MODBUS de al menos dos calderas en dera individual MURELLE HE 35 R ErP. adecuada a la red MODBUS presente cascada y se efectúa solicitando una segun- (PAR 17 INST) según cuanto descrito en...
  • Página 10 TABELLA DELLE VARIABILI MODBUS / MODBUS BOILER VARIABLES LIST Descrizione / Function Variable description Digital variables (COILS) Boiler CH Enable/Request D R/W Richiesta riscaldamento zona 1 Request CH zone 1 Abilitazione preparazione ACS Enable DHW preparation Boiler DHW Enable D R/W Not used Boiler Water Filling Function D R/W...
  • Página 11: Función Anticongelante

    ATENCIÓN: La comunicación será efectua- da solo con la caldera MASTER, (caldera CONNETTORE CABLATO con PAR 15 = 0), interpretando la casca- (cod. 6319173) da como un único generador de calor de WIRED CONNECTOR potencia: (cod 6319173) x N° CASCADA CALDERA CALDERAS Para el montaje de esta segunda ficha...
  • Página 12: Conexion Instalacion

    2.2. 1 Conexión descarga condensación aparato baja de los 6°C. La función anticon- bar la concentración del inhibidor después gelante está asegurada sólo si: de cada modificación de la instalación y a – la caldera está bien conectada a los ci cada comprobación de mantenimiento Para recoger la condensación es necesario cuitos de alimentación de gas y eléctrica;...
  • Página 13: Instalación De Los Conductos

    DESCARGA FORZADA El conducto de evacuación se puede conec- tubería. La altura útil del sifón debe ser TIPO B23P-B53P (fig. 6) tar a conductos de humo existentes. al menos 150 mm. Cuando la caldera trabaja a baja tempera- Para la realización de esta configuración de tura es posible utilizar los conductos de Para las pérdidas de carga de los acceso- rios consulte la Tabla 1.
  • Página 14: Accesorios Conductos Separados

    uno de los accesorios montados y no 2.5. 1 Accesorios conductos separados conectar también a chimeneas existentes. deberá resultar superior a 15 mm H Cuando la caldera funciona a baja tempera- (ATENCIÓN: El desarrollo total de cada Los esquemas de la fig. 6/b ilustran algu- tura es posible utilizar las chimeneas nor- conducto no debe superar los 50 m, aun- nos ejemplos de los diferentes tipos de...
  • Página 15: Conexion Electrica

    100 -150 mm per- con referencia a un edificio como el de la fig. mitiendo el drenaje sifonado de la con- NOTA: SIME declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas causados densación al pie de la tubería.
  • Página 16: Conexión Del Control

    Las Válvula mezcladora de tres vía INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA Y TERMOSTATO AMBIENTE, O CON CONTROL REMOTO SIME HOME (Cód. 8092280/81) Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101)
  • Página 17: Instalación Básica

    INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON BOMBAS, TERMOSTATOS AMBIENTE Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO SIME HOME (Cód. 8092280/81) Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) AJUSTE DE PARÁMETROS Para utilizar el mando a...
  • Página 18: Instalación Con Doble Temperatura De Impulsión

    INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO SIME HOME (Cód. 8092280/81) Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) AJUSTE DE PARÁMETROS En caso de uso del mando a distancia SIME HOME (CR) como referencia ambiente para una...
  • Página 19: Instalación Con Calentador Remoto Después Del Separador Hidráulico

    CN5 de la tarjeta. INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA, UNA ZONA MEZCLADA, UN KIT ZONA MIX (Cód. 8092234), CONTROL REMOTO SIME HOME (Cód. 8092280/81) Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) AJUSTE DE PARÁMETROS Para utilizar el mando a...
  • Página 20: Instalación Con Válvula De Mezcla

    INSTALACIÓN SOLAR INSTALACIÓN CON DOS ZONAS MEZCLADAS INDEPENDIENTES, UNA ZONA DIRECTA, DOS KIT ZONA MIX (Cód. 8092234), UN KIT INSOL (Cód. 8092235), CONTROL REMOTO SIME HOME (Cód. 8092280/81) Y SONDA EXTER- NA (Cód. 8094101) Murelle HM T / HE R ErP...
  • Página 21 Bomba instalación alta eficiencia Termostato ambiente Zona 2 cód. 6319158 Ventilador Sonda calentador L. 2000 (opcional) cód. 6319144 Termostato de límite√ Control remoto SIME HOME (opcional) cód. 6319156 Electrodo encendido Sonda temperatura externa (opcional) cód. 6316203 Electrodo detección Reloj programador (opcional) cód.
  • Página 22: Caracteristicas

    Están activas Debe ser utilizada exclusivamente con el kit de progra- las funciones de protección. mación de SIME y sólo por personal autorizado. No TECLA MODALIDAD VERANO conectar otros dispositivos electrónicos (cámaras foto- Si se pulsa esta tecla, la caldera funciona sólo gráficas, teléfonos, mp3, etc.).
  • Página 23 ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla (3 fig. 12). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguien- te. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Si no está conectada ninguna ficha de expansión (ZONA MIX o INSOL) no se mostrarán las relativas informaciones.
  • Página 24 18. Visualización valor sonda retorno calefacción (SR) 29. Visualización mando de cierre de las válvulas con tarjeta ZONA MIX 2 (respectivamente ON y OFF) 18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) 29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 19.
  • Página 25 0 = Inhabilitado La visualización estándar vuelve automáti- 1 = Habilitado camente después de 60 segundos, o al pul- Asignación canales SIME HOME 0 = No asignado sar una de las teclas de mando (2 fig. 12) 1 = Circuito 1 excluida la tecla RESET.
  • Página 26: Código Descripción

    CALDERA PAR 2 PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Instantánea con valv. desviadora e indicador de flujo TARJETA EXPANSIÓN Instantánea con valv. desviadora, indicador de flujo y combinación solar PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. Hervidor remoto con Número de tarjetas de expansión 0 ...
  • Página 27: Sonda Externa Conectada

    – Interfaz con los siguientes sistemas elec- El electrodo está conectado a masa o trónicos: control remoto SIME HOME ENCENDIDO ELECTRONICO muy desgastado: es necesario sustituirlo. cód. 8092280/81, termorregulación La tarjeta electrónica está averiada.
  • Página 28: Altura De Elevacion Disponible En La Instalacion

    ALTURA DE ELEVACION metro del instalador PAR 13 = Au). de calefacción está representada, en fun- DISPONIBLE EN LA INSTALACION ción de la capacidad, del gráfico de la fig. 14. (fig. 14) La velocidad de la bomba calefacción modu- lante WILO-YONOS PARA PWM se ha confi- La prevalencia residual para la instalación gurado con un valor predeterminado (pará- 1000...
  • Página 29: Uso Y Mantenimiento

    Esta operación debe necesariamente ser mentación. Potencia MÍN. ejecutada por personal autorizado y con (Metano) (Propano) componentes originales Sime, so pena de 8,4 ±0,2 10,0 ±0,3 pérdida de vigencia de la garantía. MODELO PAR 1 Para pasar de gas metano a GLP y vicever-...
  • Página 30 Codice/Code 8113101 Modello/Model MURELLE HE 35 R ErP Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 3 (G20) / 11 (G31) PAR 2 = 5 ATENCIÓN Antes de quitar y volver a montar el panel frontal de la caldera hay que abrir la puerta plástica superior.
  • Página 31 chimeneas, si se pulsan las teclas la caldera funciona respectivamente a la máxima y a la mínima potencia. La función limpiachimeneas se desactiva automáticamente a los 15 minutos o al pulsar nuevamente la tecla 4.5.2 Limpieza del filtro “Aqua Guard Filter System”...
  • Página 32: Diagnóstico

    4.5.4 Diagnosis y remedio bomba WILO-YONOS PARA PWM (fig. 22/b) LED diagnosis y remedio Color Led Significado Diagnóstico Causas Remedio Verde continua Funcionamiento Funcionamiento normal Funcionamiento normal normal de la bomba o se encuentra de frente a un fenómeno que afecta un poco su funcionamiento Rojo/verde Anomalía (bomba...
  • Página 33 02. Restablezca la presión hasta que la presión indicada por el transductor esté comprendida entre 1 y 1,5 bares. Si hay que repetir varias veces el pro- cedimiento de carga de la instalación, se recomienda verificar la estanquei- dad efectiva de la instalación de cale- facción (verificar si hay pérdidas).
  • Página 34 – ANOMALÍA SONDA AUXILIAR “AL 10” encendido. 22. Durante dicha anomalía la caldera (fig. 23/9) sigue funcionando normalmente. – ANOMALÍA SONDA EXTERNA “ Cuando la sonda anti-hielo sifón (SA) o sonda calentador L.2000 (SB) está PARPADEANT” (fig. 23/13) – ANOMALÍA AVERÍA SONDA IMPUL- SIÓN SEGUNDA ZONA MEZCLADA abierta o en cortocircuito, en el display Cuando la sonda externa (SE) está...
  • Página 35 Cuando interviene una anomalía que función anticongelante colector. bloquea el funcionamiento de la casca- da (sonda de impulsión de cascada ALL 31) la pantalla del mando remoto SIME Fig. 23/26 HOME muestra la alarma 70. Compro- bar la anomalía en la cascada.
  • Página 36: Encendido Y Funcionamiento

    PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado . – La instalación de la caldera y cualquier intervención de asistencia o mantenimiento deben ser ejecutadas por perso- nal calificado conforme a la norma CEI 64-8.
  • Página 37: Apagado De La Caldera (Fig. 24)

    Modificar los valores con las teclas . La visualización estándar vuelve al pulsar la tecla o al cabo de 10 segun- dos si no se pulsa ninguna tecla. Regulación con sonda externa conectada (fig. 25/a) Cuando hay una sonda externa instalada, el valor de la temperatura de impulsión es ele- gido automáticamente por el sistema, que adecua la temperatura ambiente rápida-...
  • Página 38: Mantenimiento

    Solicitar la intervención de personal técnico autorizado. – ALL 70 y ALL 71 Estas alarmas se muestran en la pan- talla del mando remoto SIME HOME. Solicitar la intervención de personal técnico autorizado. LED VERDE BOMBA WILO-YONOS PARA PWM (fig. 28) Si falta la señal LED o cambia el color (rojo-...
  • Página 39 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...