Faites correspondre E à C.
9
REMARQUE : Vous aurez besoin de l'aide de deux personnes pour
procéder à l'assemblage des étapes 10 à 13.
Alinee E con C.
NOTA: Necesitará la ayuda de otra persona para realizar los
pasos de ensamblaje 10 al 13.
E
Fixer l'extrémité fine de l'amortisseur K à H avec une vis BB.
11
Acople el lado delgado de la pieza K a la pieza H con un tornillo BB.
C
x1
BB
K
H
10
Mettre l'extrémité libre de G dans la rainure de E. Fixer avec quatre vis AA.
FAIRE DE MÊME DU CÔTÉ DROIT POUR FIXER H.
Deslice el extremo suelto de la pieza G dentro del canal de la pieza
E. Acople con un tornillo AA.
REPITA EL PROCEDIMIENTO EN EL LADO DERECHO PARA
ACOPLAR LA PIEZA H.
E
Fixer la grosse extrémité de K à H avec une vis CC. Remarque : La vis doit
12
être vissée dans le premier trou, jusqu'au trou arrière.
RÉPÉTER LES ÉTAPES 10 - 12 POUR FIXER L'AUTRE AMORTISSEUR K DE
L'AUTRE CÔTÉ.
Acople el lado grueso de la pieza K a la pieza H con un tornillo CC.
Nota: El tornillo debe insertarse en el primer orificio y a través del orificio posterior.
REPITA LOS PASOS 10 Y 12 PARA ACOPLAR LA OTRA PIEZA K AL OTRO LADO.
12
12
x1
AA
E
G
glisser / deslizar
x1
CC
H
K