Descargar Imprimir esta página

Importante - Vimar Eikon 20467 Manual Del Usuario

Publicidad

Eikon
Arké
20467
19467
FUNCIONAMIENTO.
El lector puede funcionar en dos modos:
• El reconocimiento de la tarjeta inteligente introducida en la ranura activa el relé interno. Al
desconectar la tarjeta, el relé pasa a OFF después de un tiempo que se puede configurar
durante la configuración.
• Si el lector con ranura está asociado a un lector externo y se activa la opción "Cruce de relé",
al introducir la tarjeta en la ranura el relé del lector permanece en ON, mientras que al retirarla
el relé pasa a OFF con un tiempo que se puede configurar durante la configuración. En este
caso la apertura de la puerta es realizada por el relé del lector con ranura garantizando un
mayor nivel de seguridad.
CONFIGURACIÓN.
En el funcionamiento con protocolo Bluetooth el dispositivo debe ser configurado con la
aplicación VIEW Wireless.
Para todos los detalles, consulte el manual de instrucciones de la aplicación VIEW Wireless.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación y la configuración deben ser realizadas por personal cualificado cumpliendo
con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde
se instalen los productos.
• No conecte un circuito SELV a los bornes C-NO, ya que no cuenta con doble aislamiento
respecto a los bornes L-N.
• El dispositivo y la carga controlada deben estar protegidos contra sobrecargas por un dis-
positivo, fusible o interruptor automático, con corriente nominal no superior a 16 A.
• No se deben montar dos dispositivos de control de accesos en el mismo soporte.

IMPORTANTE:

• Se recomienda el montaje en soportes de 2 módulos o 2 módulos centrales; en caso de
modularidad superior, debido al tamaño del dispositivo, se debe montar exclusivamente
con tapa ciega lateral.
• Cablee el módulo antes de engancharlo al soporte.
• El cable de conexión de las entradas debe tener una longitud inferior a 30 m.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva RED. Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligro-
sas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas EN 60669-2-1, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62479,
EN 63000.
Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto comple-
to de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente
página web: www.vimar.com.
Reglamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida
útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a
un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En
las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proce-
der posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente
contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de
los materiales de los que se compone el aparato.
Schlitz des Smartcard-Lesegeräts NFC/RFID zur Installation im Zimmer, IoT-
Technologie mit Standard Bluetooth
des Mesh-Systems VIEW Wireless, 1 Relaisausgang NO 16 A 100-240 V~
50/60 Hz, 1 konfigurierbarer Eingang,RGB-LED Beleuchtung zur Erkennung
im Dunkeln mit Helligkeitsregelung, Spannungsversorgung 100-240 V~ 50/60
Hz, grau - 2 Module.
Das Gerät ist innerhalb eines Raums (zum Beispiel eines Hotelzimmers, eines Büros usw.)
zu installieren und ermöglicht die Aktivierung der Benutzer nur bei erfolgreichem Lesen und
Erkennen der damit gekoppelten drahtlosen Smartcard. Über die App VIEW Wireless auf
Smartphone oder Tablet kann der Schlitz mit Bluetooth Technologie konfiguriert und durch
Installation des Gateways 20597-19597-16497-14597 entfernt gesteuert werden.
Der Schlitz kann mit dem Etagen-Lesegerät 20462-19462-14462 (sofern bei Konfiguration
damit gekoppelt) kommunizieren, um die Zugänge zum Raum zu verwalten und anhand der
Option "Relais-Durchgang" mehr Sicherheit zu garantieren.
MERKMALE.
• Versorgungsspannung: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Max. vom Stromnetz aufgenommene Leistung: 1,1 W
• Weiße LED für Schlitzbeleuchtung zur Erkennung im Dunkeln
• RFID-Technologie @ 13.56 MHz, Standard Mifare ISO14443A
• Frequenzbereich: 13,553-13,567 MHz
• Übertragene Funkleistung: < 60 dBμA/m
• Klemmen:
- L und N für Spannungsversorgung.
- Relaisausgang 16 A 240 V~ C-NO (NICHT SELV)
- Eingang IN (nicht verwendet)
• 1 Konfigurationstaste
49401550A0 02 2102
Plana
14467
, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra,
2
®
Technologie 5.0 für die Realisierung
• Betriebstemperatur: -10 °C - +45 °C (Innenbereich).
• Schutzart: IP20.
• Konfiguration über App VIEW Wireless für das System Bluetooth Technologie.
• Frequenzbereich: 2400-2483,5 MHz
• Übertragene Funkleistung: < 100mW (20dBm)
REGELBARE LASTEN.
• Ohmsche Lasten
: 16 A (20.000 Zyklen);
• Glühlampen
: 5 A (20.000 Zyklen);
• LED-Lampen
:
- 100 W a 240 V~ (20.000 Zyklen);
- 30 W a 100 V~ (20.000 Zyklen);
- Leuchtstofflampen
: 0,5 A (20.000 Zyklen);
- elektronische Transformatoren
: 4 A (20.000 Zyklen).
FUNKTIONSWEISE.
Das Lesegerät ist für zwei Betriebsmodi ausgelegt:
• Die Erkennung der im Schlitz eingesteckten Smartcard aktiviert das interne Relais. Bei
Entnahme der Karte schaltet das Relais nach einer bei der Konfiguration einstellbaren Zeit
auf OFF.
• Ist der Schlitz mit einem Etagen-Lesegerät gekoppelt und die Option "Relais-Durchgang"
aktiviert, bleibt das Relais des Lesegeräts beim Einstecken der Karte auf ON, schaltet bei
Entnahme der Karte mit einer bei der Konfiguration einstellbaren Zeit dagegen auf OFF. Die
Tür wird in diesem Fall durch das Relais des Schlitzes geöffnet, was für mehr Sicherheit sorgt.
KONFIGURATION.
Bei der Funktionsweise Bluetooth Technologie muss das Gerät mit der App VIEW Wireless
konfiguriert werden.
Für alle Details wird auf die Bedienungsanleitung der App VIEW Wireless verwiesen.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Installation und Konfiguration müssen durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland
des Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Keinen SELV-Kreis an die Klemmen C-NO anschließen, da eine doppelte Isolierung gegen-
über den Klemmen L-N nicht vorhanden ist
• Gerät und geregelte Lasten müssen durch ein entsprechendes Gerät, eine Sicherung oder
einen Schutzschalter mit Nennstrom nicht über 16 A gegen Überlasten geschützt werden.
• An der gleichen Halterung dürfen nicht zwei Geräte zur Zugangskontrolle installiert werden.
WICHTIGER HINWEIS:
• Empfohlen ist die Installation auf 2-Modul-Halterungen oder 2 zentralen Modulen; bei
größerer Modularität ist das Gerät aufgrund der Abmessungen ausschließlich mit seit-
licher Blindabdeckung zu installieren.
• Das Modul ist vor dem Einrasten in die Halterung zu verkabeln.
• Das Anschlusskabel der Eingänge darf nicht länger als 30 m sein.
NORMKONFORMITÄT.
RED-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Normen EN 60669-2-1, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62479,
EN 63000.
Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollstän-
dige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht im Datenblatt des Produkts unter der
Internetadresse www.vimar.com zur Verfügung.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt
es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem
Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die
angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten
Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt
den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
Υποδοχή συσκευής ανάγνωσης smart card NFC/RFID για εγκατάσταση
στο εσωτερικό δωματίου, τεχνολογία IoT βάσει του προτύπου Bluetooth
technology 5.0 για υλοποίηση συστήματος mesh VIEW Wireless, 1 έξοδος
με ρελέ NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 διαμορφώσιμη είσοδος, εντοπισμός
στο σκοτάδι με λυχνία LED RGB και ρύθμιση της έντασης, τροφοδοσία 100-
240 V~ 50/60 Hz, γκρι χρώμα- 2 στοιχείων.
Ο μηχανισμός πρέπει να εγκαθίσταται στο εσωτερικό ενός χώρου (για παράδειγμα, δωμάτιο
ξενοδοχείου, γραφείο κλπ.) και παρέχει τη δυνατότητα ενεργοποίησης των συστημάτων
μόνο εάν εκτελεστεί ανάγνωση και αναγνώριση του ασύρματου smart card που έχει αντιστοι-
χιστεί σε αυτόν. Χρησιμοποιώντας ένα smartphone ή tablet, η υποδοχή μπορεί να διαμορ-
φωθεί με τεχνολογία Bluetooth μέσω της εφαρμογής VIEW Wireless και μπορεί να ελέγχεται
εξ αποστάσεως με την εγκατάσταση του gateway 20597-19597-16497-14597.
Μπορεί να επικοινωνεί με τη συσκευή ανάγνωσης εξώπορτας 20462-19462-14462 (αντι-
στοιχίζεται στη φάση διαμόρφωσης) για διαχείριση της πρόσβασης στον ίδιο χώρο και
διασφάλιση ανώτερων επιπέδων ασφάλειας μέσω της επιλογής «διασταύρωσης ρελέ».
2
®
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Arké 19467Plana 14467Eikon 20467