SYMBOL BEDEUTUNG DOKUMENTS IST FRANZÖSISCH EINFÜHRUNG RISIKO EINER HANDVERLETZUNG Die Portable Winch Co. dankt Ihnen für den Kauf einer Portable Capstan WinchTM. Die vorliegende Bedienungsanleitung informiert Sie über die bestmögliche und sicherste Nutzung Ihrer neuen Maschine. NICHT ZUM HEBEN VERWENDEN...
Página 3
Bei Erhalt 2.2.6 Funkenfänger Kontrollieren Sie die Verpackung auf sichtbare Schäden. Im Falle LDie Modelle PCW3000 und PCW4000 verfügen über einen internen von Beschädigung oder fehlender Teile informieren Sie unverzüglich Funkenfänger. das Transportunternehmen. Konsultieren Sie die Honda Motor Betriebsanleitung für Anweisungen Ist der Motor bereit? zur Wartung der Funkenfänger.
Página 4
VERWENDEN KEIN GELBES DREISTRÄNGIGES POLYPROPYLENSEIL! in jeweils einen Haken der Winde an der Rückseite der Winde ein POLYPROPYLEN- UND POLYETHYLENSEILE SIND WEGEN IHRER ELASTIZITÄT UND ● (Abb. 1). DES NIEDRIGEN SCHMELZPUNKTES BEIM ZIEHEN GEFÄHRLICH. ● STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SEIL KEINE BESCHÄDIGUNGEN AUFWEIST UND AUSREICHENDEN WIDERSTAND FÜR DIE ZU ZIEHENDE LAST BIETET.
Página 5
Wickeln Sie das Seil um die Trommel (3 oder 4 Umdrehungen). Falls das Seil auf der Trommel rutscht, während Sie ziehen, fügen a: PCW3000 (Abb.1), nehmen Sie das Seil von hinter dem Sie eine Seilumdrehung um die Trommel hinzu (4. Umdrehung).
Página 6
3.5.2.2 „Wippen“ einer Last PCW3000: Ziehen Sie, bis der Motor kurz vor dem Stopp ist und Abb. 1-2: Lassen Sie etwa 1 m (3‘) Seil frei, bevor Sie den lösen Sie dann die Seilspannung. Bringen Sie dann wieder Zug auf Knoten des Zugseils setzen.
Gewährleistungsfrist beginnt, benötigt wird. EMPFOHLENER DURCHMESSER 10 mm Schallleistungspegel garantiert Die Firma Portable Winch Co. behält sich das Recht vor, ein defektes 112 dB(A) – LWA Produkt nach ihrer Wahl auszutauschen oder zu reparieren. Alles andere Portable Winch Co. Zubehör wird von einer einjährigen (1 Unsicherheitsfaktor KwA 2.5 dB(A)
Québec, J1G 5G5 KANADA Tel.: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winches und wir erklären, dass unter unserer Modelle PCW3000, PCW4000 ausschließlichen Verantwortung das Produkt: Entworfen für die Verwendung Objekte bei Winkeln von +45° zur Horizontalen zu für folgende Verwendung konzipiert wurde: ziehen In Übereinstimmung mit der „Maschinenrichtlinie“...
Página 10
www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Verfasst und veröffentlicht in Kanada...
LANGUAGE OF THIS DOCUMENT INTRODUCTION RISK OF HAND INJURY Portable Winch Co. thanks you for purchasing a Portable Capstan Winch . This manual was written to help you make the best use of your new machine and to use it in the most secure way.
2.2.6 Spark arrestors Inspect the box to detect any obvious damage. If a part is missing or The PCW3000 and PCW4000 models are fitted with internal spark damaged, notify the carrier immediately. arrestors. Consult the Honda engine manual for spark arrestor maintenance Is the engine ready? instructions.
DO NOT USE A 3-STRAND YELLOW POLYPROPYLENE LINE! POLYPROPYLENE AND POLYETHYLENE LINES ARE DANGEROUS FOR PULLING ● DUE TO THEIR ELASTICITY AND THEIR LOW MELTING POINT. ● MAKE SURE THAT THE LINE IS NOT DAMAGED AND OFFERS ADEQUATE RESISTANCE FOR THE LOAD TO BE PULLED. STRETCHING = DANGER! STRETCHING THE LINE MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
(add pulleys) or ''cradle'' the load (see next section). Wrap the line around the drum (3 or 4 turns). a: For the PCW3000 (fig.1), take the line behind the exit hook. b: For the PCW4000 (fig.2a), bring the rope behind the rope retention hook and exit guide.
Página 16
Regularly remove the capstan drum and clean around the shaft. Any accumulated debris may PCW3000: You can use a blocker or a Prusik knot connected to your damage the seal. Brush the shaft with a little oil anchoring point to maintain the tension in the line. You can also use to avoid corrosion.
12 kg DIMENSIONS (OVERALL) 42 cm x 30 cm x 28,5 cm Portable Winch Co. will replace or repair, at its discretion, any faulty DOUBLE BRAID POLYESTER WITH LOW products. All other Portable Winch Co. accessories are covered by a...
Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winches Declare, under our sole responsibility, that the product : Models PCW3000, PCW4000 Designed for this use: Pulling objects at angles of +- 45º on a horizontal surface. In compliance with the ''Machines'' direc�ve 2006/42/EC as well as the following direc�ves: - 2004/30/UE Electromagne�c Compa�bility Direc�ve.
Página 20
www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Written and published in Canada...
ESTE DOCUMENTO INTRODUCCIÓN RISCHIO DI LESIONE DELLA MANO Portable Winch Co. desea agradecerle su compra de un Portable WinchTM. Capstan WinchTM. Esta manual se ha elaborado para ayudarle a hacer el mejor uso posible de su nuevo cabrestante y usarlo de la forma más segura.
BUENA COMUNICACIÓN. 2.2.6 Supresores de chispas Comprobaciones antes del uso Los modelos PCW3000 y PCW4000 tienen un parachispas interno.. A su recepción Consulte en el manual del motor de Honda las instrucciones para el mantenimiento del supresor de chispa. Inspeccione la caja para detectar cualquier daño evidente. Si falta alguna pieza o está...
¡NO UTILICE CUERDAS DE POLIPROPILENO DE TRES HEBRAS! LAS CUERDAS DE POLIPROPILENO Y DE POLIETILENO SON PELIGROSAS PARA ● TRACCIÓN DEBIDO A SU ELASTICIDAD Y SU BAJO PUNTO DE FUSIÓN. ASEGÚRESE DE QUE LA CUERDA NO ESTÉ DAÑADA Y DE QUE OFREZCA UNA ●...
En una pendiente Compruebe que la cuerda no roce ningún objeto en su trayectoria. Para el PCW3000, aumente la velocidad del motor y tire para NO TIRE NUNCA DE UNA CARGA SOBRE UNA PENDIENTE comenzar a arrastrar. Para el PCW4000, simplemente jale la DESCENDENTE DIRECTAMENTE HACIA EL CABRESTANTE PORQUE LA CARGA PUEDE DESLIZARSE HACIA USTED SIN QUE PUEDA DETENERLA.
3.5.2.2 Para “acunar” la carga PCW3000: Tire hasta que el motor esté cerca de pararse y libere la de cuerda se usará para la tracción cuando se deshaga el tensión de la cuerda. Devuelva luego la tensión a la cuerda y repita nudo.
DIÁMETRO MÁXIMO 12-13 mm de Portable Winch Co. como se indica en la factura original. La DIÁMETRO RECOMENDADO 10 mm garantía es transferible si el nuevo comprador tiene una copia de la Nivel de potencia acústica...
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad Cabrestantes portátiles Capstan exclusiva, que el producto: Modelos PCW3000, PCW4000 Diseñado para este uso: Objetos de tracción no rodantes a ángulos de + - 45º sobre una superficie horizontal Conforme a la directiva de “Máquinas” 2006/42/CE, así como las siguientes direc�vas: - 2004/30/EU Direc�va de Compa�bilidad Electromagné�ca.
Página 30
www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Escrito y publicado en Canadá...
DE RÉDACTION DE CE DOCUMENT INTRODUCTION RISQUE DE BLESSURE À LA MAIN Portable Winch Co. tient à vous remercier d’avoir fait l’acquisition d’un Treuil Portable à Cabestan . Ce manuel est conçu pour vous aider à en faire le meilleur usage et à l’utiliser en toute sécurité.
Pare-étincelles Inspecter le carton d'emballage pour détecter tout dommage apparent. Si une pièce est endommagée ou manquante, aviser le Les modèles PCW3000 et PCW4000 sont muni d’un pare-étincelles transporteur immédiatement. interne. Consultez le manuel du moteur Honda pour les instructions Le moteur est-il prêt à...
N'UTILISEZ PAS DE CORDE EN POLYPROPYLÈNE JAUNE À 3 TORONS! LES CORDES EN POLYPROPYLÈNE ET EN POLYÉTHYLÈNE SONT DANGEREUSES ● POUR LE TREUILLAGE À CAUSE DE LEUR GRANDE ÉLASTICITÉ ET DE LEUR POINT DE FUSION BAS. ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE N'EST PAS ENDOMMAGÉE ET OFFRE UNE ●...
DANS CE CAS, UTILISEZ UNE POULIE AU BAS DE LA PENTE ET POSITIONNEZ LE TREUIL trajectoire. EN RETRAIT, À L’ÉCART DE L’AXE DE LA CHARGE. Pour le PCW3000, augmentez le régime du moteur et tirez Tirer une charge pour débuter le treuillage. Pour le PCW4000, tirez simplement sur la corde pour débuter le treuillage.
Página 36
3.5.2.2 Pour « bercer » la charge PCW3000: Tirez jusqu'à ce que le moteur soit près de caler et Fig. 2 : Arrêtez le treuil avant que les nœuds n'arrivent au relâchez la tension sur la corde. Remettez ensuite la tension sur la treuil.
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR À 0,63 L CARBURANT Le treuil et les accessoires de Portable Winch Co. sont garantis contre DIMENSION DE TAMBOURS Ø 76 mm , jusqu’à 4 tours corde 10 mm tous défauts de fabrication lorsqu’ils sont détenus par le ''propriétaire FORCE DE TIRE MAXIMALE original'' tel que défini ici-bas.
Déclarons, sous notre seule responsabilité Treuils Portables à Cabestan que le produit•: Modèles PCW3000, PCW4000 Conçu pour cet usage Tirer des objets à des angles de +45º d’une surface horizontale En conformité avec la direc�ve «Machines» 2006/42/CE ainsi que les direc�ves suivantes: - 2004/30/UE Direc�ve de compa�bilité...
Página 40
www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Conçu et édité au Canada...
SIGNIFICATO QUESTO DOCUMENTO INTRODUZIONE RISCHIO DI LESIONE DELLA MANO Portable Winch Co. desidera ringraziarla per l’acquisto di un Portable Capstan Winch Il presente manuale ha lo scopo di aiutarla a utilizzare la sua nuova macchina in modo sicuro e ottimale.
Controllare la scatola per individuare eventuali danni apparenti. In caso di danni o parti mancanti, informare immediatamente il corriere. I modelli PCW3000 e PCW4000 hanno un parascintille interno. Il motore è pronto? Per le istruzioni relative alla manutenzione del parascintille, consultare il manuale del motore Honda.
NON UTILIZZARE UNA FUNE GIALLA IN POLIPROPILENE A 3 TREFOLI. LE FUNI IN POLIPROPILENE E POLIETILENE SONO PERICOLOSE PER LA TRAZIONE ● A CAUSA DELLA LORO ELASTICITÀ E DEL LORO PUNTO DI FUSIONE BASSO. ● ACCERTARSI CHE LA FUNE NON SIA DANNEGGIATA E CHE OFFRA UN’ADEGUATA RESISTENZA PER IL CARICO DA TRAINARE.
Avvolgere la fune attorno al tamburo (3 o 4 giri). (PCW3000). Ripetere quindi l’installazione (aggiungere pulegge) o a: Per PCW3000 (fig.1), Portare la fune dietro il gancio di “cullare” il carico (vedere paragrafo successivo). uscita.
3.5.2.2 “Cullare” il carico PCW3000: Tirare fino a quando il motore è vicino all’arresto e Fig. 2: Arrestare il verricello prima che i nodi raggiungano il rilasciare la tensione nella fune. Quindi riportare la tensione sulla verricello. Non riusciranno ad attraversarlo comportando fune e ripetere come necessario.
DIMENSIONI DEL TAMBURO Ø 76 mm, fino a 4 giri di fune 10 mm FORZA DI TRAZIONE MASSIMA Il verricello Portable Winch Co. e gli accessori sono garantiti contro 700 kg (FUNE SEMPLICE) tutti i difetti di lavorazione mentre è di possesso dell’ “acquirente VELOCITÀ...
CANADA Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winches (Verricello Portatile) Dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, che il Modelli PCW3000, PCW4000 prodotto: Trazione di oggetti ad angoli di +- 45º su una superficie Proge ato per: orizzontale Conforme alla dire�va ''Macchine'' 2006/42/CE nonché alle seguen dire�ve: - 2004/30/UE Dire�va sulla Compa�bilità...
Página 50
www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Scritto e pubblicato in Canada...
VAN DIT DOCUMENT INLEIDING GEVAAR VOOR HANDletsel Portable Winch Co. wil u graag bedanken voor het aanschaffen van een a Portable Capstan WinchTM. Deze handleiding is geschreven om u te helpen b. het optimale gebruik van uw nieuwe machine op de meest veilige manier.
Controleren voor gebruik 2.2.6 Vonkvangers B. ontvangst De modellen PCW3000 en PCW4000 zijn uitgerust met een interne Controleer de doos op zichtbare beschadigingen. Indien er een vonkenvanger. onderdeel ontbreekt of beschadigd is, breng dan de leverancier Raadpleeg de Hondamotorhandleiding voor instructies over het onmiddellijk op de hoogte.
GEBRUIK GEEN 3-DELIGE GELE POLYPROPYLENE LIJN! ● POLYPROPYLENE EN POLYETHYLENE LIJNEN ZIJN GEVAARLIJK VOOR TREKKEN DOOR HUN ELASTICITEIT EN HUN LAGE SMELTPUNT. ZORG DAT DE LIJN NIET BESCHADIGD IS EN VOLDOENDE WEERSTAND BIEDT ● VOOR DE LAST DIE GETROKKEN MOET WORDEN. REKKEN = GEVAARLIJK! ●...
Plaats de lijn In de ingangshaak en vervolgens onder de trommel. volgende sectie). Wind de l.n rond de trommel (3 of 4 keer). a: Voor de PCW3000 (fig.1), Haal de lijn achter de afsluithaak. b: Voor de PCW4000 (fig. 2a), breng het touw achter de kabelbevestigingshaak en de uitgangsgeleider.
Página 56
3.5.2.2 De last 'stationeren’ PCW3000: Trek totdat de motor bijna stilvalt en laat de lijn vieren Afb. 1-2: Laat ongeveer 1 meter (3’’) van de lijn die de last trekt zodat de spanning wegvalt. Pas vervolgens weer spanning toe op de over na de knoop.
AFMETINGEN TROMMEL Garantie van 10 mm MAXIMALE TREKKRACHT 700 kg De lier van Portable Winch Co. en de accessoires zijn verzekerd tegen (ENKELE LIJN) alle productiefout op voorwaarde dat de machine het bezit is van de SNELHEID 10 m/min "oorspronkelijke bezitter", zoals hieronder gedefinieerd.
CANADA Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winches Verklaren, onder onze volledige verantwoordelijkheid, Modellen PCW3000, PCW4000 dat het product: Het trekken van objecten op een hoek van +- 45º op Ontworpen werd voor dit gebruik: een horizontaal oppervlak In overeenstemming met de ‘machine’ richtlijn 2006/42/EC alsmede de volgende richtlijnen: - 2004/30/UE EMC-richtlijn.
Página 60
www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Geschreven en gepubliceerd in Canada...
Página 62
INTRODUKSJON RISIKO FOR HÅNDSKADER Portable Winch Co. ønsker å takke deg for at du har kjøpt en Portable Capstan WinchTM. Denne håndboken ble skrevet for å hjelpe deg med å få best mulig utnyttelse av den nye maskinen din og å bruke den på...
Kontroller før bruk 2.2.6 Gnistfangere Ved mottak PCW3000- og PCW4000-modellen har en intern gnistfangere. Kontroller boksen for å oppdage en eventuell åpenbar skade. Hvis en del mangler eller er skadet, må du straks informere transportøren. Se Honda-motorens brukerveiledning for instruksjoner om vedlikehold av gnistfangeren.
Página 64
IKKE BRUK EN 3-TRÅDET GUL POLYPROPYLENLINE! POLYPROPYLEN OG POLYETYLENLINER ER FARLIGE FOR TREKKING PÅ GRUNN ● AV ELASTISITETEN OG DET LAVE SMELTEPUNKTET. SØRG FOR AT LINEN IKKE ER SKADET OG KAN GI TILSTREKKELIG MOTSTAND ● FOR LASTEN SOM SKAL TREKKES. STREKKING = FARE! STREKKING AV LINEN KAN FORÅRSAKE ALVORLIG SKADE.
Sjekk at linen ikke gnis mot noen gjenstander i denne banen; Trekke en last For PCW3000, øke motorhastigheten og dra for å starte vinsjingen. For PCW4000 er det bare å trekke i tauet for å KONTROLLER VINSJENS POSISJON, LINENS TILSTAND, begynne vinsjingen.
Página 66
3.5.2.2 Slik «vugger» du lasten PCW3000: Trekk til motoren slik at den er nær ved å stanse og slipp Fig. 2: Stopp vinsjen før knutene når vinsjen. De vil ikke vil spenningen i linen. Deretter returner spenningen til linen og gjenta kunne passere gjennom og forårsake at linen vikles opp.
«Opprinnelig eier» er definert som den person eller enhet som kjøpte VEKT (TØRR) 9,5 kg vinsjen eller tilbehør fra en autorisert Portable Winch Co.- forhandler DIMENSJONER (SAMLET) 35 cm x 28,9 cm x 26,1 cm som vist på den opprinnelige fakturaen. Garantien kan overføres Dobbel flettet polyester med lav elastisitet dersom den nye kjøperen har en kopi av den opprinnelige fakturaen.
Página 68
CANADA Tlf: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Bærbare gangspillvinsjer Erklærer under eget ansvar at produktet: Modellene PCW3000, PCW4000 U�ormet for denne bruken: Trekk gjenstander ved vinkler på +45º på en horisontal overflate I samsvar med “Maskiner”-direk vet 2006/42/EF, samt folgende direk�ver: - 2004/30/UE Direk vet om elektromagne sk kompa bilitet.
Página 70
www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Skrevet og publisert i Canada...
Página 72
ORIGINALSPRÅK INLEDNING RISK FÖR HANDSKADA Portable Winch Co. tackar dig för att du köpt en Portable Capstan WinchTM. Den här handboken är till för att hjälpa dig använda din nya maskin på bästa och säkraste sätt. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN ANVÄND INTE FÖR LYFTNING...
Página 73
När du tar emot vinschen 2.2.6 Gnistskydd Inspektera förpackningen för att upptäcka eventuella uppenbara PCW3000- och PCW4000-modellerna har en intern gnistskydd. skador. Om någon del saknas eller är skadad, meddela transportören omedelbart. För anvisningar om hur du underhåller gnistskydd, se Hondamotorns bruksanvisning.
Página 74
ANVÄND INTE EN 3-SLAGEN GUL POLYPROPENLINA! POLYPROPEN- OCH POLYETENLINOR ÄR FARLIGA FÖR VINSCHNING PÅ ● GRUND AV DERAS ELASTICITET OCH LÅGA SMÄLTPUNKT. KONTROLLERA ATT LINAN INTE ÄR SKADAD OCH ATT DEN ÄR TILLRÄCKLIGT ● KRAFTIG FÖR DEN VIKT SOM SKA DRAS. STRÄCKNING = FARA! STRÄCKNING AV LINAN KAN ORSAKA ALLVARLIG SKADA.
Página 75
SLUTTNINGEN OCH PLACERA VINSCHEN LÄNGRE BAK OCH BORT FRÅN LASTENS FALLINJE. Kontrollera att linan inte skaver mot någonting i dess rörelsebana. För PCW3000, öka motorvarvtalet och dra för att starta Dra last vinschen. För PCW4000, dra helt enkelt i repet för att börja vinschen.
Página 76
VINSCHEN. 3.5.2.6 Stoppa vinschen 3.5.2.3 Ta en paus under vinschning Släpp gradvis efter på spänningen för att långsamt sänka ned PCW3000: Släpp LÅNGSAMT efter på linan och låt den slira på vinschen mot marken. trumman. Sänk gasreglaget till tomgångsläge (PCW3000).
BRÄNSLE TANKKAPACITET 0,63 L Ø 76 mm, upp till 4 varv med lina på 10 Garanti TRUMDIMENSIONER MAXIMAL DRAGKRAFT (EN Vinschar och tillbehör från Portable Winch Co. är garanterade mot 700 kg LINA) tillverkningsdefekter under produkten ägs HASTIGHET 10 m/min ”ursprungsköparen”,enligt definition nedan.
Página 78
Tel: +1 819 563-2193 www.portablewinch.com Portable Capstan Winch Intygar på vårt enskilda ansvar att produkten: Modell PCW3000, PCW4000 Avsedd för denna användning: Dra föremål i en vinkel på + 45 grader på en horisontell Uppfyller maskindirek vet 2006/42/EC samt följande direk v: - 2004/30/UE Direk vet om elektromagne sk kompa bilitet.
Página 80
www.portablewinch.com info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 00 (2020-07-31) 44-0270 Skriven och publicerad i Kanada...