Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Read before
lesen
using
WICHTIG:
IMPORTANT:
WICHTIG:
IMPORTANT:
Vor Gebrauch
Read before
Vor Gebrauch
Read before
lesen
using
lesen
using
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lire avant
usar
usage
USER GUIDE
DE
Betriebs-/Sicherheitshinweise
EN
Operating/safety Instructions
ES
Instrucciones de operación / seguridad
FR
Consignes de fonctionnement/sécurité
I T
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
NL
Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsvoorschriften
NO
Bruksanvisning / sikkerhet
SV
Bruksanvisning / säkerhet
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Lea antes de
Lire avant
Lea antes de
Lire avant
usar
usage
usar
usage
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
leggere prima
lees voor
dell'uso
gebruik
KABELVERLEGUNGSMASCHINE
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
IMPORTANT:
BELANGRIJK:
leggere prima
lees voor
leggere prima
lees voor
dell'uso
gebruik
dell'uso
gebruik
© 2021 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Läs innan du
bruker
använder
CABLE LAYING MACHINE
MACHINE À FILS
www.600mh.info
VIKTIG:
VIKTIGT:
VIKTIG:
VIKTIGT:
Les før du
Läs innan du
Les før du
Läs innan du
bruker
använder
bruker
använder

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Portable Winch 600MH-Li

  • Página 1 Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2021 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Página 2 LADEN SIE DEN AKKU AN EINEM TROCKENEN, VOR WETTEREINFLÜSSEN GESCHÜTZTEN ORT. SCHÜTZEN SIE EINFÜHRUNG AKKU UND LADEGERÄT VOR REGEN. Die Portable Winch Co. möchte Ihnen für Ihren Kauf der LADEN SIE DEN AKKU NIE IN EINER FEUCHTEN Kabelverlegungsmaschine 600MH-Li danken. Die vorliegende UMGEBUNG.
  • Página 3 Hier ist eine nicht ausschliessliche liste kompatibler akku-modelle: 1.4.5 Warnkennzeichnung für den Gefahrenbereich des Messers ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. Dieses Warnkennzeichen informiert Sie über GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ● folgende potentielle Gefahren: GREENWORKS COMMERCIAL 82V –...
  • Página 4 Werkzeug, um sicherzugehen, dass diese Teile ordnungsgemäß befestigt werden. Um die oben erwähnten Teile zusammen zubauen, folgen Sie bitte den Anweisungen in der 600MH-Li BETRIEBSANLEITUNG ES IST UNBEDINGT ERFORDERLICH, DASS ALLE SCHRITTE B) Entfernen Sie den Akku. AUSGEFÜHRT WERDEN 2.2.2 Akku (separat erhältlich)
  • Página 5 ● Kontrollieren Sie den Messeraufsatz. ● Kontrollieren Sie den Kabelführungsaufsatz. ● Kontrollieren Sie den Reifendruck. Montage der Kabelrolle 5) Setzen Sie die Welle ein, indem Sie Die Kabelverlegungsmaschine 600MH-Li kann mit den meisten sie in die dafür vorgesehenen Schlitze (Bogen verstellbare der auf dem Markt erhältlichen Kabelrollen, die von Herstellern von...
  • Página 6 Verwendung der Abstandsführung 1) Starten Sie den Motor und öffnen Sie die Drosselklappe vollständig; 2) Ziehen Sie den Stützfuß vorn an der Maschine hoch; Die Kabelverlegungsmaschine 600MH-Li ist mit einer einstellbaren Abstandsführung ausgestattet. Sie wird zur Ausrichtung der Maschine mit 3) Führen Sie das Messer langsam in den Boden ein, indem Sie am...
  • Página 7 Abstand); Position. 3.10 Transport 2) Lockern Sie den Spannhebel am Griff; Am besten transportieren Sie den 600MH-Li, indem Sie den Handgriff parallel zum Boden nach vorne klappen. Kippen Sie die Maschine mit eingeklapptem Fußständer nach unten, bis der Griff Boden Transportfahrzeugs steht.
  • Página 8 Muttern 4.1.4 Schmierung der Messerantriebswelle (10 Stunden) Einstellung der Riemen Aufgrund der vertikalen Position Die Kabelverlegungsmaschine 600MH-Li ist mit drei (3) Reimen ausgestattet. Diese müssen nach jeweils fünfundzwanzig (25) der Welle kann bei normalem Betriebsstunden kontrolliert und/oder nachgestellt werden. In manchen Gebrauch etwas Fett austreten.
  • Página 9 Das ist ein diagnostisches Ladegerät. Die LED blinken in einer spezifischen Reihenfolge, um den momentanen Akkuladezustand anzuzeigen (siehe Abbildung). Beschreibungen LED-Code Definitionen Keine Kommunikation zwischen Akku und der Steuerkarte. Akkuanschlussproblem Oder Kommunikationsverlust während der momentanen Phase. Der momentane Vorgang Überspannungsschutz überschreitet die maximal zulässige Last.
  • Página 10 Sherbrooke, QC J1G 5G5 Vertragshändler). KANADA Tel: +1 819 563-2193 Die Portable Winch Co. behält sich das Recht vor, defekte Teile während der Gewährleistungsfrist kostenlos entweder zu reparieren www.portablewinch.com oder auszutauschen, falls die entsprechenden Defekte entweder auf einen Materialfehler oder einen Mangel in der Herstellung innerhalb der Gewährleistungsfrist zurückgeführt werden können.
  • Página 11 Anhang...
  • Página 12 Anhang (70-0040)
  • Página 13 Anhang (70-0126)
  • Página 14 www.600mh.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 02 (2021-10-19) 44-0215-R02 Verfasst und veröffentlicht in Kanada...
  • Página 15 Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2021 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Página 16 INTRODUCTION PROTECTED FROM THE WEATHER. DO NOT EXPOSE THE BATTERY OR CHARGER TO RAIN. Portable Winch Co. wishes to thank you for purchasing a Perimeter Wire Machine 600MH-Li . This manual was written to NEVER CHARGE THE BATTERY IN A DAMP help you make the best use of your new machine and to use it in the ENVIRONMENT.
  • Página 17 Here is a non-exhaustive list of compatible battery models : 1.4.5 Warning label for potential dangers of the blade ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. This warning label informs you of the following GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ●...
  • Página 18 To assemble the components mentioned above, please follow the instructions in the 600MH-Li USER MANUAL. IT IS ESSENTIAL THAT ALL OF THE STEPS ARE CARRIED OUT B) Remove the battery 2.2.2...
  • Página 19 Installing the perimeter wire spool slots provided (arch and adjustable spool support). Return the flat washer The Perimeter Wire Machine 600MH-Li is designed to and the clamping handle to the shaft. accommodate most wire spools provided by the manufacturers and Turn the clamping handle until there is third party resellers of robot lawnmowers.
  • Página 20 Lift the support foot at the front of the machine; Slowly insert the blade into the ground by pressing down on The Perimeter Wire Machine 600MH-Li is equipped with an the handle until the frame is parallel to the ground (Figure 1);...
  • Página 21 Transport 2) Loosen the clamping lever on the handle; The best way to transport the 600MH-Li is to fold the handle forward parallel to the ground. With the foot stand folded, tilt the machine down until the handle is on the floor of the transport vehicle.
  • Página 22 Available as a spare part. mount until the belt is tight (Figure 3); ONLY USE LUBRICANT PWMA-0009. ● Tighten the 8 bolts. Storage Always store the Perimeter Wire Machine 600MH-Li on its tires. Charger and battery (Sold separately). 4.3.1 Charger BATTERY FULLY CHARGED.
  • Página 23 This is a diagnostic charger. The LED will flash in a specific order to indicate the battery's current status. (See figure). Descriptions LED code Definitions No communication between the Battery connection battery and the control card.Or loss issue of communication during the current phase.
  • Página 24 PORTABLE WINCH CO. LOCATED AT: 1170, Thomas-Tremblay st. ● 1 year warranty (serviced by Portable Winch Co. or retailers). Sherbrooke, QC J1G 5G5 Portable Winch Co. will repair or replace defective parts without CANADA charge for parts or labour if the part fails due to a defect in materials Tel: +1 819 563-2193 or workmanship during the warranty period.
  • Página 26 Appendix...
  • Página 27 Appendix (70-0040)
  • Página 28 Appendix (70-0126)
  • Página 30 www.600mh.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 02 (2021-10-19) 44-0215-R02 Written and published in Canada...
  • Página 31 Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2021 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Página 32 PARA CARGAR LA BATERÍA; NUNCA GUARDE LA Si tiene cualquier problema o duda, consulte a un distribuidor autorizado HERRAMIENTA AL AIRE LIBRE. MANEJE EL CABLE DE de Portable Winch Co. o póngase en contacto directamente con nosotros. ENERGÍA DEL CARGADOR CON CUIDADO. Directrices de seguridad NO LLEVE NUNCA EL CARGADOR SUJETÁNDOLO...
  • Página 33 A continuación se presenta una lista no exhaustiva de modelos de 1.4.5 Etiqueta de advertencia ante posibles baterías compatibles: peligros de la cuchilla ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. Esta etiqueta de advertencia le informa de los ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. ●...
  • Página 34 C) Apriete la batería hasta que D) Cierre la tapa. oiga un chasquido. 2.2.1 Montaje Máquina de Cable Perimetral 600MH-Li se monta totalmente 2.2.4 Para quitar la batería en fábrica, excepto las piezas siguientes: A) Apriete el botón de liberación de cuchilla, guía del cable, pata deslizante,...
  • Página 35 PERIMETRAL 18 cm x 18 cm (pieza PWMA-0002) y 22,5 cm x 22,5 cm (pieza PWMA- 0003), disponibles como accesorios opcionales para la Máquina de Cable Perimetral 600MH-Li , que admite este tipo de bobina (hasta 17, 5 cm o 21 cm de diámetro,...
  • Página 36 3.1.2.2 Bobinas sin forma definida Algunos fabricantes proporcionan un cable diseñado para enrollarse manualmente alrededor del tambor. Como accesorio opcional para la Máquina de Cable Perimetral 600MH-Li , hay disponible un TAMBOR DE CABLE PERIMETRAL (pieza PWMA- 0001) que permite el enrollado del cable proporcionado por el fabricante.
  • Página 37 Transporte 2) Suelte la palanca de sujeción de la empuñadura; La mejor manera de transportar el 600MH-Li es doblar el mango hacia adelante paralelo al suelo. Con el soporte de pie plegado, incline la máquina hacia abajo hasta que el asa esté en el suelo vehículo...
  • Página 38 4.1.4 Lubricación del eje de transmisión de la cuchilla (10 horas) Ajuste de las correas Debido a la posición vertical del La Máquina de Cable Perimetral 600MH-Li está equipada con eje, es probable que se escape tres (3) correas. Estas deben inspeccionarse o ajustarse cada cinco(25) horas de uso.
  • Página 39 Se trata de un cargador diagnóstico. La luz LED se encenderá en un orden específico para indicar el estado actual de la batería. (Consulte la figura). Descripciones Código LED Definiciones No hay comunicación entre la Problemas de conexión batería y la tarjeta de control. de la batería O pérdida de comunicación durante la fase actual.
  • Página 40 Co. está cubierta por: LOCALIZADOS EN 1170, Thomas-Tremblay st. Sherbrooke, QC J1G 5G5 ● Un (1) año de garantía (mantenimiento por Portable Winch Co. CANADÁ o sus distribuidores). Tel: +1 819 563-2193 Portable Winch Co. reparará o sustituirá las piezas defectuosas sin www.portablewinch.com...
  • Página 41 Anexo...
  • Página 42 Anexo (70-0040)
  • Página 43 Anexo (70-0126)
  • Página 44 www.600mh.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 02 (2021-10-19) 44-0215-R02 Escrito y publicado en Canadá...
  • Página 45 Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2021 Portable Winch Co. – Tous droits réservés - Imprimé au Canada...
  • Página 46 INTRODUCTION L’ABRI DES INTEMPÉRIES. N’EXPOSEZ PAS LE CHARGEUR NI LA BATTERIE À LA PLUIE. Portable Winch Co. tient à vous remercier d’avoir fait l’acquisition d’une Machine à fil périmétrique 600MH-Li . Ce manuel est conçu NE CHARGEZ PAS LA BATTERIE DANS UN ENDROIT pour vous aider à...
  • Página 47 Voici une liste non-exhaustive des modèles de batteries compatibles : 1.4.5 Étiquette de mise en garde de dangers potentiels de la lame. ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. L’étiquette de mise en garde de dangers GREENWORKS COMMERCIAL 82V –...
  • Página 48 2.2.1 Assemblage. D) Refermez le couvercle. jusqu'à l’obtention d’un «clic ». Pour l’assemblage des composantes citées ci-dessus, veuillez suivre les instructions du MANUEL D’INSTALLATION – 600MH-Li 2.2.4 Pour retirer la batterie. La Machine à fil périmétrique 600MH-Li a été A) Appuyez sur le bouton de complètement assemblée à...
  • Página 49 Installation de la bobine de fil périmétrique. effet (arche et support de bobine réglable). Replacez la rondelle plate et La Machine à fil périmétrique 600MH-Li est conçue pour la poignée de serrage sur la tige accueillir la plupart des bobines de fil fournies par les fabricants de filetée.
  • Página 50 3.1.2.2 Bobines enroulées sans forme. Certains fabricants fournissent du fil conçu pour être enroulé manuellement sur un tambour. En tant qu’accessoire optionnel pour la Machine à fil périmétrique 600MH-Li , un TAMBOUR POUR FIL PÉRIMÉTRIQUE (pièce PWMA-0001) est disponible afin de permettre l’enroulage du fil fourni par le fabricant.
  • Página 51 Insertion du fil périmétrique dans un coin serré travail normale; Lors de la conception de la Machine à fil périmétrique 600MH-Li tout a été mis en œuvre pour permettre d’enfouir le fil le plus près possible du périmètre du terrain afin de ne laisser aucun recoin oublié...
  • Página 52 UTILISER UNIQUEMENT LA GRAISSE PWMA-0009. tendue (Figure 3); Entreposage. ●Resserrer les 8 boulons. Toujours entreposer la Machine à fil périmétrique 600MH-Li sur ses pneus. Chargeur et batterie. (vendus séparément) 4.3.1 Chargeur. LA BATTERIE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉE. IL EST RECOMMANDÉ...
  • Página 53 Ce chargeur est de type diagnostique. Le voyant à LED s’allumera en un ordre particulier afin de communiquer l’état actuel de la batterie. (Voir figure). Descriptions Code D.E.L Définitions Aucune communication entre la Anomalie connexion batterie et la carte de contrôle.Ou batterie perte de communication pendant la phase en cours.
  • Página 54 PORTABLE WINCH CO. est ainsi couverte : NOUS 1170, rue Thomas-Tremblay SITUÉ AU ● 1 an de garantie (service fait par Portable Winch Co. ou ses Sherbrooke, QC J1G 5G5 détaillants); CANADA Tel: +1 819 563-2193 Portable Winch Co., réparera ou remplacera les pièces www.portablewinch.com...
  • Página 55 Annexe...
  • Página 56 Annexe (70-0040)
  • Página 57 Annexe (70-0126)
  • Página 58 www.600mh.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 02 (2021-10-19) 44-0215-R02 Conçu et édité au Canada...
  • Página 59 Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2021 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Página 60 DALLE INTEMPERIE. NON ESPORRE BATTERIA O IL CARICABATTERIA ALLA PIOGGIA. Portable Winch Co. desidera ringraziarla per l’acquisto della Macchina a filo perimetrale 600MH-Li . Il presente manuale ha lo scopo di NON CARICARE MAI LA BATTERIA IN UN AMBIENTE aiutarla a utilizzare la sua nuova macchina in modo sicuro e ottimale.
  • Página 61 Di seguito un elenco non esaustivo dei modelli di batteria compatibili: 1.4.5 Etichetta di avvertenza per potenziali pericoli della lama GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. ● Questa etichetta di avvertenza informa l'utente dei GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ●...
  • Página 62 2.2.1 Montaggio Per assemblare i suddetti componenti, seguire le istruzioni del 2.2.4 Rimuovere la batteria MANUALE DI INSTALLAZIONE - 600MH-Li A) Premere il tasto per il rilascio della La Macchina a filo perimetrale 600MH-Li batteria situato sopra la batteria. Ciò...
  • Página 63 5) IInserire la barra filettata facendola Installazione della bobina del filo perimetrale scorrere nelle apposite fessure (arco e La Macchina a filo perimetrale 600MH-Li è progettata per supporto bobina regolabile). Riportare accogliere la maggior parte delle bobine di filo fornite dai produttori...
  • Página 64 Utilizzo della guida di distanza 1) Avviare il motore e aprire completamente la valvola a farfalla; La Macchina a filo perimetrale 600MH-Li è dotata di una guida 2) Sollevare il piede di supporto davanti alla macchina;...
  • Página 65 3.10 Trasporto 2) Allentare la leva di serraggio sulla maniglia; Il modo migliore per trasportare il 600MH-Li è quello di ripiegare maniglia avanti parallelamente al suolo. Con il supporto del piede piegato, inclinare la macchina verso il basso fino a quando la maniglia non si trova sul pavimento del veicolo di trasporto.
  • Página 66 è tesa (Figura 3); UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LUBRIFICANTE PWMA-0009. Stoccaggio ● Serrare i 8 bulloni. Riporre sempre la Macchina a filo perimetrale 600MH-Li sugli pneumatici. Caricabatteria e batteria (venduti separatamente) 4.3.1 Caricabatteria LA BATTERIA NON È CARICATA COMPLETAMENTE. SI...
  • Página 67 Questo caricabatteria è di tipo diagnostico. Il LED lampeggerà in un ordine specifico per indicare lo stato corrente della batteria. (Vedere figura). Descrizioni Codice LED Definizioni Nessuna comunicazione tra la Anomalia batterie e la scheda di controllo. connessione O perdita di comunicazione durante batteria la fase corrente.
  • Página 68 La Macchina a filo perimetrale 600MH-Li di Portable Winch Co. é coperta da: PORTABLE WINCH CO. La ditta 1 anno di garanzia (assistenza fornita da Portable Winch Co. O ● 1170, Thomas-Tremblay st. suoi rivenditori). SITUATA A Sherbrooke, QC J1G 5G5 Portable Winch Co.
  • Página 69 Appendix...
  • Página 70 Appendix (70-0040)
  • Página 71 Appendix (70-0126)
  • Página 72 www.600mh.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 02 (2021-10-19) 44-0215-R02 Scritto e pubblicato in Canada...
  • Página 73 Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2021 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Página 74 OPLADER NOOIT BUITEN OP. WEES VOORZICHTIG MET HET STROOMSNOER VAN DE OPLADER. Voor problemen of vragen neemt u contact op met een geautoriseerde Portable Winch Co. dealer of kan u direct met ons contact opnemen. HOUD DE OPLADER NOOIT BEET BIJ HET SNOER. Veiligheidsrichtlijnen...
  • Página 75 Hier is een niet-exhaustieve lijst met compatibele batterijen: 1.4.5 Waarschuwingslabel voor mogelijke gevaren van het blad ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. Dit waarschuwingslabel waarschuwt u voor de GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ● volgende mogelijke gevaren: GREENWORKS COMMERCIAL 82V –...
  • Página 76 Installatie en opstarten Druk op de batterij totdat u Sluit de klep. een "klik" hoort. 2.2.1 Installatie Volg de instructies in de INSTALLATIEHANDLEIDING - 600MH-Li om 2.2.4 De batterij verwijderen de bovenstaande onderdelen te monteren: De Afrasteringsdraadmachine 600MH-Li werd Druk op de ontgrendelingsknop van de batterij, boven de batterij.
  • Página 77 ● Controleer de bevestiging van de draadgeleider. ● Controleer de bandenspanning. De spoel van de afrasteringsdraad installeren 5) Installeer de as door deze terug in De Afrasteringsdraadmachine 600MH-Li is zo ontworpen dat de de sleuven te schuiven (boog en meeste draadspoelen...
  • Página 78 Using the distance guide Hef de steunvoet op aan de voorzijde van de machine; Breng het blad langzaam in de grond door het handvat naar De Afrasteringsdraadmachine 600MH-Li is uitgerust met een verstelbare beneden te duwen totdat het onderstel zich parallel met de afstandswijzer.
  • Página 79 3.10 Vervoer 2) Maak de klemhendel op het handvat los; beste manier 600MH-Li te vervoeren is door de handgreep parallel aan de grond naar voren te klappen. Kantel de machine ingeklapte voetsteun naar beneden tot de handgreep op de vloer van het transportvoertuig ligt.
  • Página 80 Volg de instructies 1 cm bewegen als er druk wordt uitgeoefend in het midden van de die bij de meegeleverde vetfles overspanning. (PWMA-0009) bij uw 600MH-Li 4.1.1 De motorriem aanspannen worden geleverd. Eén flesje gaat ongeveer 10 keer mee.
  • Página 81 Dit is een diagnostische oplader. De LED gaat branden op een specifieke volgorde om de huidige status van de batterij aan te geven. (zie afbeelding). Beschrijvingen LED-code Definities Er is geen communicatie tussen de Bindingsprobleem batterij en de alarmberichten. batterij Of er is communicatieverkeer tijdens de huidige fase.
  • Página 82 PORTABLE WINCH CO. WIJ 1170, Thomas-Tremblay st. GEVESTIGD TE ● 1 jaar garantie (herstelling uitgevoerd door Portable Winch Co. Sherbrooke, QC J1G 5G5 of zijn dealers). CANADA Tel: +1 819 563-2193 Portable Winch Co. zal defecte onderdelen herstellen of vervangen www.portablewinch.com...
  • Página 83 Appendix...
  • Página 84 Appendix (70-0040)
  • Página 85 Appendix (70-0126)
  • Página 86 www.600mh.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 02 (2021-10-19) 44-0215-R02 Geschreven en gepubliceerd in Canada...
  • Página 87 Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2021 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Página 88 INTRODUKSJON OG VIND. IKKE LA BATTERIET ELLER LADEREN UTSETTES FOR REGN. Portable Winch Co. ønsker å takke deg for å ha kjøpt en Kantledningsmaskin 600MH-Li . Denne håndboken ble skrevet for å hjelpe deg med å få best mulig utnyttelse av den nye maskinen LAD ALDRI BATTERIET I ET FUKTIG MILJØ.
  • Página 89 Herunder følger en ikke utfyllende liste over kompatible batterimodeller: 1.4.5 Varseletikett for potensielle farer knyttet til knivbladet ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. Denne varseletiketten informerer deg om følgende GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ●...
  • Página 90 2.2.1 Montering Press batteriet til du hører et D) Lukk dekselet. “klikk”. For montering av komponentene oppført ovenfor, vennligst følg instruksjonene i INSTALLASJONSHÅNDBOKEN - 600MH-Li: 2.2.4 Slik fjerner du batteriet Kantledningsmaskinen 600MH-Li fullstendig montert fra fabrikkens side, A) Trykk på batteriutløserknappen bortsett følgende...
  • Página 91 To (2) KANTLEDNINGSBOKSER 18 cm x 18 cm (del PWMA-0002) og 22,5 cm x 22,5 cm (del PWMA- 0003), er tilgjengelig som ekstra tilbehør til Kantledningsmaskinen 600MH-Li , som kan ta i mot denne typen spoler (opptil 17,5 cm eller 21 cm i diameter, avhengig...
  • Página 92 Enkelte produsenter leverer ledninger som er utformet for å kveiles rundt trommelen manuelt. Som ekstra tilbehør for Kantledningsmaskinen 600MH-Li , finnes en TROMMEL TIL KANTLEDNINGSMASKIN (del PWMA-0001) tilgjengelig for å gjøre det mulig å kveile opp ledningen som leveres av produsenten.
  • Página 93 å fortsette å grave ned ledningen. 3.10 Transportere 2) Løsne klemmespaken på håndtaket; Den beste måten å transportere 600MH-Li å brette håndtaket parallelt med bakken. Med fotstøtten foldet inn, vipp maskinen ned til håndtaket hviler på gulvet i transportkjøretøyet.
  • Página 94 Regulere motorbeltet instruksjonene som følger med ● Løsne de 8 boltene uten å fjerne dem (Figur 1.2); fettflasken (PWMA-0009) fulgte med 600MH-Li.En flaske ● Bruk hånden din og påfør trykket på motorfeste til beltet holder omtrent påfyll. er stramt (Figur 3);...
  • Página 95 Dette er en diagnostisk lader. LED-lyset vil blinke i en bestemt rekkefølge for å indikere batteriets nåværende status. (Se figur). Beskrivelser LED-kode Definisjoner Ingen kommunikasjon mellom Problem med batteriet og kontrollkortet. Eller tap batteritilkobling av kommunikasjon i dagens fase. Overspennin Den nåværende prosessen overskrider maksimal tillatt last.
  • Página 96 PORTABLE WINCH CO. dekket av: BELIGGENDE I 1170, Thomas-Tremblay st. Sherbrooke, QC J1G 5G5 ● 1 års garanti (levert av Portable Winch Co. eller forhandlere). CANADA Tlf.: +1 819 563-2193 Portable Winch Co. vil reparere eller skifte ut defekte deler uten www.portablewinch.com...
  • Página 97 Appendix...
  • Página 98 Appendix (70-0040)
  • Página 99 Appendix (70-0126)
  • Página 100 www.600mh.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 02 (2021-10-19) 44-0215-R02 Skrevet og publisert i Canada...
  • Página 101 Lire avant leggere prima lees voor Les før du Läs innan du lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder lesen using usar usage dell'uso gebruik bruker använder © 2021 Portable Winch Co. – All rights reserved - Printed in Canada...
  • Página 102 INLEDNING SKYDDAT FRÅN VÄDER OCH VIND. UTSÄTT INTE LADDAREN ELLER BATTERIET FÖR REGN. Portable Winch Co. tackar dig för att du valt att köpa en Kabelläggare för gränskabel 600MH-Li . Den här handboken är till för att hjälpa dig LADDA ALDRIG BATTERIET I FUKTIG MILJÖ.
  • Página 103 Nedan följer en ej komplett lista över kompatibla batterimodeller: 1.4.5 Varningssymboler för potentiella risker som rör bladet ● GREENWORKS PRO 80V – 2Ah. ● GREENWORKS PRO 80V – 4Ah. Dessa varningssymboler informerar GREENWORKS COMMERCIAL 82V – 2.5Ah. ● följande möjliga faror: GREENWORKS COMMERCIAL 82V –...
  • Página 104 2.2.1 Montering C) Tryck in batteriet tills du hör ett D) Stäng kåpan. klick. För att montera ovanstående komponenter följer du instruktionerna i INSTALLATIONSMANUALEN - 600MH-Li 2.2.4 Avlägsna batteriet Din Kabelläggare för gränskabel 600MH-Li levereras fullt monterad från fabriken med A) Tryck på...
  • Página 105 Installera gränskabelns spole 5) För in den gängade stången genom att skjuta in den i de avsedda spåren Din Kabelläggare för gränskabel 600MH-Li är utformad för att (båge och justerbart spolstöd). Byt ut fungera med de allra flesta kabelspolar som tillhandahålls av den plana brickan och klämhandtaget...
  • Página 106 Använda avståndshållaren Starta motorn och öppna gasreglaget helt. Lyft upp stödfoten på maskinens framsida. Din Kabelläggare för gränskabel 600MH-Li är utrustad med en Tryck försiktigt ned bladet i marken genom att trycka justerbar avståndshållare. Den används för att rikta in maskinen handtaget nedåt tills ramen är parallell med marken (figur 1).
  • Página 107 3.10 Transport 2) Lossa handtagets klämspak. Det bästa sättet att transportera 600MH-Li är att fälla handtaget framåt parallellt med marken. Med fotstativet ihopfälld, luta maskinen nedåt tills handtaget ligger på transportfordonets golv.
  • Página 108 Finns som reserv. ● Dra åt de åtta (8) skruvarna. ANVÄND ENDAST SMÖRJMEDEL PWMA-0009. Förvaring Förvara alltid din Kabelläggare för gränskabel 600MH-Li stående på hjulen. Laddare och batteri (säljes separat) 4.3.1 Laddare BATTERIET ÄR INTE FULLT LADDAT. VI REKOMMENDERAR ATT DU LADDAR BATTERIET FULLT INNAN FÖRSTA...
  • Página 109 Detta är en laddare med diagnostikfunktion. LED- indikatorerna kommer att blinka i en särskild ordning för att visa batteriets aktuella status (se figur). Beskrivning LED-kod Definitions Ingen kommunikation mellan Batterianslutningspro batteriet och styrkortet eller så har kommunikationen blem förlorats under pågående fas. Överspännin Pågående process överskrider maximal tillåten belastning.
  • Página 110 Din Kabelläggare för gränskabel 600MH-Li från Portable Winch Co. täcks av: PORTABLE WINCH CO. ● 1 års garanti (service utförd av Portable Winch Co. eller någon MED ADRESS 1170, Thomas-Tremblay st. av dess återförsäljare). Sherbrooke, QC J1G 5G5 Portable Winch Co. reparerar eller byter ut defekta delar utan CANADA kostnad för reservdelar eller arbete om defekten beror på...
  • Página 111 Appendix...
  • Página 112 Appendix (70-0040)
  • Página 113 Appendix (70-0126)
  • Página 116 www.600mh.info info@portablewinch.com 1 888 388-7855 / +1 819 563-2193 Rev: 02 (2021-10-19) 44-0215-R02 Skriven och publicerad i Kanada...