Descargar Imprimir esta página

Portable Winch PCW3000 Instrucciones De Operación / Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para PCW3000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Read before
lesen
using
WICHTIG:
IMPORTANT:
WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Vor Gebrauch
Read before
Read before
lesen
using
lesen
using
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lire avant usage
usar
USER GUIDE
DE
Betriebs-/Sicherheitshinweise
EN
Operating/safety Instructions
ES
Instrucciones de operación / seguridad
FR
Consignes de fonctionnement/sécurité
I T
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
NL
Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften
NO
Bruksanvisning / sikkerhet
SV
Bruksanvisning / säkerhet
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lea antes de
Lire avant
Lire avant usage
usar
usar
usage
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
leggere prima
lees voor
dell'uso
gebruik
PCW3000
PCW4000
www.portablewinch.info
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
leggere prima
leggere prima
lees voor
lees voor
dell'uso
gebruik
dell'uso
gebruik
© 2022 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Läs innan du
bruker
använder
VIKTIG:
VIKTIGT:
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Les før du
Läs innan du
Läs innan du
bruker
använder
bruker
använder

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Portable Winch PCW3000

  • Página 1 Les før du Läs innan du Läs innan du Lire avant usage lesen using usar dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2022 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Página 2 Tel: +1 819 563-2193 8) Fait à 1) Declare that the product A) Portable Capstan Winch 9) Date B) Model PCW3000 10) Représentant autorisé de l'UE C) Serial number 30220001 and up IT - EU Dichiarazione di conformità 2) For intented purpose...
  • Página 3 3) Respecte toutes les dispositions pertinentes de la directive 2006/42/CE relative aux machines. EU DECLARATION OF CONFORMITY 4) Et répond également à toutes les dispositions pertinentes de la Directive de compatibilité électromagnétique PORTABLE WINCH CO. Directive des émissions sonores dans l’environnement 1170 Thomas-Tremblay St. 5) Signature...
  • Página 4 36-0001 FLAT WASHER M6 - ZN 10-0130 GUARD PLATE PCW3000 32-0055 BHCS M5-0.8 X 8mm - SS 10-0136 ROPE ENTRY HOOK PCW3000 36-0004 FLAT WASHER M8 - ZN ROPE GUIDE FOR CAPSTAN DRUM HEX FLANGE SERRATED BOLT 10-0131 32-0056 76mm M6-1.0 X 20mm - ZN...
  • Página 5 Les før du Läs innan du Lire avant usage lesen using usar dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2022 Portable Winch Co. – Alle Rechte vorbehalten - Gedruckt in Kanada...
  • Página 6 DIE ORIGINALSPRACHE DIESES SYMBOL BEDEUTUNG DOKUMENTS IST ENGLISCH EINFÜHRUNG Die Portable Winch Co. dankt Ihnen für den Kauf einer Portable RISIKO EINER HANDVERLETZUNG Capstan Winch . Die vorliegende Bedienungsanleitung informiert Sie über die bestmögliche und sicherste Nutzung Ihrer neuen Maschine.
  • Página 7 KOMMUNIKATION ZU GEWÄHRLEISTEN. oder die Seiltrommel aus, falls erforderlich. Prüfung vor der Verwendung 2.2.6 Funkenfänger Bei Erhalt Die Modelle PCW3000 und PCW4000 verfügen über einen internen Funkenfänger. Kontrollieren Sie die Verpackung auf sichtbare Schäden. Im Falle Beschädigung oder fehlender Teile informieren Konsultieren Sie die Honda Motor Betriebsanleitung für Anweisungen...
  • Página 8 VERWENDEN KEIN GELBES DREISTRÄNGIGES POLYPROPYLENSEIL! ● POLYPROPYLEN- UND POLYETHYLENSEILE SIND WEGEN IHRER ELASTIZITÄT UND DES NIEDRIGEN SCHMELZPUNKTES BEIM ZIEHEN GEFÄHRLICH. ● STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SEIL KEINE BESCHÄDIGUNGEN AUFWEIST UND AUSREICHENDEN WIDERSTAND FÜR DIE ZU ZIEHENDE LAST BIETET. DEHNUNG = GEFAHR! ●...
  • Página 9 Ziehen Sie das Seil. Wickeln Sie das Seil um die Trommel (3 oder 4 Umdrehungen). 3.5.2.1 Wenn das Seil rutscht a: PCW3000 (Abb.1), nehmen Sie das Seil von hinter dem Falls das Seil auf der Trommel rutscht, während Sie ziehen, fügen Ausgangshaken.
  • Página 10 Seil wird verwirren. 4. Lösen Sie die Seilspannung. Befestigen PCW3000: Ziehen Sie, bis der Motor kurz vor dem Stopp ist und Sie die Last, wenn nötig, an einem fixierten Punkt. lösen Sie dann die Seilspannung. Bringen Sie dann wieder Zug auf 5.
  • Página 11 TECHNISCHE DATEN Garantie MOTOR HONDA GX-50 VIERTAKTER Die Garantie für Winde und das Zubehör der Firma Portable Winch Co. gilt für alle Herstellungsmängel, während sich das jeweilige Produkt im TREIBSTOFFTANK KAPAZITÄT 0,63 L Eigentum des „ursprünglichen Besitzers“, wie folgend definiert, befindet.
  • Página 13 Les før du Läs innan du Läs innan du Lire avant usage lesen using usar dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2022 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Página 14 SYMBOL MEANING LANGUAGE OF THIS DOCUMENT INTRODUCTIONS Portable Winch Co. thanks you for purchasing a Portable Capstan RISK OF HAND INJURY Winch . This manual was written to help you make the best use of your new machine and to use it in the most secure way.
  • Página 15 ALWAYS KEEP VISUAL CONTACT BETWEEN THE USER SPECTATORS ENSURE GOOD 2.2.6 Spark arrestors COMMUNICATION. The PCW3000 and PCW4000 models are fitted with internal spark arrestors. Checks before use Consult the Honda engine manual for spark arrestor maintenance instructions. On receiving Using the winch Inspect the box to detect any obvious damage.
  • Página 16 DO NOT USE A 3-STRAND YELLOW POLYPROPYLENE LINE! ● POLYPROPYLENE AND POLYETHYLENE LINES ARE DANGEROUS FOR PULLING DUE TO THEIR ELASTICITY AND THEIR LOW MELTING POINT. ● MAKE SURE THAT THE LINE IS NOT DAMAGED AND OFFERS ADEQUATE RESISTANCE FOR THE LOAD TO BE PULLED. STRETCHING = DANGER! ●...
  • Página 17 Wrap the line around the drum (3 or 4 turns). review the installation (add pulleys) or ''cradle'' the load (see next a: For the PCW3000 (fig.1), take the line behind the exit hook. section). b: For the PCW4000 (fig.2a), bring the rope behind the rope retention hook and exit guide.
  • Página 18 THE LINE AND THE POLYESTER SLING FOR ANY DAMAGE OR SIGNS OF WEAR. PCW3000: You can use a blocker or a Prusik knot connected to your anchoring point to maintain the tension in the line. You can also use Regularly remove the capstan a self-locking pulley PCA-1271 or PCA-1272.
  • Página 19 RECOMMENDED DIAMETER 10 mm of the warranty period. EMISSION-WEIGHTED SOUND Portable Winch Co. will replace or repair, at its discretion, any faulty 89,6 dB(A) PRESSURE LEVEL A LpA products. All other Portable Winch Co. accessories are covered by WEIGHTED SOUND POWER...
  • Página 21 Les før du Läs innan du Läs innan du Lire avant usage lesen using usar dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2022 Portable Winch Co. – Todos los derechos reservados - Impreso en Canadá...
  • Página 22 SÍMBOLO SIGNIFICADO ESTE DOCUMENTO INTRODUCCIÓN Portable Winch Co. desea agradecerle su compra de un Portable RISCHIO DI LESIONE DELLA MANO Capstan Winch . Esta manual se ha elaborado para ayudarle a hacer el mejor uso posible de su nuevo cabrestante y usarlo de la forma más segura.
  • Página 23 Comprobaciones antes del uso 2.2.6 Supresores de chispas Los modelos PCW3000 y PCW4000 tienen un parachispas interno. A su recepción Consulte en el manual del motor de Honda las instrucciones para Inspeccione la caja para detectar cualquier daño evidente. Si falta el mantenimiento del supresor de chispa.
  • Página 24 ¡NO UTILICE CUERDAS DE POLIPROPILENO DE TRES HEBRAS! ● LAS CUERDAS DE POLIPROPILENO Y DE POLIETILENO SON PELIGROSAS PARA TRACCIÓN DEBIDO A SU ELASTICIDAD Y SU BAJO PUNTO DE FUSIÓN. ● ASEGÚRESE DE QUE LA CUERDA NO ESTÉ DAÑADA Y DE QUE OFREZCA UNA RESISTENCIA ADECUADA PARA TIRAR DE LA CARGA.
  • Página 25 3. Enrolle la cuerda alrededor del tambor (3 o 4 giros). detendrá cuando el cabrestante llegue a su capacidad máxima 4. a: Para el PCW3000 (fig.1), Coja la cuerda por detrás del gancho de salida. (PCW3000). Deberá repetir la instalación (añadir las poleas) o b: Para el PCW4000 (fig.2a), lleve la cuerda detrás del gancho...
  • Página 26 3.5.2.2 Para “acunar” la carga PCW3000: Tire hasta que el motor esté cerca de pararse y libere la tensión de la cuerda. Devuelva luego la tensión a la cuerda y repita cuando sea necesario. PCW4000: Tire hasta que el tambor deje de girar. Desenganche la cuerda del abrazadera y libere lentamente la tensión de la cuerda.
  • Página 27 ESPECIFICACIONES Garantía MOTOR MOTOR HONDA GX-50 DE 4 TIEMPOS El cabrestante de Portable Winch Co. y sus accesorios están CAPACIDAD DEL TANQUE DE 0,63 L garantizados contra todo defecto de fabricación mientras sean propiedad COMBUSTIBLE del “comprador original” como se define a continuación.
  • Página 29 Les før du Les før du Läs innan du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2022 Portable Winch Co. – Tous droits réservés - Imprimé au Canada...
  • Página 30 SYMBOLE SIGNIFICATION DE RÉDACTION DE CE DOCUMENT INTRODUCTION Portable Winch Co. tient à vous remercier d’avoir fait l’acquisition RISQUE DE BLESSURE À LA MAIN d’un Treuil Portable à Cabestan . Ce manuel est conçu pour vous aider à en faire le meilleur usage et à l’utiliser en toute sécurité.
  • Página 31 2.2.6 Pare-étincelles À la réception Les modèles PCW3000 et PCW4000 sont muni d’un pare-étincelles interne. Inspecter le carton d'emballage pour détecter tout dommage Consultez le manuel du moteur Honda pour les instructions apparent. Si une pièce est endommagée ou manquante, aviser le d’entretien du pare-étincelles.
  • Página 32 N'UTILISEZ PAS DE CORDE EN POLYPROPYLÈNE JAUNE À 3 TORONS! ● CORDES POLYPROPYLÈNE POLYÉTHYLÈNE SONT DANGEREUSES POUR LE TREUILLAGE À CAUSE DE LEUR GRANDE ÉLASTICITÉ ET DE LEUR POINT DE FUSION BAS. ● ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE N'EST PAS ENDOMMAGÉE ET OFFRE UNE RÉSISTANCE ADÉQUATE POUR LA CHARGE À...
  • Página 33 Enroulez la corde autour du tambour (3 ou 4 tours). bien « bercer » la charge (voir section suivante). a: Pour le PCW3000 (fig.1), amenez la corde derrière le crochet de sortie. b: Pour le PCW4000 (fig.2a), amenez la corde derrière le crochet de retenue de la corde et le guide de sortie.
  • Página 34 3.5.2.2 Pour « bercer » la charge PCW3000: Tirez jusqu'à ce que le moteur soit près de caler et relâchez la tension sur la corde. Remettez ensuite la tension sur la corde et répétez au besoin. PCW4000: Tirez jusqu’à ce que le tambour cesse de tourner.
  • Página 35 DIMENSIONS (HORS TOUT) 42 CM X 30 CM X 28,5 CM ● PCW3000 : usage commercial : 1 an / usage privé : 5 ans POLYESTER DOUBLE TRESSE FAIBLE ÉLASTICITÉ ● PCW4000 : usage commercial : 1 an / usage privé : 5 ans...
  • Página 37 Les før du Läs innan du Läs innan du Lire avant usage lesen using usar dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2022 Portable Winch Co. – Tutti i diritti riservati - Stampato in Canada...
  • Página 38 SIMBOLO SIGNIFICATO QUESTO DOCUMENTO INTRODUZIONE Portable Winch Co. desidera ringraziarla per l’acquisto di un Portable RISCHIO DI LESIONE DELLA MANO Capstan Winch Il presente manuale ha lo scopo di aiutarla a utilizzare la sua nuova macchina in modo sicuro e ottimale.
  • Página 39 Controlli prima dell’uso 2.2.6 Parascintille Alla ricezione I modelli PCW3000 e PCW4000 hanno un parascintille interno. Controllare la scatola per individuare eventuali danni apparenti. In Per le istruzioni relative alla manutenzione del parascintille, caso di danni o parti mancanti, informare immediatamente il consultare il manuale del motore Honda.
  • Página 40 NON UTILIZZARE UNA FUNE GIALLA IN POLIPROPILENE A 3 TREFOLI. ● LE FUNI IN POLIPROPILENE E POLIETILENE SONO PERICOLOSE PER LA TRAZIONE A CAUSA DELLA LORO ELASTICITÀ E DEL LORO PUNTO DI FUSIONE BASSO. ● ACCERTARSI CHE LA FUNE NON SIA DANNEGGIATA E CHE OFFRA UN’ADEGUATA RESISTENZA PER IL CARICO DA TRAINARE.
  • Página 41 3. Avvolgere la fune attorno al tamburo (3 o 4 giri). “cullare” il carico (vedere paragrafo successivo). 4. a: Per PCW3000 (fig.1), Portare la fune dietro il gancio di uscita. b: Per PCW4000 (fig. 2a), portare la fune dietro il gancio di sicurezza della fune e la guida di uscita.
  • Página 42 RILEVARE LA PRESENZA DI DANNI O SEGNI DI USURA. all’avvio Rimuovere regolarmente PCW3000: È possibile utilizzare un bloccante o un nodo Prusik collegato al tamburo dell’argano e pulire punto di ancoraggio per mantenere la tensione nella fune. È anche possibile attorno all’albero.
  • Página 43 Accessori È disponibile una linea completa di accessori. Consultare www.portablewinch.info. Garanzia Il verricello Portable Winch Co. e gli accessori sono garantiti contro tutti i difetti di lavorazione mentre è di possesso dell’ “acquirente SPECIFICHE PCW4000 originale” secondo la definizione sottostante.
  • Página 45 Les før du Läs innan du Lire avant usage lesen using usar dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder 2022 Portable Winch Co. - Alle rechten voorbehouden - Gedrukt in Canada...
  • Página 46 SYMBOOL BETEKENIS VAN DIT DOCUMENT INLEIDING Portable Winch Co. wil u graag bedanken voor het aanschaffen van GEVAAR VOOR HANDLETSEL een a Portable Capstan Winch . Deze handleiding is geschreven om u te helpen b. het optimale gebruik van uw nieuwe machine op de meest veilige manier.
  • Página 47 GEBRUIKER EN DE TOESCHOUWERS OM EEN GOEDE COMMUNICATIE TE ZORGEN. 2.2.6 Vonkvangers Controleren voor gebruik De modellen PCW3000 en PCW4000 zijn uitgerust met een interne vonkenvanger. Bij ontvangst Raadpleeg de Hondamotorhandleiding voor instructies over het Controleer de doos op zichtbare beschadigingen. Indien er een onderhoud van de vonkvanger.
  • Página 48 GEBRUIK GEEN 3-DELIGE GELE POLYPROPYLENE LIJN! ● POLYPROPYLENE EN POLYETHYLENE LIJNEN ZIJN GEVAARLIJK VOOR TREKKEN DOOR HUN ELASTICITEIT EN HUN LAGE SMELTPUNT. ● ZORG DAT DE LIJN NIET BESCHADIGD IS EN VOLDOENDE WEERSTAND BIEDT VOOR DE LAST DIE GETROKKEN MOET WORDEN. REKKEN = GEVAARLIJK! ●...
  • Página 49 Wind de l.n rond de trommel (3 of 4 keer). stationeren (zie volgende sectie). a: Voor de PCW3000 (fig.1), Haal de lijn achter de afsluithaak. b: Voor de PCW4000 (fig. 2a), breng het touw achter de kabelbevestigingshaak en de uitgangsgeleider.
  • Página 50 3.5.2.2 De last 'stationeren’ PCW3000: Trek totdat de motor bijna stilvalt en laat de lijn vieren zodat de spanning wegvalt. Pas vervolgens weer spanning toe op de l.n en herhaal indien nodig. PCW4000: Trek totdat de trommel stopt met draaien. Maak het touw los van de schoenplaat en laat langzaam de spanning op het touw los.
  • Página 51 SPECIFICATIES Garantie MOTOR Honda GX-50 4-taktmotor De lier van Portable Winch Co. en de accessoires zijn verzekerd BRANDSTOF TANK CAPACITEIT 0,63 L tegen alle productiefout op voorwaarde dat de machine het bezit is van de "oorspronkelijke bezitter", zoals hieronder gedefinieerd.
  • Página 53 Les før du Läs innan du Läs innan du Lire avant usage lesen using usar dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2022 Portable Winch Co. – Alle rettigheter reservert – Trykt i Canada...
  • Página 54 SYMBOL BETYDNING DETTE DOKUMENTET INTRODUKSJON Portable Winch Co. ønsker å takke deg for at du har kjøpt en RISIKO FOR HÅNDSKADER Portable Capstan Winch . Denne håndboken ble skrevet for å hjelpe deg med å få best mulig utnyttelse av den nye maskinen din og å...
  • Página 55 VI ANBEFALER AT DU BRUKER HØRSELVERN / eller trommelen om nødvendig UNDER BRUK. 2.2.6 Gnistfangere HOLD ALLTID VISUELL KONTAKT MELLOM BRUKEREN OG TILTAKERE FOR Å SIKRE GOD PCW3000- og PCW4000-modellen har en intern gnistfangere. KOMMUNIKASJON. Honda-motorens brukerveiledning instruksjoner vedlikehold av gnistfangeren. Kontroller før bruk...
  • Página 56 IKKE BRUK EN 3-TRÅDET GUL POLYPROPYLENLINE! ● POLYPROPYLEN OG POLYETYLENLINER ER FARLIGE FOR TREKKING PÅ GRUNN AV ELASTISITETEN OG DET LAVE SMELTEPUNKTET. ● SØRG FOR AT LINEN IKKE ER SKADET OG KAN GI TILSTREKKELIG MOTSTAND FOR LASTEN SOM SKAL TREKKES. STREKKING = FARE! ●...
  • Página 57 7. Sjekk at linen ikke gnis mot noen gjenstander i denne banen; 8. For PCW3000, øke motorhastigheten og dra for å starte vinsjingen. For PCW4000 er det bare å trekke i tauet for å...
  • Página 58 3.5.2.2 Slik «vugger» du lasten PCW3000: Trekk til motoren slik at den er nær ved å stanse og slipp spenningen i linen. Deretter returner spenningen til linen og gjenta PCW4000: Trekk til trommelen slutter å rotere. Løsne tauet fra klyngen og slipp langsomt spenningen på tauet. Trekk tauet vertikalt for å...
  • Página 59 MOTOR Honda GX-50 4-takts motor «Opprinnelig eier» er definert som den person eller enhet som kjøpte vinsjen eller tilbehør fra en autorisert Portable Winch Co.- forhandler som vist på den BENSINTANK KAPASITET 0,63 L opprinnelige fakturaen. Garantien kan overføres dersom den nye kjøperen har en kopi av den opprinnelige fakturaen.
  • Página 61 Les før du Les før du Läs innan du Läs innan du Lire avant usage lesen using usar dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder 2022 Portable Winch Co. - Alla rättigheter förbehållna - Tryckt i Kanada...
  • Página 62 DETTA DOKUMENT HAR ENGELSKA SOM SYMBOL BETYDELSE ORIGINALSPRÅK INLEDNING Portable Winch Co. tackar dig för att du köpt en Portable Capstan RISK FÖR HANDSKADA Winch . Den här handboken är till för att hjälpa dig använda din nya maskin på bästa och säkraste sätt.
  • Página 63 / eller trumman vid behov. VI REKOMMENDERAR ATT DU ANVÄNDER HÖRSELSKYDD UNDER ANVÄNDNING. 2.2.6 Gnistskydd HÅLL ALLTID VISUELLT KONTAKT MELLAN PCW3000- och PCW4000-modellerna har en intern gnistskydd. ANVÄNDAREN OCH ÅSKÅDARNA FÖR ATT SÄKERSTÄLLA GOD KOMMUNIKATION. För anvisningar underhåller gnistskydd, Hondamotorns bruksanvisning.
  • Página 64 ANVÄND INTE EN 3-SLAGEN GUL POLYPROPENLINA! ● POLYPROPEN- OCH POLYETENLINOR ÄR FARLIGA FÖR VINSCHNING PÅ GRUND AV DERAS ELASTICITET OCH LÅGA SMÄLTPUNKT. ● KONTROLLERA ATT LINAN INTE ÄR SKADAD OCH ATT DEN ÄR TILLRÄCKLIGT KRAFTIG FÖR DEN VIKT SOM SKA DRAS. STRÄCKNING = FARA! ●...
  • Página 65 (ett 4:e varv) runt trumman. Motorn stannar när vinschen når Starta motorn och låt den gå på tomgång i 30 sekunder sin maxkapacitet (PCW3000). Du bör då göra om installationen för att värmas upp. (lägga till block) eller ”gunga” lasten (se följande avsnitt).
  • Página 66 Släpp gradvis efter på spänningen för att långsamt sänka 3.5.2.3 Ta en paus under vinschning ned vinschen mot marken. Sänk gasreglaget till tomgångsläge (PCW3000). PCW3000: Släpp LÅNGSAMT efter på linan och låt den slira på Sätt AV/PÅ-vredet till AV. trumman. PCW4000: Släpp repet. Replåssystemet kommer att hålla RÖR INTE CAPSTANTRUMMAN EFTER ANVÄNDNING.
  • Página 67 Tillbehör Ett komplett tillbehörsutbud finns tillgängligt. Du är välkommen att besöka www.portablewinch.info. SPECIFIKATIONER PCW4000 Garanti MOTOR Honda GX-50 fyrtaktsmotor Vinschar och tillbehör från Portable Winch Co. är garanterade mot BRÄNSLE TANKKAPACITET 0,63 L tillverkningsdefekter under produkten ägs ”ursprungsköparen”,enligt definition nedan.
  • Página 68 www.portablewinch.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 02 (2022-04-14) 44-0270 Written and published in Canada...

Este manual también es adecuado para:

Pcw4000