Página 1
Rev. A+ System Board User’s Manual Carte Mère Manuel Pour Utilisateur System-Platine Benutzerhandbuch Manual del Usuario de Placas Base Ðóêîâîäñòâî Ïîëüçîâàòåëÿ Ðóêîâîäñòâî Ïîëüçîâàòåëÿ Ðóêîâîäñòâî Ïîëüçîâàòåëÿ Ðóêîâîäñòâî Ïîëüçîâàòåëÿ Ðóêîâîäñòâî Ïîëüçîâàòåëÿ 935-AN8101-000 71000312...
Copyright This publication contains information that is protected by copy- right. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders. This publication is provided for informational purposes only.
Página 3
Battery: • Danger of explosion if battery incorrectly replaced. • Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer. • Dispose of used batteries according to the batter y manufacturer’s instructions. Joystick or MIDI port: • Do not use any joystick or MIDI device that requires more than 10A current at 5V DC.
Página 4
Quick Setup Guide Table of Contents Chapter 1 Quick Setup Guide..........Chapter 2 English................. Chapter 3 Français................ Chapter 4 Deutsch................Chapter 5 Español................Chapter 6 Ðóññêèé ..............Note: The user’s manual in the provided CD contains detailed information about the system board. If, in some cases, some information doesn’t match those shown in this manual, this manual should always be regarded as the most updated version.
Quick Setup Guide Chapter 1 - Quick Setup Guide Table of Contents 1.1 System Board Layout....................1.2 Installing the CPU......................1.3 Jumpers............................1.4 Rear Panel I/O Ports....................1.5 I/O Connectors........................1.6 Award BIOS Setup Utility..................Important: To ensure proper boot up and operation of your system, you must power-off the system then turn off the power supply’s switch or unplug the AC power cord prior to altering the setting of a jumper or replacing the CPU.
Quick Setup Guide 1.1 System Board Layout CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio DIMM Standby Power LED AGP Slot SATA PCI Standby PCI Slot 1 Power LED NVIDIA Diagnostic LEDs nForce2 LED 1...
Quick Setup Guide 1.2 Installing the CPU Warning: • Before you install or remove any component, ensure that the power supply is switched off or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so may cause severe damage to the system board, peripherals, and/or components.
Quick Setup Guide 1.3 Jumpers 1.3.1 Clear CMOS Data CPU FAN CPU FSB Select 1-2 On: ATX12V Power Normal (default) CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 2-3 On:...
Quick Setup Guide 1.4 Rear Panel I/O Ports PS/2 LAN 2 LAN 1 Mouse Parallel Mic-in Line-in Line-out PS/2 COM 1 COM 2 USB 1-2 USB 3-4 1.4.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports CPU FAN PS/2 Mouse PS/2 Keyboard CPU FSB Select ATX12V Power CD-in...
Quick Setup Guide 1.4.2 Serial Ports CPU FAN CPU FSB Select COM 1 COM 2 ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 Reset Switch GAME/MIDI PCI Slot 3...
Página 11
Quick Setup Guide 1.4.4 Universal Serial Bus Ports CPU FAN USB 2 USB 1 CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot USB 4 PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 USB 3 MCP-T...
Página 12
Quick Setup Guide 1.4.5 RJ45 Fast-Ethernet Port CPU FAN LAN 1 CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio LAN 2 AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 Reset Switch GAME/MIDI PCI Slot 3...
Página 13
Quick Setup Guide Front Audio Connector Function Function Ground Mic Power AuD_Vcc AuD_R_Out AuD_R_Return N. C. AuD_L_Out AuD_L_Return 4-Channel Audio Connector Function Function Center Out Ground Center out Return LFE Out Ground LFE Out Return Ground/JS...
Quick Setup Guide 1.5 I/O Connectors 1.5.1 Game/MIDI Connector CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 Reset Switch GAME/MIDI PCI Slot 3...
Página 15
Quick Setup Guide 1.5.3 S/PDIF-in/out Connector CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T S/PDIF-in/out PCI Slot 2 Reset Switch GAME/MIDI PCI Slot 3 (J26) #...
Página 16
Quick Setup Guide 1.5.5 IDE Disk Drive Connectors CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 Reset Switch GAME/MIDI PCI Slot 3 Power Switch...
Página 17
Quick Setup Guide 1.5.6 RAID IDE Disk Drive Connector CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 Reset Switch GAME/MIDI PCI Slot 3...
Página 18
Quick Setup Guide 1.5.7 IrDA Connector CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 Reset Switch GAME/MIDI PCI Slot 3 Power Switch (J11) IrDA...
Página 19
Quick Setup Guide 1.5.9 Chassis Fan and 2nd Fan Connectors CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power $ (J12) 2nd Fan CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2...
Página 20
Quick Setup Guide 1.5.11 IEEE 1394a Connectors CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 Reset Switch GAME/MIDI PCI Slot 3 Power Switch...
Quick Setup Guide 1.5.13 Power Connectors CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in (CN6) ATX12V 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio Power Connector J25 Front Audio (J9K1) ATX Power AGP Slot Connector PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2...
Página 23
Quick Setup Guide 1.5.14 Front Panel Connectors CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio ATX-SW AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 Reset Switch GAME/MIDI PCI Slot 3 Power Switch...
Página 24
Quick Setup Guide 1.5.15 EZ Touch Switches (Power Switch and Reset Switch) CPU FAN CPU FSB Select ATX12V Power CD-in 2nd FAN J24 AUX-in J27 4-ch Audio J25 Front Audio AGP Slot PCI Slot 1 SATA J5 NVIDIA nForce2 MCP-T PCI Slot 2 (JP3) Reset Switch Reset Switch...
Página 25
Quick Setup Guide Diagnostic LEDs LED 1 to LED 4 are diagnostic LEDs. These LEDs will indicate the current condition of the system. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Early program chipset register before POST. Testing memory presence. Initializing the DRAM controller (sizing).
Quick Setup Guide 1.6 Award BIOS Setup Utility 1.6.1 Main Menu Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Standard CMOS Features Genie BIOS Setting Advanced BIOS Features Load Fail-Safe Defaults Advanced Chipset Features Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Integrated Peripherals Power Management Setup Set User Password Save &...
Quick Setup Guide 1.6.3 Advanced BIOS Features Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced BIOS Features Item Help Virus Warning Disabled CPU L1 Cache Enabled Menu Level CPU L2 Cache Enabled Quick Power On Self Test Fast Allows you to choose RAID or SCSI Card Boot RAID the VIRUS warning...
Quick Setup Guide 1.6.5 Integrated Peripherals Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Integrated Peripherals Item Help nVidia OnChip IDE Device Press Enter nVidia OnChip PCI Device Press Enter Menu Level SuperIO Device Press Enter Init Display First PCI Slot OnChip USB Control V1.1+V2.0 USB Keyboard Support Disabled...
Quick Setup Guide 1.6.7 PnP/PCI Configurations Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility PnP/PCI Configurations Item Help Reset Configuration Data Disabled Menu Level Resources Controlled By Auto(ESCD) IRQ Resources Press Enter Default is Disabled. Select Enabled to reset PCI/VGA Palette Snoop Disabled Extended System Configuration Data...
Página 30
Quick Setup Guide 1.6.9 Genie BIOS Setting Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Genie BIOS Setting Current CPU Frequency is 0 MHz Item Help Full Screen LOGO Show Enabled Menu Level ======= CPU/DRAM Clock Setting ======= CPU Clock Spread Spectrum Disabled AGP Clock Spread Spectrum Disabled...
English Chapter 2 - English Table of Contents 2.1 Features and Specifications..................2.2 System Memory......................... 2.3 Supported Softwares....................2.4 Troubleshooting......................... Package Checklist The system board package contains the following items: " The system board " Two users manuals " Two IDE round cables for ATA/33, ATA/66, ATA/100 or ATA/ 133 IDE drives "...
Página 32
One “WinDVD/WinRIP Utility” CD If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for assistance. Please refer to the LANPARTY Features manual for more infor- mation on the FrontX device. Note: The user’s manual in the provided CD contains detailed information about the system board.
English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset ® • nVIDIA nForce2 Ultra 400 and nForce2 MCP-T Processor The system board is equipped with Socket A for PGA processor. It is also equipped with a switching voltage regulator that auto- matically detects 1.100V to 1.850V.
Página 34
English Expansion Slots The system board is equipped with 1 AGP slot and 5 PCI slots. AGP (Accelerated Graphics Port) AGP is an interface designed to support high performance 3D graphics cards. It utilizes a dedicated pipeline to access system memory for texturing, z-buffering and alpha blending.
Página 35
English PCI Bus Master IDE Controller • Two PCI IDE interfaces support up to four IDE devices • Supports ATA/33, ATA/66, ATA/100 and ATA/133 hard drives • UDMA Modes 3, 4, 5 and 6 Enhanced IDE (data transfer rate up to 133MB/sec.) •...
Página 36
English board sends surround sound and 3D audio signal outputs to am- plifiers and speakers and to digital recording devices like CD re- corders. IrDA Interface The system board is equipped with an IrDA connector for wire- less connectivity between your computer and peripheral devices. The IRDA (Infrared Data Association) specification supports data transfers of 115K baud at a distance of 1 meter.
Página 37
English Rear Panel I/O Ports (PC 99 color-coded connectors) • Four USB 2.0/1.1 ports • Two RJ45 LAN ports • Two NS16C550A-compatible DB-9 serial ports • One SPP/ECP/EPP DB-25 parallel port • One mini-DIN-6 PS/2 mouse port • One mini-DIN-6 PS/2 keyboard port •...
Página 38
English 1.1.3 Intelligence CPU Temperature Protection The CPU Temperature Protection function has the capability of monitoring the CPU’s temperature during system boot-up. To pre- vent CPU overheat and damage, the system will automatically shutdown once it has detected that the CPU’s temperature ex- ceeded the temperature limit pre-defined by the system.
Página 39
English Wake-On-LAN This feature allows the network to remotely wake up a Soft Power Down (Soft-Off) PC. It is supported via the onboard LAN port, via a PCI LAN card that uses the PCI PME (Power Manage- ment Event) signal or via a LAN card that uses the Wake-On- LAN connector.
Página 40
English ACPI STR The system board is designed to meet the ACPI (Advanced Con- figuration and Power Interface) specification. ACPI has energy sav- ing features that enables PCs to implement Power Management and Plug-and-Play with operating systems that support OS Direct ®...
English 2.2 System Memory The three DDR DIMM sockets on the system board are divided into 2 channels: 1st channel - DDR 1 and DDR 2 2nd channel - DDR 3 The system board supports the following memory interface. Single Channel (SC) Data will be accessed in chunks of 64 bits (8B) from the memory channels.
English 2.3 Drivers, Utilities and Software Applications The CD that came with the system board contains drivers, utili- ties and software applications required to enhance the perform- ance of the system board. Inser t the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Mainboard Utility CD) will appear.
Página 43
English 2.3.1 nVidia Drivers nVidia Drivers contain the following. • NVIDIA IDE SW Driver • Ethernet Driver • NV GART Driver • NVIDIA Audio Driver To install nVidia nForce drivers, please follow the steps below. 1. On the left side of the autorun screen, click the “CHIPSET” icon.
Página 44
English 2.3.3 LAN Drivers The LAN driver s for Windows ME, Windows 2000 and Windows XP support “Autorun”. To install the LAN driver, please follow the steps below. 1. On the left side of the autorun screen, click the “NETWORK” icon.
Página 45
English The installation procedure will lead you to install the driver from a diskette. The diskette is included in the system board package. To install the RAID drivers: 1. Insert the “HighPoint 372 N RAID Drivers” diskette. 2. Follow the installation instructions shown on the screen. 3.
Página 46
English ommend that you use the “Default Setting” which is the ideal setting that would keep the system in good working condition. Note: ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Use this utility only in Windows 98, Windows 98 SE, Win- ®...
Página 47
English 2.3.9 McAfee VirusScan Online (English OS only) The McAfee VirusScan Online is the most reliable and conven- ient way of protecting your PC from computer viruses. When you install McAfee VirusScan Online, your computer is safe be- cause it automatically scans for viruses and checks for virus up- dates so that PC protection stays up-to-date.
Página 48
English 2.3.11 WinFlash WinFlash is a utility program that allows you to flash the BIOS under an operating system. To install, please follow the steps below. 1. On the left side of the autorun screen, click the “TOOLS” icon. 2. Click “WinFlash” on the main menu. 3.
English Note: With the 6-channel mode supported using software, both the line-in and mic-jacks at the rear panel will instead function as line-out. Therefore you can connect your speakers to these jacks (line-out, line-in and mic-in) for 6-channel audio output. Under such circumstance, line-in will not be supported.
English 2.4 Troubleshooting This section of the manual is designed to help you with prob- lems that you may encounter with your personal computer. To efficiently troubleshoot your system, treat each problem individu- ally. This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes.
English The picture seems to be constantly moving. 1. The monitor has lost its vertical sync. Adjust the monitor’s vertical sync. 2. Move away any objects, such as another monitor or fan, that may be creating a magnetic field around the display. 3.
English Hard Drive Hard disk failure. 1. Make sure the correct drive type for the hard disk drive has been entered in the BIOS. 2. If the system is configured with two hard drives, make sure the bootable (first) hard drive is configured as Master and the second hard drive is configured as Slave.
English Serial Port The serial device (modem, printer) doesn’t output anything or is outputting garbled characters. 1. Make sure that the serial device’s power is turned on and that the device is on-line. 2. Verify that the device is plugged into the correct serial port on the rear of the computer.
Página 54
# 1 bracket avec une sortie audio 4-canaux (optionnel) " 1 sac PC Transpo " 1 kit FrontX " 1 shield I/O " 1 pâte silicone (composé à base du silicone) " 1 étiquette LANPARTY " 1 case badge " 1 package de cavaliers (5 cavaliers 2.54mm)
Página 55
Si l’un de ces éléments n’était pas dans l’emballage ou s’il était endommagé, veuillez contacter votre revendeur ou votre représentant. Veuillez vous reporter au manuel LANPARTY Features pour plus d’information sur le kit FrontX. Note: Le manuel d’utilisateur dans le CD muni contient renseignement détaillé...
Français 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset ® • nVIDIA nForce2 Ultra 400 et nForce2 MCP-T Processeur La carte système est équipée d’un emplacement du type Socket A pour les processeurs PGA. Elle est également équipée d’un régulateur permutable du voltage qui détécte automatiquement la variation de la tension du circuit entre 1.100V et 1.850V.
Página 57
Français Logements d’Extension La carte système est équipée d’un slot AGP et 5 logements PCI dédiés. AGP (Accelerated Graphics Port) AGP est une interface conçue pour suppor ter des car tes graphiques 3D de haute performance. Elle utilise un pipeline dédié...
Página 58
Français ATA RAID - Redundant Array of Inexpensive Disk • RAID 0, 1, 0+1 et 1.5 • Deux canaux IDE indépendants supportant jusqu’à 4 disques durs (en mode UDMA 33/66/100/133 ou EIDE) • Supporte la mode PIO 0/1/2/3/4, mode DMA 0/1/2 et mode UDMA 0/1/2/3/4/5/6 Contrôleur IDE de BUS Maître PCI •...
Página 59
Français vitesse de transfert des données jusqu’à 400Mbps. À part de sa grande vitesse, ce contrôleur soutient aussi le transfer t des données isochrone, ce qui est idéal pour les périphériques vidéo exigeant une grande vitesse de transfert en temps réel. Le 1394a supporte le Plug-and-Play aussi que le branchement à...
Página 60
Français Interface de Gestion de Bureau (DMI) La carte système est livrée avec un DMI 2.0 intégré au BIOS. L’utilitaire DMI dans le BIOS enregistre automatiquement diverses informations concernant la configuration de votre système et stocke ces informations dans la liste DMI, qui est une partie du BIOS “Plug and Play”...
Página 61
Français 3.1.2 Les Dommages Libèrent L’Intelligence La carte système est capable de gérer les conditions de “santé système” suivantes. • Moniteurs de température de CPU/système • Moniteurs de voltage de ±12V/5V/3.3V/VBAT(V)/5VSB(V) • Moniteurs de ventilateur de CPU/châssis • Capacité de relecture affichant la température, le voltage et la vitesse de ventilateur 3.1.3 Intelligence Contrôle de la Température...
Página 62
Français Appel de Réveil (Wake-On-Ring) Cette fonction permet au système de partir du mode Suspendu ou du mode Soft Power Off afin de répondre à un appel venant d’un modem externe ou d’un modem PCI qui utilise le signal PCI PME (Power Management Event) pour réveiller à...
Página 63
Français Eveil Clavier/Souris USB (Wake-On-USB Keyboard/Mouse) La fonction Eveil Clavier/Souris USB vous permet d’utiliser un clavier USB pour éveiller un système se trouvant en état S3 (STR-Suspension Sur RAM). Important: • Si vous utilisez les fonctions Eveil Clavier/Souris USB pour 2 ports USB, la source d’alimentation 5VSB de votre bloc d’alimentation doit supporter ≥...
Página 64
Français d’utilisation reprendra exactement où vous l’avez laissée la prochaine fois que vous allumerez le système. Important: La source d’alimentation 5VSB de votre boîtier d’alimentation doit supporter ≥1A. Récupération après Défaillance d’Alimentation CA Quand l’alimentation revient après une défaillance d’alimentation CA, vous pouvez choisir d’allumer le système manuellement, de laisser le système s’allumer automatiquement ou de retourner à...
Français 3.2 Mémoire Système Les 3 sockets DDR DIMM sur la carte mère sont divisés en deux canaux: Canal 1 - DDR 1 et DDR 2 Canal 2 - DDR 3 La carte mère supporte l’interface de la mémoire suivante. Single Channel (SC) –...
Français 3.3 Logiciels Supportés Le CD livré avec la carte mère contient tous les pilotes, les utilitaires et les logiciels nécessaires pour l’extension. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. Une fenêtre AutoRun apparaît indiquant le contenu du CD (Mainboard Utility CD).
Página 67
Français 3.3.1 Pilotes nVidia Le package nVidia Drivers inclut les pilotes suivants. • Pilote NVIDIA IDE SW • Pilote Ethernet • Pilote NV GART • Pilote NVIDIA Audio Pour installer les pilotes Nvidia nForce, veuillez suivre les instructions ci-dessous. 1. Sur le côté gauche de la fenêtre AutoRun, cliquez sur l’icône “CHIPSET”.
Página 68
Français 3.3.3 Les Pilotes LAN ® ® ® Le pilote pour Windows ME, Windows 2000 et Windows supporte le mode d’auto execution. Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Cliquer l’icône “NETWORK” du gauche de l’écran d’autorun. 2.
Página 69
Français 3.3.5 Pilotes du HighPoint RAID Si vos disques durs connectés aux connecteurs RAID IDE sont configurés comme RAID, il vous faut installer les pilotes du HighPoint RAID. 1. Cliquez sur l’icône “TOOLS” sur le côté gauche de la fenêtre AutoRun.
Página 70
Français 4. Rebootez votre système pour pouvoir profiter du pilote. Remarque: Veuillez vous reporter au Manuel d’utilisateur du HighPoint RAID pour plus d’information sur l’utilitaire. Le manuel est disponible au CD. 3.3.7 Winbond Hardware Monitor La carte système est livrée avec un utilitaire de “Winbond Hard- ware Monitor”...
Français 3.3.8 Pilote de Microsoft DirectX 8.1 1. Cliquer l’icône “TOOLS” du gauche de l’écran d’autorun. 2. Cliquez sur “Microsoft DirectX 8.1”. 3. Cliquez sur “Yes” afin d’en continuer. 4. Suivez les instructions affichées sur le texte de boîte de dia- logue afin de compléter l’installation.
Página 72
Français 3.3.10 RadarSync RadarSync est un logiciel nécessaire pour recevoir les dernières mises à jour du BIOS de votre système. Il vous offre l’accès vite et facile au site web d’où vous pourrez télécharger les versions les plus récentes de votre BIOS. L’utilitaire utilisera votre connexion à...
Français 3.3.12 Sortie Audio à 6-Canaux via Logiciel Avec les prises line-out combinant à la prise sorti audio à 4- canaux, vous pouvez obtenir une sortie audio à 6 canaux. Si, pour une raison quelconque, vous n’utilisez pas la prise sorie audio à...
Página 74
Français 3.3.13 Notes pour l’Installation des Pilotes et des Utilitaires 1. “Autorun” SEULEMENT supporte les systèmes d’exploitation ® ® ® ® Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows ® 2000 et Windows XP. Si, après avoir inséré le CD, “Autorun” ne démarre pas automatiquement (Dans ce cas, l’écran de CD Main Board Utility n’apparaîtra pas), veuillez aller directement au répertoire racine du CD et double cliquez sur “Setup”.
Français 3.4 Dépannage Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples.
Página 76
Français L’image bouge constamment. 1. Le moniteur a perdu sa synchronisation verticale. Ajustez la synchronisation verticale du moniteur. 2. Eloignez tous les objets, tel qu’un autre moniteur ou un ventilateur, qui pourrait créer un champ magnétique autour de l’affichage. 3. Assurez vous que les fréquences de sor tie de votre carte vidéo sont supportées par ce moniteur.
Français 4. L’espace est insuffisant sur la disquette. Utilisez une autre disquette comportant un espace de stockage adéquat. Disque Dur Défaillance du disque dur. 1. Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a été entré dans le BIOS. 2.
Français Port Série Le périphérique série (modem, imprimante) n’émet aucun caractère ou émet des caractères incohérents. 1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et qu’il est en ligne. 2. Vérifiez que le périphérique est branché sur le port série cor- rect au dos de l’ordinateur.
Página 79
Français 5. Si la carte ne fonctionne pas, placez la carte sur une surface plane et vérifiez tous les composants sur socket. Appuyez doucement sur chaque composant pour l’enfoncer dans le socket. 6. Si vous avez apporté des modifications aux paramètres du BIOS, ré...
Página 80
" Ein PC Transpo-Satz " Eine FrontX-Einrichtung " Eine I/O-Schutzlatte " Eine Silikonpaste (das Silikon als die Basis) " Ein LANPARTY-Klebezettel " Ein Abzeichen für das Gehäuse " Ein Satz des Jumperses (fünf 2.54mm Jumpers) " Eine Diskette “RAID Driver”...
Página 81
Wenn einige Komponenten fehlen oder beschädigt sind setzen Sie sich bitte in Verbindung mit Ihrem Dealer oder Handelsvertreter. Für detailliertere Information zum Gerät FrontX, schauen Sie sich bitte in das Kapitel LANPARTY dieser Anleitung. Beachten Sie: Das Benutzerhandbuch in der angebotenen CD enthält detaillierte Informationen über die Hauptplatine.
Deutsch 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset ® • nVIDIA nForce2 Ultra 400 und nForce2 MCP-T Prozessor Die Hauptplatine ist mit Socket A für PGA-Prozessor ausgestattet. Sie ist auch mit einem Schaltspannungsregler ausgestattet, der utomatisch 1.100V als 1.850V wahrnimmt. •...
Página 83
Deutsch Erweiterungssteckfasssungen Die Systemplatine ist mit einer AGP-Steckfassung ausgerüstet und 5 dedizierten PCI-Steckfassungen. AGP (Accelerated Graphics Port) AGP ist eine Schnittstelle, die zum Unterstützen der Hochleistungs- 3D-Grafikkarten bestimmt ist und die für den Zugriff zum Speicher für die Textur, das Z-Puffern und Alpha-Mischen eine dedizierte Leitung verwendet.
Página 84
Deutsch PCI Bus Master IDE Controller • Unterstützung von bis zu vier IDE-Geräten durch zwei PCI- IDE-Schnittstellen • Unterstützung der Festplatten ATA/33, ATA/66, ATA/100 und ATA/133 • Erweitertes IDE des UDMA-Modus 3, 4, 5 und 6 (Datenüber- tragungsgeschwindigkeit von bis zu 133MB/Sek.). •...
Página 85
Deutsch S/PDIF Die Hauptplattine ist mit der S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)- Digitalaudioschnittstelle ausgestattet. S/PDIF ist ein Standard- Audiodateitransfer-Format, das einem Gerät Digitalaundiosignale überträgt, ohne zunächst in ein analoges Format konvertiert sein zu müssen, Das verhindert Qualitätsverschlechterung des Audiosignals, wann immer es in analoges konvertiert wird. IrDA-Schnittstelle Die Hauptplatine ist mit einem IrDA-Konnektor für drahtlose Verbindungen zwischen Ihrem Computer und Peripheriegeräten...
Página 86
Deutsch Informationen im DMI-Speicher gespeichert werden. Dieser DMI- Speicher bildet einen Teil des “Plug and Play” BIOS und des DMI der Systemplatine, zusammen mit der richtig mit dem Netzwerk verbundenen Software. Auf diese Weise soll der Unterhalt und die Fehlersuche des PC-Systems erleichtert werden. Ein-/Ausgabe-Porte an der Rückwand (PC 99 mit farbkodierten Steckverbindungen)
Deutsch 4.1.2 System Health Monitor Funktions Durch die Systemplatine können die folgenden “gesundheitlichen Bedingungen” Ihres Systems überwacht werden. • Überwachung der Temperatur des CPU/Systems • Überwachung der Spannungen des ±12V/5V/3.3V/VBAT(V)/ 5VSB(V) sowie Warnsignal bei Ausfall • Überwachung der Geschwindigkeit des CPU-Ventilators und Chassis-Ventilators •...
Página 88
Deutsch Netzschalter mit doppelter Funktion Je nach der Einstellung im Feld “Soft-Off By PBTN” im Power Management Setup kann das System durch diesen Schalter ausgeschaltet oder in den Suspendier-Modus geschaltet werden. Wecken des Systems bei Anruf (Wake-On-Ring) Diese Eigenschaft ermöglicht es Ihrem Computer, der sich in den Modi “Suspend Mode”...
Página 89
Deutsch Wecken bei USB-Tastatur/Maus (Wake-On-USB Keyboard/ Mouse) Mit der Wecken bei USB-Tastatur- und USB-Maus-Funktion können Sie ein System mit einem USB-Tastatur-Gerät aus dem S3-(STR-Suspend-To-RAM)-Status aufwecken. Wichtig: • Falls Sie die Wecken bei USB-Tastatur/Maus-Funktion für 2 USB-Anschlüsse, unterstützt die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes eine Leistung von ≥...
Página 90
Deutsch Einschalten des Systems wird der Arbeitsabschnitt genau an der Stelle fortgesetzt, wo Sie ihn unterbrochen haben. Wichtig: Die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes muß eine Leistung von ≥ 1A unterstützen. Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach einem Ausfall Bei der Wiederherstellung der Stromversorgung nach einem Ausfall kann das System entweder manuell oder automatisch eingeschaltet werden, oder Sie können den Betrieb des Systems an der Stelle fortsetzen, wo der Betrieb durch den Stromausfall...
Deutsch 4.2 Systemspeicher Die 3 DDR DIMM Steckplätze auf der Hauptplatine sind in 2 Kanäle geteilt: Kanal 1 - DDR 1 und DDR 2 Kanal 2 - DDR 3 Die Hauptplatine unterstützt die folgenden Speicherschnittstellen: Single Channel (SC) Daten werden in Blöcken von 64 bits (8B) von den Speicherkanälen abgerufen.
Deutsch 4.3 Unterstützte Software Auf der Kompaktscheibe, die mit der Systemplatte im Komplex geht, gibt es Drivers, Utility und die Programmsicherung, die für die Schnellwirkung notwendig ist. Stellen Sie CD auf. Auf dem Schirm wird das Vorschaubild der Autoauslastung (Mainboard Utility CD) erscheinen. Fals die “Autoauslastung”...
Página 93
Deutsch 4.3.1 Die Drivers nVidia ® Der Driverssatz Nvidia nForce • NVIDIA IDE SW-Driver • Ethernet-Driver • NV GART-Driver • NVIDIA - Tonsdriver Für die Nvidia nForce-Driversinstallation erfüllen Sie, bitte, die folgenden Einrichtungen. 1. Im linken Teil des Bildschirms von der Autoauslastung wählen Sie “CHIPSET”.
Página 94
Deutsch 4.3.3 Die LAN-Treiber ® ® Die LAN-Treiber für Windows ME, Windows 2000 und Win- ® dows XP unterstützen “Autorun”. Zur Installation der LAN-Treiber gehen Sie bitte wie folgt vor. 1. Klicken Sie an der linken Seite des Autoausführ ungs- Bildschirms das “NETWORK”-Ikon.
Página 95
Deutsch 4.3.5 HighPoint RAID Treiber Sollten die Festplatten, die an die RAID IDE Konnektoren angeschlossen sind als RAID konfiguriert sein, so müssen Sie die Highpoint RAID Treiber installieren. 1. Klicken Sie auf der linken Seite des Startbildschirms auf das “TOOLS”-Icon. 2.
Página 96
Deutsch 4. Führen Sie einen Neustar t durch, um den Treiber zu aktivieren. Anmerkung: Weitere Informationen über dieses Programm können Sie dem HighPoint RAID Benutzerhandbuch entnehmen. Das Benutzerhandbuch befindet sich auf der CD. 4.3.7 Winbond-Hardware Monitor-Dienstprogramm Diese Hauptplatine wird mit dem Winbond Hardware Monitor Programm, dass auf der beiliegenden CD zu finden ist ausgeliefert.
Página 97
Deutsch 4.3.8 Microsoft DirectX 8.1 Befolgen Sie bitte die Schritte unten, um das Hilfsprogramm zu installieren, 1. Klicken Sie an der linken Seite des Autoausführungs-Bildschirms das “TOOLS”-Ikon. 2. Klicken Sie “Microsoft DirectX 8.1” auf dem Hauptbildschirm. 3. Zum Fortfahren auf “Yes” klicken. 4.
Página 98
Deutsch schnellen weg dar, auf die Webseite zuzugreifen und die neueste Version des BIOS herunterzuladen. Das Programm verwendet Ihre existierende Internetverbindung, um eine Verbindung zum Web Server herzustellen. Installation von RadarSync: 1. Klicken Sie auf der linken Seite des Startbildschirms auf das “TOOLS”...
Página 99
Deutsch 4.3.12 6-Kanal Audioausgang durch Software Die Line-out-Netzsteckdosen (an der Rückwand) mit dem 4-Kanal Audiosteckverbinder unterstützen zusammen 6-Kanal Audioausgang. Wenn Sie auf irgendeinen Grund den 4-Kanal Audiosteckverbinder nicht verwenden, was durch Verbindung mit einem 4-Kanal Audiokabel möglich gemacht wird, kann die 6-Kanal Audioausgangfunktion durch Software unterstützt werden.
Página 100
Deutsch 4.3.13 Hinweise zum Installieren der Treiber und der Dienstprogramme 1. Durch “Autorun” werden NUR die Betriebssysteme Win- ® ® ® ® dows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 ® und Windows XP unterstützt. Wurde nach Einlegen der CD das “Autorun”...
Deutsch 4.4 Fehlersuche In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Störung einzeln, um eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Störung mehrere Ursachen hat.
Página 102
Deutsch Das Bild scheint sich ständig zu bewegen. 1. Der Monitor hat seine vertikale Synchronisation verloren. Stellen Sie diese ein. 2. Entfernen Sie sämtliche Gegenstände, wie z.B. einen anderen Monitor oder einen Ventilator, die ein Magnetfeld um den Bildschirm erzeugen können. 3.
Página 103
Deutsch 4. Nicht genügend Speicherplatz auf der Diskette. Benutzen Sie eine andere Diskette, auf der genügend Speicherplatz vorhanden ist. Festplattenlaufwerk Ausbleiben der Funktion des Festplattenlaufwerks. 1. Stellen Sie sicher, daß der richtige Laufwerktyp für das Festplattenlaufwerk im BIOS eingegeben wurde. 2.
Página 104
Deutsch Serieller Anschluß Das serielle Gerät (Modem, Drucker) reagiert nicht oder gibt unleserliche Zeichen wieder. 1. Stellen Sie sicher, daß das serielle Gerät eingeschaltet und es online ist. 2. Stellen Sie sicher, daß das Gerät an den richtigen seriellen Anschluß auf der Rückseite des Computers angeschlossen ist. 3.
Página 105
Deutsch 5. Falls die Funktion der Platine ausbleibt, legen Sie diese auf eine ebene Oberfläche und lokalisieren sämtliche eingesteckte Komponente. Drücken Sie jede Komponente behutsam in den Steckplatz. 6. Falls Sie die BIOS-Einstellungen abgeändert haben, gehen Sie erneut zum Setup und laden die BIOS-Standardeinstellungen.
Página 106
" Un dispositivo FrontX " Una chapa protectora I/O " Una pasta de silicón (compuesto silicón-basado) " Una pegatina LANPARTY " Una insignia en caja " Un paquete de jumper caps (cinco 2.54mm jumper caps) " Una floppy disquete “RAID Driver”...
Página 107
Ud. por favor en contacto con su distribuidor o representante de ventas para la ayuda. Refiérase Vd por favor al LANPARTY Features manual, para información mas detallada sobre el dispositivo FrontX. Nota: El uso explicativo contene información detalle sobre la sistema board en el CD preparativo.
Español 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 Características Chipset ® • nVIDIA nForce2 Ultra 400 y nForce2 MCP-T Procesador La placa base esta equipada con el regulador que detecta el voltaje de 1.100V a 1.850V automaticamente. • AMD Athlon XP 266/333/400MHz FSB •...
Página 109
Español Ranuras de Expansión La placa base tiene 1 slot AGP y 5 PCI slots. AGP (Accelerated Graphics Port) AGP, o Puerto Avanzado de Graficos, es un sistema para conectar perifericos en la placa base del PC, es decir, un nuevo bus por el que van datos del microprocesador al periferico.
Página 110
Español Controlador de IDE Maestro de Bus PCI • Dos interfaces PCI IDE sopor tan hasta cuatro IDE dispositivos • Soporta discos duros ATA/33, ATA/66, ATA/100 y ATA/133 • UDMA modo 3, 4, 5 y 6 ensanchado IDE (la transfererncia de datos es 133MB/sec.) •...
Página 111
Español S/PDIF El sistema está equipado con la interfaz de audio digital S/PDIF (Sony/Philips Interfaz Digital). S/PDIF es un formato de transferencia de archivo de audio convencional que transfiere señales de audio digital a un componente sin tener que conver tirlo primero a un formato análogo. Esto evita que la calidad de la señal de audio pierda calidad cuando es convertido a un formato análogo.
Página 112
Español El Interfaz de la Gerencia de Escritorio (DMI) La placa base viene con un DMI 2,0 construido en el BIOS. La utilidad de DMI en el BIOS registra automaticamente la varia informacion sobre la configuracion del sistema y almacena esta informacion en DMI, que forma parte del Plug y Play BIOS.
Español 5.1.2 Las Funciones de la supervision del Sistema La placa base es capaz de seguir las siguientes condiciones “ de la supervision del sistema”. • La supervision de la temperatura del procesador/sistema • La supervision de voltajes ±12V/5V/3.3V/VBAT(V)/5VSB(V) • La supervision de la velocidad del ventilador CPU y chassis •...
Página 114
Español Wake-On-Ring Esta caracteristica hace posible que el sistema que esta en el regimen de la suspension o en el Soft Power Off responder a las llamadas del modem externo o del modem PCI que usa la senal PCI PME (Power Management Event - Acontecimiento de la Gerencia de la Energía) para poner en marcha el ordenador.
Página 115
Español Importante: • Si usted usa la funcion del teclado/ratón Wake-On-USB para dos puertos USB, el conector 5VSB debe mantener ≥ 1.5A. • Si usted usa la funcion del teclado/ratón Wake-On-USB para tres puertos USB o mas, el conector 5VSB debe mantener ≥...
Español Recuperación de Fracaso de Energía AC Cuando la energía vuelve después del fracaso de energía AC, usted puede elegir a encender su sistema manualmente, dejar el sistema de encender automáticamente o volver al estado donde usted dejó antes de ocurrir el fracaso de energía. Protección de Virus La mayoría de los viruses de hoy destroye el dato almacenado en los discos duros.
Español 5.3 Softwares Soportados En el disco compacto que usted tiene adjunto con la placa, hay controladores, utilites y programaciones para acelerar la velocidad de transferencia. Ponga CD. En la pantalla aparecen las palabras de que se carga automaticamente (Mainboard Utility CD). Si por diferenes rezones las palabras no aparecen, usted tiene que entrar en la pagina principal y hacer el doble clic con el raton en el archivo “Setup”.
Español 5.3.1 Los driveres nVidia El juego de driveres Nvidia : • Driver NVIDIA IDE SW • Driver Ethernet • Driver NV GART • Driver de Sonido NVIDIA Para instalar los drivers Nvidia nForce cumpla Usted las acciónes siguientes. 1. En la par te izquirda de la pantalla de autocarga opte “CHIPSET”.
Español 5.3.3 Los LAN Driver ® ® Los LAN drivers para Windows ME, Windows 2000 y Win- ® dows XP soportán “Autorun”. Para instalar el LAN driver, por favor siga los pasos descritos abajo. 1. Haga clic en el icono de “NETWORK” en el lado izquierdo de la pantalla de autoejecución 2.
Español 5.3.5 Los Conductores HighPoint RAID Si los discos duros se conectan a los conectores RAID IDE, entonces para la configuracion RAID a Ud. le hace falta instalar los conductores Highpoint RAID. 1. En la parte izquierda de la pantalla del autorun, escoja el icono “TOOLS”.
Español Siga las instrucciones de la instalacion demostradas en la pantalla. 4. Reanude el sistema para que el conductir tome efecto. Nota: Refiera el Manual del Usuario HighPoint RAID para mas informacion sobre los conductors RAID. El Manual esta en el CD. 5.3.7 El Anexo Winbond Hardware Monitor La placa base viene con la utilidad de Winbond Hardware Moni- tor contenida en el CD proporcionado.
Página 122
Español 5.3.8 Microsoft DirectX 8.1 Para instalar la utilidad, por favor siga los pasos de abajo. 1. Haga clic en el icono de “TOOLS” en el lado izquierdo de la pantalla de autoejecución 2. Haga clic en la opción “Microsoft DirectX 8.1” en la pantalla principal.
Página 123
Español 5.3.10 RadarSync RadarSync es un programa necesario para la renovacion del sistema BIOS a traves del INTERNET. Proporciona una manera facil y rapida del acceso al website para descargar la version mas ultima del BIOS. Usando la conexion existente del INTERNET, la utilidad puede conectarse automaticamente con el servidor web.
Página 124
Español 5.3.12 6- Salida de canal de audio por via Software El enchufe line-out (ubicados en parte reverso del panel) juntos con conector de 4 canales de audio son soportes para la salidad de audio de 6 canales. Si por cualquier razón , usted no está usando conectador de 4 canales de audio que es hecho posible por conectando por cable de 4-canales de audio.
Página 125
Español 5.3.13 Notas de Instalación de Utilidades y Programas Instaladores 1. El "Autorun" SOLO soporta los sistemas operativos de Win- ® ® ® ® dows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 y ® Windows XP. Si después de insertar el CD, el "Setup" no iniciará...
Español 5.4 La Resolucion de Problemas Esta parte del manual esta destinada a ayudarle en resolver los problemas que usted puede enfrentar trabajando en su ordenador per sonal. Para localizar averías del sistema eficientemente, trate cada problema individualmente. Éste debe asegurar una diagnosis exacta del problema en caso de que un problema tenga causas múltiples.
Español El cuadro se parece moverse constantemente. 1. El monitor ha perdido su sinc. vertical ajusta la sinc. vertical del monitor. 2. Separe cualquier objeto, tal como otro monitor o ventilador, que pueden crear un campo magnético alrededor 3. Cerciore de que las tarjetas de vídeo se soportan por este monitor.
Español Disco Duro La rotura del disco duro 1. Se cerciora del tipo correcto del disco duro se ha entrado en el BIOS. 2. Si el sistema se configura con dos discos duros, se cerciora de (se configura el primer) disco duro funciona como el Master y el segundo como el Slave.
Página 129
Español 1. Cerciórese de que esten enchufados y que el dispositivo está en línea. 2. Verifique que el dispositivo esté tapado en el puerto seria correcto en la parte posterior de la computadora. 3. Verifique que el dispositivo seria unido funcione uniéndolo a un puer to seria que esté...
Página 134
Ðóññêèé Ðóññêèé Ðóññêèé Ðóññêèé Ðóññêèé A A A A A T T T T T A RAID A RAID A RAID A RAID A RAID • RAID 0, 1, 0+1 è 1.5 • Äâà íåçàâèñèìûõ IDE êàíàëà ïîääåðæèâàþò äî 4-õ æåñòêèõ...
Página 136
Ðóññêèé Ðóññêèé Ðóññêèé Ðóññêèé Ðóññêèé B I O S B I O S B I O S B I O S B I O S • Award BIOS, Windows 95/98/2000/ME/XP Plug and ® Play • Genie BIOS îáåñïå÷èâàåò: - Ðàçãîí CPU/DRAM ñ øàãîì - Óñòàíîâêó...