Dremel 3000 Traducción De Las Instrucciones Originales
Ocultar thumbs Ver también para 3000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 77

Enlaces rápidos

GB
Original instructions
DE
Übersetzung der originalbedienungsanleitung 24
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 46
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
TR
Orijinal yönergeleri̇ n çevi̇ ri̇ si̇
CS
Překlad originálních pokynů
2610Z09984 07/2018
PL
19
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
Превод на оригиналните инструкции
HU
32
Az eredeti előírások fordítása
RO
38
Traducere a instrucţiunilor originale
ET
Algsete juhiste tõlge
LT
53
Originalių instrukcijų vertimas
SL
59
Prevod originalnih navodil
LV
65
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
HR
71
Prijevod originalnih uputa
SR
77
Превод оригиналног упутства
MK
84
Yпотребени симболи
SK
91
Preklad pôvodných pokynov
AR
98
104
EU
125
131
138
144
150
157
163
169
176
183
191
‫ترجمة التعليمات األصلية‬
All Rights Reserved
110
117

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 3000

  • Página 1 Original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Übersetzung der originalbedienungsanleitung 24 Превод на оригиналните инструкции Traduction de la notice originale Az eredeti előírások fordítása Traduzione delle istruzioni originali Traducere a instrucţiunilor originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 46 Algsete juhiste tõlge Oversættelse af betjeningsvejledning Originalių...
  • Página 2 3000/4000/4300 4300 EU Original declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at:...
  • Página 3 3000/4000/4300 4300 Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor originală relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Mică unealtă rotativă Număr de identificare Documentaţie tehnică...
  • Página 4 3000 4000 4300 4300 4300...
  • Página 5 max = 45 mm 1/2 h...
  • Página 6 3000 4000 4300 1-2 10,000-14,000 5,000 5-10 5,000-10,000 3-4 15,000-19,000 10,000 13,000-17,000 5-6 20,000-23,000 15,000 18,000-23,000 7-8 24,000-28,000 20,000 23,000-27,000 9-10 29,000-33,000 25,000 28,000-32,000 30,000 33,000-35,000 33,000 3000 4300...
  • Página 7 а Ва а а а а Ва DREMEL а а а Az optimális teljesítményhez tegye rá a flexibilis szárat a szerszámra és használat előtt 2 percig járassa. Pentru o performanţă optimă conectaţi cordonul flexibil la scula electrică şi lăsaţi-l să...
  • Página 10 565/566...
  • Página 13 932/407...
  • Página 14 33000 p/min...
  • Página 16 EZ SpeedClic...
  • Página 17 105-113 35.000 ■ ■ ■ 114-199 30.000 ■ ■ ■ 403-405 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 407-408 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20.000 ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■...
  • Página 18 Plexi Plastic 105-113 35.000 ■ ■ ■ 114-199 30.000 ■ ■ ■ ■ ■ 403-405 15.000 ■ 407-408 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ 20.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ 20.000 ■ ■...
  • Página 19: Used Symbols

    moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b. Use personal protective equipment. Always wear USED SYMBOLS eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce READ THESE INSTRUCTIONS personal injuries.
  • Página 20: Safety Instructions For All Operations

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR the start-up. The reaction torque of the motor, as it accelerates to full speed, can cause the tool to twist. ALL OPERATIONS Use clamps to support workpiece whenever practical. Never hold a small workpiece in one SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING, hand and the tool in the other hand while in use.
  • Página 21 For example: do not grind with the side of a cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are Model number ..3000 intended for peripheral grinding, side forces applied to Input....130 W Voltage.
  • Página 22 Once it is removed, use a small screwdriver to loosen the screw The Dremel chuck allows you to quickly and easily change on the battery compartment. Do not pull the screw out accessories on Dremel tools without changing collets.
  • Página 23 ATTACHMENTS ELECTRONIC FEEDBACK (4000/4300) Your tool is equipped with an internal electronic feedback The Dremel tool can be equipped with the following system that provides a ‘soft start’, which will reduce the attachments for expanding its functionality: stresses that occur from a high torque start. The system also helps to keep the preselected speed virtually constant •...
  • Página 24: Maintenance And Cleaning

    CONTACT DREMEL when it is not performing properly. Try a different accessory or speed setting to achieve the desired result. For more information on service and warranty, the Dremel product range, support and hotline, go to www.dremel.com. MAINTENANCE AND CLEANING...
  • Página 25 ALLGEMEINE WARNHINWEISE FÜR Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. ELEKTROWERKZEUGE b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Das Tragen LESEN SIE ALLE WARNHINWEISE UND persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, WARNUNG ALLE ANWEISUNGEN rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen...
  • Página 26: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    kontrolliert und eingesetzt haben, entfernen Sie Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. und in der Nähe befindliche Personen sich aus der g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Ebene des rotierenden Zubehörs und lassen Sie Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen das Werkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl Anweisungen.
  • Página 27 Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf die Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen. Schleifkörper kann diese zerbrechen. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der b.
  • Página 28 Batteriefach immer sicher geschlossen ist. Wenn sich das Batteriefach nicht richtig schließen Modellnummer ..3000 lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Eingang ....130 W Entnehmen Sie die Batterien und halten Sie sie von Spannung .
  • Página 29 Sie sich, dass das Zubehör auch wirklich gerade ist, bevor Sie die Prozedur wiederholen. DREMEL-BOHRFUTTER 4486 (4300) AUSWUCHTEN VON ZUBEHÖRTEILEN Das Dremel-Bohrfutter ermöglicht es Ihnen, schnell und einfach Einsatzwerkzeuge am Dremel-Werkzeug zu Für Präzisionsarbeiten ist es wichtig, dass alle Zubehörteile wechseln, ohne die Spannzangen wechseln zu müssen.
  • Página 30 Winkel (675 - Seite 14) mit und ohne Last nahezu konstant zu halten. • Parallel- und Kreisschneider für perfekte Kreis- und STUFENLOSER DREHZAHL-SCHIEBESCHALTER (3000) Parallelschnitte (678 - Seite 15) • ‚EZ SpeedClic‘-Spanndorn für die Montage von Ihr Werkzeug ist mit einem Schiebeschalter für stufenlose k‚EZ SpeedClic‘-Zubehörteilen (Seite 16)
  • Página 31: Wartung Und Reinigung

    HINWEIS: Ein höherer Druck auf das Werkzeug wird das Ergebnis nicht verbessern. Verwenden Sie ein anderes Zubehörteil oder eine andere Drehzahleinstellung, um das Wir empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel- gewünschte Ergebnis zu erzielen. Serviceniederlassungen durchführen zu lassen. Die Garantie für dieses Dremel Produkt entspricht den länderspezifischen Vorschriften.
  • Página 32: Symboles Utilisés

    Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer d’alimentation pour transporter ou débrancher umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. l’outil électroportatif. Éloignez le cordon d’alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés accroissent le risque de décharge électrique.
  • Página 33 d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires broche de votre outil électroportatif. Les accessoires ou de ranger l’outil. Ces précautions réduisent le qui ne correspondent pas exactement au dispositif risque d’un démarrage accidentel de l’outil. de fixation de l’outil électroportatif tournent de façon d.
  • Página 34 au carbure de tungstène, assurez-vous que la happé et votre main ou votre bras risquent d’être happés par l’accessoire en rotation. pièce à travailler est toujours fermement serrée n. Déposez l’outil électroportatif seulement après de manière sûre. Ces meules peuvent accrocher la l’arrêt total de l’accessoire.
  • Página 35 Numéro du modèle ... 3000 des enfants. Si vous pensez que des piles ont été...
  • Página 36 CONSEILS PRATIQUES POUR L’UTILISATION DU ACCESSOIRES MANDRIN DREMEL • Le mandrin Dremel et le système de pince et d’écrou DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL AVANT DE de blocage sont interchangeables sur cet outil. Bien CHANGER D’ACCESSOIRE que le mandrin vous offre le meilleur moyen de changer des accessoires, vous aurez avec la pince Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel.
  • Página 37 à sa vitesse de travail, avec l’accessoire et vitesse (inférieure ou égale à 15 000 tr/min) convient en la fixation Dremel appropriés. Si possible, évitez toute général aux travaux de polissage avec les accessoires de pression sur l’outil pendant son utilisation. Au contraire, polissage en feutre.
  • Página 38 Pour plus d’informations sur le service et la garantie, la balais de carbone (3000/4300)). TOUTE OPÉRATION gamme de produits, le support technique et l’assistance D’ENTRETIEN PRÉVENTIF EFFECTUÉE PAR DU téléphonique de la société Dremel, rendez-vous sur le site PERSONNEL NON AUTORISÉ PEUT ENTRAÎNER LE www.dremel.com. RACCORDEMENT INCORRECT DE COMPOSANTS INTERNES ET PRÉSENTER DES RISQUES GRAVES.
  • Página 39 USARE PROTEZIONE PER GLI OCCHI Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e USARE UNA MASCHERA ANTIPOLVERE medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso STRUTTURA DI CLASSE II dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni personali NON GETTARE ELETTROUTENSILI DISMESSI TRA I gravi.
  • Página 40 g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, abbia subito nessun danno oppure utilizzare un ecc. in conformità con le presenti istruzioni, accessorio intatto. Una volta controllato e montato tenendo presenti le condizioni di lavoro e le il portautensili o accessorio, far funzionare operazioni da eseguire.
  • Página 41 modo imprevisto, causando la perdita del controllo, si inceppa, generalmente si rompe. Quando una lima mentre i componenti rotanti saranno lanciati con rotativa, una taglierina ad alta velocità o una taglierina violenza. al carburo di tungsteno si inceppano, possono saltare p.
  • Página 42: Dati Tecnici

    è possibile chiudere saldamente il vano batterie, interrompere l’utilizzo del prodotto, rimuovere le Codice modello ..3000 batterie e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Ingresso ....130 W Se si ipotizza che le batterie siano state ingerite o Tensione .
  • Página 43 PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI, DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DELL’UTENSILE • Il mandrino Dremel, la bussola di fissaggio e la ghiera della bussola di fissaggio sono intercambiabili su Utilizzare esclusivamente accessori Dremel testati e ad questo utensile. Mentre il mandrino assicura la migliore elevate prestazioni.
  • Página 44 Dremel più adatti, di svolgere lavorati a basse velocità. Le basse velocità (15.000 giri/ completamente il lavoro. Se possibile non fare pressione min o meno) sono generalmente adatte per interventi di sull’utensile in fase di utilizzo.
  • Página 45: Manutenzione E Pulizia

    Provare ad presso i centri di assistenza autorizzati Dremel. utilizzare un accessorio o una regolazione della velocità Questo prodotto Dremel è garantito in conformità alle diversi per ottenere i risultati desiderati. disposizioni pertinenti previste da normative generali/ nazionali;...
  • Página 46: Gebruikte Symbolen

    die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico op een elektrische GEBRUIKTE SYMBOLEN schok. Als het gebruik van het apparaat in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een LEES DEZE INSTRUCTIES aardlekschakelaar te gebruiken.
  • Página 47 niet gebruiken door personen die er niet mee ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot verlies van vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben controle leiden. gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk Schijven met opspandoorn, schuurbanden, frezen wanneer deze door onervaren personen worden of andere accessoires moeten volledig in de gebruikt.
  • Página 48 hogesnelheidsfrezen of hardmetalen frezen moet oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen. het werkstuk altijd stevig worden vastgeklemd. o. Na het wisselen van accessoire of andere Deze accessoires kunnen vastslaan als ze iets aanpassingen, moet u ervoor zorgen dat de gekanteld in de gleuf terechtkomen en een terugslag spanmoer, accessoirehouder of andere instelbare veroorzaken.
  • Página 49: Specificaties

    Als u denkt dat batterijen zijn Modelnummer ..3000 ingeslikt of op andere wijze in het lichaam terecht zijn Vermogen ... . 130 W gekomen, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
  • Página 50 DREMEL-ACCESSOIREHOUDER 4486 (4300) Draai de spanmoer opnieuw aan en gebruik het Met de Dremel-accessoirehouder kunt u snel en eenvoudig Rotatiegereedschap. accessoires op het Dremel-gereedschap verwisselen U kunt zowel horen als voelen of het accessoire in balans zonder spantangen te wisselen.
  • Página 51 Bepaalde materialen (sommige kunststoffen en metalen) Dremel-accessoire en juiste hulpstuk, het werk voor u kunnen echter worden beschadigd door de hitte die laat doen. Oefen indien mogelijk tijdens gebruik geen vrijkomt bij een hoog toerental, en dienen met relatief lage druk uit op het gereedschap.
  • Página 52: Onderhoud En Reinigen

    Wij raden u aan alle onderhoud van het gereedschap te laten uitvoeren door een Dremel-servicecentrum. ONDERHOUD EN REINIGEN Op dit product van Dremel is garantie van toepassing conform de specifieke wettelijke/landelijke voorschriften; HET GEREEDSCHAP BEVAT GEEN DOOR DE schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting of GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN (u kunt verkeerd gebruik, vallen niet onder de garantie.
  • Página 53: Anvendte Symboler

    laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende ANVENDTE SYMBOLER stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige personskader. b. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Bær altid LÆS DISSE INSTRUKTIONER beskyttelsesbriller.
  • Página 54 SERVICE personer under arbejdet. Enhver, der betræder a. Sørg for, at maskinen kun repareres af arbejdsområdet, skal bruge personligt kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller originale reservedele. Dermed sikres størst mulig brækkede indsatsværktøjer kan flyve væk og føre til maskinsikkerhed.
  • Página 55: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER sidefladen på en skæreskive. Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning med kanten på skiven. Modelnummer ... . . 3000 Udsættes disse slibeskiver/slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning, kan de ødelægges. Indgang ....130 W b.
  • Página 56 Dremel spændepatronen gør det muligt hurtigt og nemt skrue næsedækslet af for at fjerne lysmodulet. Når først at skifte tilbehør på Dremel værktøjer uden at skifte det er fjernet, skal der bruges en lille skruetrækker til at spændetænger. Kan optage tilbehør med 0,8 mm - løsne skruen på...
  • Página 57 Dremel tilbehør overflade for at være sikker på, at alle kæberne sidder og de rette Dremel forsatser gør arbejdet for dig. Tryk aksialt. om muligt ikke på værktøjet under brug. Du skal i stedet 5.
  • Página 58: Service Og Garanti

    Vi anbefaler, at al service på værktøjet udføres af et hastigheder afhængigt af den konkrete Dremel serviceværksted. Dette Dremel-produkt er dækket af en garanti, som det er skæringsmetode. Anvend paraffin (ikke vand) eller et andet velegnet smøremiddel på klingen for at undgå, at foreskrevet af de gældende lokale love og bestemmelser.
  • Página 59: Bortskaffelse

    skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar målemetode. Denne målemetode kan bruges til at sammenligne forskellige værktøjer med hinanden. Den och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. kan også anvendes som en foreløbig vurdering af b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. eksponeringen.
  • Página 60 elverktyg. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig utslitning, trådborstar med avseende på lösa eller start av elverktyget. spruckna trådar. Om elverktyget eller tillbehöret d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte skulle falla ned, kontrollera om skada uppstått elverktyget användas av personer som inte är eller montera ett oskadat tillbehör.
  • Página 61 Exempel: Slipa aldrig Modellnummer ..3000 med kapskivans sidoyta. Kapskivor är avsedda för Ineffekt ....130 W materialavverkning med skivans kant.
  • Página 62 K. Belysningsmodul (4300) L. Dremel-chuck (4300) KOPPLA ALLTID UR VERKTYGET FÖRE BYTE AV *) medföljer inte som standard TILLBEHÖR Använd endast tillbehör som godkänts av Dremel. Läs BELYSNINGSMODUL I & II (4300) anvisningarna som medföljde Dremel-tillbehöret. Där finns mer information om hur det används. Hantera M.
  • Página 63 PÅ/AV TILLSATSER Starta verktyget med strömställaren ovanpå motorhöljet. SLÅ “PÅ” VERKTYGET genom att föra brytarknappen framåt. Dremel verktyget kan utrustas med följande tillsatser för att STÄNG “AV” VERKTYGET genom att föra brytarknappen bakåt. bredda verktygets funktionsomfång: ELEKTRONISK GIVARE (4000/4300) •...
  • Página 64: Service Och Garanti

    Järn och stål ska bearbetas med högt varvtal. all service på verktyget. • Om en höghastighetsfräs börjar vibrera är det ofta ett Denna DREMEL-produkt omfattas av garanti enligt tecken på att den körs för långsamt. lagstadgade/landsspecifika regler; skador orsakade av •...
  • Página 65: Brukte Symboler

    för personalen därefter (ta hänsyn till alla delar i d. Ikke vær hardhendig med ledningen. Ikke bruk användningsförloppet, som när verktyget stängs av och ledningen til andre formål, f. eks. til å bære utöver starttiden, när det går på tomgång). elektroverktøyet, dra det eller trekke det ut av stikkontakten.
  • Página 66: Sikkerhetsanvisninger For Alle Operasjoner

    funksjon. Reparer disse skadede delene før bruk av din. Øynene bør beskyttes mot fremmedlegemer elektroverktøyet. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er som kan fly rundt ved visse typer bruk. Støv- eller årsaken til mange uhell. pustevernmasker må kunne filtrere den typen støv som Hold skjæreverktøyene skarpe og rene.
  • Página 67: Spesifikasjoner

    SPESIELLE ADVARSLER FOR SLIPING OG KAPPING Modellnummer ..3000 a. Bruk kun skiver som er godkjent for dette Inngang ....130 W elektroverktøyet, og kun for anbefalte...
  • Página 68 å fjerne lysmodulen. Så snart du har fjernet lysmodulen, bruk en liten skruetrekker for å løsne Med Dremel chucken kan du raskt og enkelt bytte tilbehør skruen på batterirommet. Ikke trekk ut skruen helt. Fjern på Dremel-verktøy uten å måtte bytte spennhylser. Kan batterihuset fra undersiden av modulen.
  • Página 69 PÅ/AV FORSATSER Verktøyet slås “PÅ” med skuvebryteren øverst på motorhuset. FOR Å SLÅ VERKTØYET “PÅ”, flytt knappen fremover. Dremel-verktøyet kan utstyres med følgende forsatser for å FOR Å SLÅ VERKTØYET “AV”, flytt knappen bakover. utvide funksjonaliteten: ELEKTRONISK TILBAKEMELDING (4000/4300) •...
  • Página 70: Støy Og Vibrasjon

    15 000 opm for å hindre skader på børsten og materialet. • Treverk må kuttes ved høy hastighet. Vi anbefaler at all verktøyvedlikehold utføres av et Dremel- serviceverksted. • Jern eller stål må kuttes ved høy hastighet.
  • Página 71: Käytetyt Symbolit

    AVHENDING Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Verktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä miljøvennlig gjenvinning. ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää KUN FOR EU-LAND sähköiskun vaaraa. I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF vedr. Jos sähkötyökalua on käytettävä...
  • Página 72 h. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista. Käytä käyttökohteesta riippuen suojavisiiriä Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti tai suojalaseja. Jos mahdollista, käytä hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat hengityssuojainta, kuulonsuojaimia, suojakäsineitä teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja ovat helpommin tai erikoissuojavaatetta, joka suojaa sinut pieniltä...
  • Página 73: Tekniset Tiedot

    Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa hiomalaikan. Mallinumero ....3000 b. Kierteisiä hiomakartioita käytettäessä on käytettävä Tulo ......130 W ainoastaan vahingoittumattomia karalaikkoja, joiden Jännite .
  • Página 74 Voit muuttaa valaisimen paikkaa yksinkertaisesti C. Suojus (integroitu EZ Twist -avain*) löysäämällä suojuksen, kiertämällä valaisimen haluttuun D. Akselin lukituspainike kohtaan ja kiristämällä suojuksen uudelleen. E. Virtakytkin ja nopeussäädin (3000) E. Virtakytkin (4000/4300) TARVIKKEET F. Ripustuskoukku G. Harjan suojus H. Tuuletusaukot IRROTA TYÖKALU VERKKOVIRRASTA AINA ENNEN...
  • Página 75 Pidä pintaa vasten varmistaaksesi, että kaikki leuat ovat mielessä, että monitoimityökalu suoriutuu tehtävästään aksiaalisesti samalla tasolla. parhaiten, kun annat sen nopeuden sekä oikean Dremel- 5. Kiristä istukkaa käsin kunnes leuat ovat täysin tarvikkeen ja lisälaitteen hoitaa työn puolestasi. Älä sulkeutuneet.
  • Página 76: Kunnossapito Ja Puhdistus

    • Alumiini, kupariseokset, lyijyseokset, sinkkiseokset ja Tällä Dremel-tuotteella on lakisääteinen / maakohtaisten säännösten mukainen takuu. Normaalista kulumisesta tina voidaan leikata eri nopeuksilla riippuen tehtävästä leikkauksesta. Käytä parafiinia (ei vettä) tai muuta johtuvat vauriot, ylikuormitus ja väärä...
  • Página 77: Símbolos Utilizados

    SEGURIDAD ELÉCTRICA voidaan käyttää myös tärinälle altistumisen alustavaan arviointiin. a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe Värinä sähkötyökalun todellisen käytön aikana voi poiketa corresponder a la toma de corriente utilizada. No ilmoitetusta kokonaisarvosta sen mukaan, millä tavalla es admisible modificar el enchufe en forma alguna. työkalua käytetään.
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad Para Todos Los Trabajos

    g. Siempre que se suministren equipos de aspiración especialmente para esta herramienta eléctrica. El o captación de polvo, asegúrese de que estos mero hecho de que pueda acoplarse un accesorio a estén conectados y se usen debidamente. El la herramienta eléctrica no implica que su utilización empleo de equipos de captación de polvo reduce los resulte segura.
  • Página 79 con la(s) mano(s) al encenderla, ya que el par de usuario puede controlar las fuerzas del rechazo, si reacción del motor, a medida que acelera hasta las toma las debidas medidas preventivas. revoluciones máximas, puede hacerla girar. b. Tenga especial precaución al trabajar esquinas, Utilice abrazaderas para asegurar la pieza de cantos afilados, etc.
  • Página 80: Especificaciones

    Número de modelo ..3000 los niños. Si cree que las pilas podrían haber sido Entrada .
  • Página 81 PORTABROCAS DREMEL 4486 (4300) el botón coincidirá con la «horquilla» del interruptor deslizante. (I) El portabrocas Dremel le permite cambiar rápida y fácilmente los accesorios de las herramientas Dremel sin INSTALACIÓN Y USO necesidad de cambiar las boquillas. Admite accesorios con Para instalar el módulo de luz en la herramienta,...
  • Página 82 ACCESORIOS Agarrarla por encima (como los palos de golf) es más adecuado para operaciones que requieren más fuerza, Para ampliar las funciones de la herramienta Dremel, como amolar o cortar. esta puede equiparse con los accesorios que se indican a ENCENDIDO/APAGADO continuación:...
  • Página 83: Mantenimiento Y Limpieza

    Se recomienda que cualquier reparación de la herramienta velocidad hasta que consiga el resultado que busca. se realice en un centro de servicio Dremel. Este producto de Dremel está garantizado de acuerdo con el reglamento estatutario o específico de cada país;...
  • Página 84: Eliminación

    seguridad que se deben tomar para la protección personal As fichas não modificadas e tomadas apropriadas (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo, reduzem o risco de eletrocussão. como por ejemplo, las ocasiones en las que la herramienta b.
  • Página 85 executar. É melhor e mais seguro trabalhar com a sua ferramenta elétrica. Os acessórios de tamanho ferramenta elétrica apropriada no regime de potência incorreto não podem ser controlados adequadamente. indicado. e. Os discos abrasivos, os tambores de lixa ou outros b.
  • Página 86 alimentação seja cortado ou engatado e a sua mão ou que está a ser trabalhada e empurre a ferramenta braço sejam puxados contra o acessório em rotação. nessa direção. n. Nunca guardar a ferramenta elétrica antes do e. Ao utilizar limas rotativas, discos de corte, fresas acessório parar completamente.
  • Página 87: Especificações

    Se suspeitar que as pilhas possam ter sido Número do modelo ... . . 3000 engolidas ou introduzidas em qualquer parte do corpo, Entrada .
  • Página 88 DICAS ÚTEIS AO UTILIZAR A BUCHA DREMEL DESLIGUE SEMPRE A FERRAMENTA ANTES DE • A bucha Dremel e a pinça de aperto e sistema de SUBSTITUIR ACESSÓRIOS porcas de aperto são intermutáveis nesta ferramenta. Enquanto a bucha lhe vai proporcionar a melhor Utilize apenas acessórios Dremel testados, de elevado...
  • Página 89 (alguns plásticos e metais) podem ser à peça de montagem Dremel correta. Se possível, não danificados pelo calor gerado pela alta velocidade e exerça força na ferramenta durante a utilização. Aproxime devem ser trabalhados a velocidades relativamente baixas.
  • Página 90: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXECUTADOS POR Para obter mais informações sobre a assistência técnica, PESSOAL NÃO AUTORIZADO PODEM RESULTAR NA garantia, gama de produtos Dremel, apoio ao cliente e o LIGAÇÃO INCORRETA DOS FIOS INTERNOS E número da linha direta, vá a www.dremel.com.
  • Página 91 (μπαλαντέζα) κατάλληλο για χρήση στην ύπαιθρο. Η χρήση ενός καλωδίου κατάλληλου για την ύπαιθρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΛΑ Εάν πρέπει οπωσδήποτε να χρησιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε έναν υγρό χώρο, χρησιμοποιήστε παροχή ρεύματος που ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ προστατεύεται...
  • Página 92 ηλεκτρικό εργαλείο. Τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας Τα εξαρτήματα με λάθος μέγεθος δεν μπορούν να μειώνουν τον κίνδυνο της εκκίνησης του ηλεκτρικού ελεγχθούν επαρκώς. εργαλείου κατά λάθος. e. Οι τροχοί, τα πέλματα λείανσης και οποιαδήποτε d. Να φυλάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε άλλα...
  • Página 93 Μην κρατάτε ποτέ ένα μικρό αντικείμενο με το μην αναπηδήσει ή σκαλώσει το εξάρτημα. Το ένα χέρι και το εργαλείο με το άλλο καθώς το περιστρεφόμενο εξάρτημα σφηνώνει εύκολα σε γωνίες χρησιμοποιείτε. Η στερέωση ενός μικρού αντικειμένου και κοφτερές ακμές, με αποτέλεσμα απώλεια ελέγχου ή εργασίας...
  • Página 94 και να οδηγήσει σε θάνατο εντός μόλις 2 ωρών. Να ασφαλίζετε πάντα πλήρως το διαμέρισμα μπαταρίας. Αριθμός μοντέλου ..3000 Εάν το διαμέρισμα μπαταρίας δεν κλείνει με ασφάλεια, Είσοδος ....130 W σταματήστε...
  • Página 95 Για να εγκαταστήσετε τη μονάδα φωτισμού στο εργαλείο, αρχικά ξεβιδώστε το κάλυμμα ρύγχους από το άκρο του Το τσοκ Dremel σάς δίνει τη δυνατότητα να αλλάζετε εργαλείου. Σύρετε τη μονάδα φωτισμού επάνω στο άκρο γρήγορα και εύκολα εξαρτήματα στα εργαλεία Dremel, του...
  • Página 96 αερισμού με το χέρι σας. Η κάλυψη των θυρίδων ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑΤΑ αερισμού μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση του κινητήρα. Το εργαλείο Dremel μπορεί να εφοδιαστεί με τα ακόλουθα Για καλύτερο έλεγχο σε λεπτές εργασίες, κρατήστε το προσαρτήματα, τα οποία επεκτείνουν τη λειτουργικότητά πολυεργαλείο όπως ένα μολύβι, μεταξύ του αντίχειρα και...
  • Página 97: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ Επισκευών Dremel. ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ ΣΤΟ Αυτό το προϊόν Dremel είναι εγγυημένο σύμφωνα με ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ (μπορείτε μόνο να επιθεωρείτε και να τη νομοθεσία και τους κανονισμούς της συγκεκριμένης αντικαθιστάτε τις ψήκτρες (3000/4300)). ΕΑΝ ΓΙΝΕΙ...
  • Página 98 4000 uyarıları ve talimatları saklayın. Uyarılardaki “Elektrikli Στάθμη ηχητικής πίεσης (τυπική απόκλιση 3dB) dB(A) 78,0 alet” terimi ana elektrik şebekenize bağlı (kablolu) Επίπεδο ηχητικής ισχύος (τυπική απόκλιση 3dB) dB(A) 89,0 elektrikli aletleri ve pille çalışan (kablosuz) elektrikli aletleri Κραδασμοί (άθροισμα ανυσμάτων τριών αξόνων) m/s 11,4 kapsamaktadır.
  • Página 99 eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin kullanımı garanti etmez. hareketli parçalarına takılabilir. c. Taşlama aksesuarlarının müsaade edilen devir g. Toz emme ve toplama donanımları cihaz ile birlikte sayıları...
  • Página 100 BILEME VE AŞINDIRICI KESME UYGULAMALARI IÇIN yakalanabilir, eliniz veya kolunuz dönen aksesuara ÖZEL GÜVENLIK UYARILARI temas edebilir. n. Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini hiçbir a. Yalnızca elektrikli el aletiniz için önerilen bileme zaman elinizden bırakmayın. Dönmekte olan uç aletin disklerini, bu diskler için önerilen uygulamalarla bırakıldığı...
  • Página 101 İLK KURULUM Model numarası ..3000 Giriş ....130 W Işiği ilk kez kullanmak için pil bölmesinden pil etiketini Voltaj .
  • Página 102 Mükemmel delikler ve düz kesimler yapmak için çizgi DREMEL AYNA KULLANIMI İÇİN FAYDALI İPUÇLARI ve daire kesici (678 - sayfa 15) • Bu el aletindeki Dremel ayna, penset ve penset • ‘EZ SpeedClic’ aksesuarlarini takmak için somun sistemi değiştirilebilir ögelerdir. Ayna, aksesuar ‘EZ SpeedClic’...
  • Página 103: Bakim Ve Temi̇zleme

    İÇ KISIMDA KULLANICI TARAFINDAN SERVİS EL ALETİNİ “KAPATMAK” İÇİN kayar düğmeyi geriye doğru YAPILABİLECEK PARÇA YOKTUR (sadece karbon kaydirin. fırçaları (3000/4300) kontrol edebilir ve değiştirebilirsiniz). ÖNLEYICI BAKIMIN YETKISIZ KIŞILER TARAFINDAN ELEKTRONİK GERİ BESLEME (4000/4300) YAPILMASI, DAHILI KABLO VE BILEŞENLERIN YANLIŞ...
  • Página 104: Gürültü Ve Titreşim

    Bir sorun halinde, içi açilmamiş durumdaki aleti ve/veya şarj aleti ile alişveriş fişinizi bayinize gönderin. K ELEKTRICKÉMU NÁSTROJI DREMEL’E ULAŞIN Servis ve garanti, Dremel ürün serisi, destek ve yardim PŘEČTĚTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ hatti hakkinda daha fazla bilgi için www.dremel.com UPOZORNĚNÍ...
  • Página 105 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO nepozornosti při použití elektrických nástrojů může vést k vážným poraněním. VŠECHNY ČINNOSTI b. Noste osobní ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranné brýle. Nošení osobních ochranných BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ SPOLEČNÁ PRO pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv BROUŠENÍ, KARTÁČOVÁNÍ, LEŠTĚNÍ, VYŘEZÁVÁNÍ s protiskluzovou podrážkou, ochranná...
  • Página 106 mohl zasáhnout skrytá el. vedení nebo vlastní může kontrolovat síly zpětného rázu, pokud přijme kabel, držte elektronářadí pouze na izolovaných odpovídající bezpečnostní opatření. uchopovacích plochách. Kontakt řezacího b. Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých příslušenství s elektrickým vedením pod napětím může hran apod.
  • Página 107 Máte-li podezření, že došlo k pozření baterií nebo Modelové číslo... . . 3000 že se baterie dostaly do těla jiným způsobem, okamžitě...
  • Página 108: Příslušenství

    (550 – strana 9) SKLÍČIDLO DREMEL 4486 (4300) • Univerzální řezná souprava pro řízené řezání v různých Pomocí sklíčidla Dremel lze rychle a snadno vyměnit materiálech (565/566 – strana 10) příslušenství nástroje Dremel bez nutnosti měnit upínací •...
  • Página 109: Údržba A Čištění

    řezání. UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ SOUČÁSTI (můžete zkontrolovat ZAPNUTO/VYPNUTO pouze uhlíkové kartáče a vyměnit je (3000/4300)). ÚDRŽBA PROVEDENÁ NEPOVOLANÝM PERSONÁLEM Přístroj zapnete posuvným vypínačem, který se nachází na vrchní straně krytu motoru. MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ŠPATNÉ UMÍSTĚNÍ DRÁTŮ A ZAPNUTÍ...
  • Página 110: Servis A Záruka

    SERVIS A ZÁRUKA Doporučujeme provádět veškerý servis nástroje v servisním UŻYWANE SYMBOLE centru Dremel. Na tento produkt Dremel se vztahuje záruka podle nařízení platných v příslušné zemi.Na poškození v NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ důsledku běžného opotřebení, nadměrného zatížení nebo NALEŻY UŻYWAĆ SŁUCHAWEK OCHRONNYCH nesprávného zacházení...
  • Página 111 daleka od dzieci i innych osób. Przy odwróceniu używane. Użycie narzędzi do poboru pyłów może uwagi można stracić kontrolę nad narzędziem. zmniejszyć zagrożenia związane z pyłami. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE UŻYTKOWANIE I PRZECHOWYWANIE ELEKTRONARZĘDZIA a. Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek a.
  • Página 112 c. Dopuszczalna prędkość obrotowa używanego moment obrotowy silnika podczas przyspieszania do osprzętu musi być co najmniej tak wysoka, pełnej prędkości może spowodować przekręcenie jak największa prędkość obrotowa podana na narzędzia. elektronarzędziu. Osprzęt, który obraca się szybciej W miarę możliwości należy zawsze zamocować niż...
  • Página 113: Dane Techniczne

    Należy unikać obszaru przed i za obracającą się ściernicą tarczową do cięcia. Jeśli przesuwa się Numer modelu ..3000 ściernicę tarczową do cięcia w przedmiocie obrabianym od siebie, elektronarzędzie może odskoczyć i Wejście .
  • Página 114 I i II (4300) Należy używać tylko przetestowanego, M. Wyłącznik pełnowartościowego wyposażenia dodatkowego Dremel. Więcej informacji o zastosowaniu N. Przełącznik suwakowy (I) można znaleźć w instrukcji dostarczonej razem z O. Śruba P. Przedział na baterie wyposażeniem dodatkowym Dremel. Z osprzętem Q.
  • Página 115 5. Przykręcić osłonę z powrotem w początkowej pozycji. UCHWYT DREMEL 4486 (4300) PRZYSTAWKI Uchwyt Dremel umożliwia szybką i łatwą wymianę osprzętu na narzędziach Dremel bez zmiany tulei. Przystosowany Narzędzie Dremel można wyposażyć w następujące jest do osprzętu ze trzpieniem 0,8 mm - 3,2 mm.
  • Página 116: Konserwacja I Czyszczenie

    System pomaga również utrzymywać wybraną prędkość na może we własnym zakresie jedynie kontrolować i praktycznie stałym poziomie w warunkach bez obciążenia wymieniać szczotki węglowe (3000/4300)). i z obciążeniem. PROFILAKTYCZNA KONSERWACJA PRZEPROWADZONA PRZEZ NIEUPOWAŻNIONĄ DO TEGO OSOBĘ MOŻE PRZEŁĄCZNIK SUWAKOWY ZMIANY PRĘDKOŚCI...
  • Página 117: Hałas I Wibracje

    Zalecamy, aby serwis narzędzia odbywał się tylko w Dziale elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w Serwisu Bosch. sposób przyjazny dla środowiska. Produkt Dremel jest objęty gwarancją zgodną z przepisami międzynarodowymi/krajowymi; gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku normalnego zużycia elementów, przeciążenia lub nieprawidłowego użytkowania.
  • Página 118 на леснозапалими течности, газове d. Преди да включите електроинструмента, или прахообразни материали. отстранете всички помощни инструменти Електроинструментите могат да отделят и гаечни ключове от него. Гаечен ключ или искри, които могат да възпламенят прахообразни помощен инструмент, прикрепен към въртяща се материали...
  • Página 119 ОБСЛУЖВАНЕ и дръжте намиращи се наблизо лица встрани a. Ремонтирайте вашия електроинструмент от равнинаτа на върτене. Най-често повредени само при квалифицирани сервизни техници, работни инструменти се чупят през този тестов използващи само оригинални резервни период. части. Това ще гарантира запазването на h.
  • Página 120 СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА q. Редовно почиствайте вентилационните отвори ПРИ ГРУБО ШЛИФОВАНЕ ИЛИ РЯЗАНЕ С РЕЖЕЩИ на вашия електроинструмент. Турбината на ДИСКОВЕ електродвигателя засмуква прах в корпуса, а натрупването на метален прах увеличава a. Използвайте само типовете дискове, които са опасността...
  • Página 121 Ако отделението за батериите не се затваря сигурно, спрете да използвате изделието, извадете Номер на модела ..3000 батериите и ги дръжте далеч от деца. Ако мислите, Входна мощност ..130 W че...
  • Página 122 оборот. Затегнете отново гайката на патрона и включете Патронникът Dremel позволява бърза и лесна смяна въртящия се инструмент. на приставки върху инструменти Dremel без смяна на Трябва да можете да прецените по звука и усещането цанги. Подходящ за приставки с дръжка 0,8–3,2 mm.
  • Página 123 Не превишавайте15 000 об./мин. при използване на се представи най-добре, ако оставите скоростта, телени четки. заедно с подходящия консуматив на Dremel или Настройка на телената четка (4300) = 5-10 друго приспособление да свършат работата вместо вас. При възможност избягвайте упражняването...
  • Página 124: Поддръжка И Почистване

    консумативи или настройки на скоростта за Препоръчваме ви да извършвате цялото обслужване на инструмента в сервизния център на Dremel. постигане на желания резултат. Този продукт на Dremel се предлага с гаранция, съответстваща на законово определените/конкретни за ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ страната разпоредби; повреди, причинени от нормално...
  • Página 125: Használt Szimbólumok

    ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Направете оценка на излагането на вибрации при реалните условия на използване и определете a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie kell съответните мерки за безопасност, осигуряващи лична a dugaszolóaljzatba. A csatlakozódugót semmilyen защита (вземете предвид всички части на работния módon sem szabad megváltoztatni.
  • Página 126 megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a használható. Vegyen figyelembe minden készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően figyelmeztető jelzést, előírást, ábrát és adatot, működnek. A porgyűjtés alkalmazása csökkenti a amelyet az elektromos kéziszerszámhoz munka során keletkező por veszélyes hatását. mellékeltek. Ha nem tartja be a következő előírásokat, akkor az áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos személyi AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM KEZELÉSE ÉS sérülésekhez vezethet.
  • Página 127 vezetékeket vagy a saját hálózati vezetékét amelyben fel tudja venni a visszarúgó erőket. is átvághatja. Ha a tartozék feszültség alatt álló A kezelő személy megfelelő óvintézkedésekkel vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám szabadon ellentarthat a visszarúgó erőknek. álló fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és b.
  • Página 128 és Modellszám ..3000 tartsa távol a gyerekektől. Ha az elem lenyelésére vagy Bemenet ... . . 130 W a test bármely részébe való...
  • Página 129 újra a csavart. Az ismételt összeszerelésnél győződjön meg róla, hogy mind a kapcsoló, mind a A Dremel tokmány lehetővé teszi a Dremel szerszámok csúszka ugyanúgy a BE (I) vagy KI (O) pozícióban van. tartozékainak gyors és egyszerű cseréjét a befogóhüvely Így a kapcsoló...
  • Página 130 SZERELVÉNYEK A „golfszerű” megfogási módszert nehezebb műveletekhez, pl. csiszoláshoz vagy vágáshoz javasolt használni. A Dremel készülékhez az alábbi szerelvények kaphatók, BE/KI amelyek kiterjesztik az alkalmazások körét: A szerszámot a motor házának tetején lévő csúsztatható • Rugalmas szár *) precíz, finom munkához, illetve kapcsolóval lehet “BE”...
  • Página 131: Szerviz És Garancia

    és bádog vágása különböző fordulatszámokon A Dremel termék garanciája megfelel a törvényi, illetve végezhető, a kívánt vágás típusától függően. országspecifikus előírásoknak; a normális használatból Paraffin (nem víz) vagy más megfelelő kenőanyag eredő kopás és elhasználódás, túlterhelés és helytelen használatával megelőzheti, hogy a levágott anyag a kezelés miatt bekövetkező...
  • Página 132 FOLOSIŢI ECHIPAMENT DE PROTECŢIE VIZUALĂ medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării uneltei poate duce la răniri grave. FOLOSIŢI MASCĂ DE PROTECŢIE ANTIPRAF b. Purtaţi echipament personal de protecţie. CLASA DE CONSTRUCŢIE II Întotdeauna purtaţi protecţie pentru ochi. Purtarea NU ARUNCAŢI SCULELE ELECTRICE ÎN GUNOIUL echipamentului personal de protecţie, precum mască...
  • Página 133 şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea h. Purtaţi echipament personal de protecţie. În uneltelor electrice în alt scop decât pentru utilizările funcţie de aplicaţie, folosiţi mască de protecţie, prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. ochelari de sudură sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul purtaţi mască...
  • Página 134 Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare Număr model ....3000 prea puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de Intrare ....130 W...
  • Página 135 Folosiţi numai accesorii de performanţe ridicate, O. Șurub testate Dremel. Totdeauna consultaţi instrucţiunile P. Compartiment baterie furnizate cu accesoriul Dremel, pentru informaţii Q. Baterii (2 x CR1025) suplimentare în legătură cu utilizarea acestuia. R. Capac vârf stil nou Manipulați și depozitați accesoriile cu grijă pentru a S.
  • Página 136 5. Înşurubaţi la loc capul în poziţia originală. MANDRINĂ DREMEL 4486 (4300) ATAȘAMENTE Mandrina Dremel vă permite să schimbați rapid și ușor accesoriile pe sculele Dremel, fără a înlocui bucșele Scula Dremel poate fi echipată cu următoarele atașamente elastice. Acceptă accesorii cu un diametrul arborelui de 0,8 pentru extinderea funcţionalităţii:...
  • Página 137: Întreţinere Şi Curăţare

    în combinaţie cu accesoriul ca performanţa sculei să lucreze pentru dumneavoastră, sau dispozitivul Dremel corespunzător să lucreze pentru când utilizaţi turaţii mai scăzute. Turaţiile mai ridicate sunt dumneavoastră. Dacă e posibil, nu apăsaţi scula în timpul potrivite pentru lemnele tari, metale şi sticlă...
  • Página 138: Kasutatud Sümbolid

    Recomandăm ca toate lucrările la unealta electrică să fie LUGEGE NEED JUHISED LÄBI executate la un Centru Service Dremel. KASUTAGE KUULMISKAITSEVAHENDEID Garanţia pentru acest produs Dremel este stabilită în conformitate cu reglementările legale specifice fiecărei KASUTAGE SILMAKAITSMEID ţări; nu oferim garanţie în cazul uzurilor specifice la o KASUTAGE TOLMUKAITSEMASKI utilizare normală, respectiv în cazul în care unealta a fost...
  • Página 139 ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast ja et seadme osad ei ole katki või kahjustatud väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, määral, mis võiks mõjutada seadme veatut tööd. teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist Kahjustatud või keerduläinud toitejuhe suurendab parandada.
  • Página 140 Tagasilöök on seadme vale või ebaõige kasutuse Selle testperioodi jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul murduvad. tagajärg. Tagasilööki saab sobivate ettevaatusabinõude h. Kasutage isikukaitsevahendeid. Sõltuvalt seadme rakendamisega ära hoida. kasutusotstarbest kandke näokaitsemaski või a. Hoidke elektrilist tööriista tugevasti ja viige kaitseprille. Vajadusel kandke tolmukaitsemaski, oma keha ja käed asendisse, milles saate kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või tagasilöögijõududele vastu astuda.
  • Página 141: Tehnilised Andmed

    Mudeli number ..3000 ALGSEADISTUS Sisend ....130 W Pinge .
  • Página 142 Valgustusmooduli ümberpaigutamiseks lõdvendage lihtsalt täpsemat tarviku hoidmise lahendust, eriti raskema otsakumuhvi, pöörake valgustusmoodulit vastavalt soovile külgkoormusega rakenduste puhul. ja pingutage otsakumuhvi uuesti. • Kui avastate, et tarvik padrunis libiseb, kasutage padruni pingutamiseks puuri ümber EZ Twist-i otsakumuhvi või mutrivõtit. Kui libisemine jätkub, TARVIKUD lülituge kinnitustsangide ja kinnitusmutri kasutamisele.
  • Página 143: Hooldus Ja Puhastamine

    PUUDUVAD KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAD OSAD (võite kontrollida ja asendada ainult TÖÖRIISTA SISSELÜLITAMISEKS (“ON”), libistage lülitinupp ette. süsinikharju (3000/4300)).. VOLITAMATA ISIKUTE POOLT OSKAMATULT TEOSTATUD ENNETAVAD HOOLDUSTÖÖD TÖÖRIISTA VÄLJALÜLITAMISEKS (“OFF”), libistage lülitinupp taha. VÕIVAD PÕHJUSTADA SEADME JUHTMESTIKU JA KOMPONENTIDE VÄÄRTALITLUST JA TEKITADA ELEKTROONILINE TAGASISIDE (4000/4300) TÕSISEID OHUOLUKORDI.
  • Página 144: Naudojami Simboliai

    DĖVĖKITE NUO DULKIŲ APSAUGANČIĄ KAUKĘ Hooldustööde teostamiseks on soovitatav pöörduda Dremeli teeninduskeskusse. II KLASĖS KONSTRUKCIJA Dremel’i toodetega kaasnev garantii on kooskõlas ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ NEIŠMESKITE KARTU SU seadusjõudu omavate / vastavas riigis kehtivate BUITINĖMIS ŠIUKŠLĖMIS asjakohaste määrustega; garantii ei kata normaalset füüsilist kulumist ega kahjustusi, mis on tingitud...
  • Página 145 šaldytuvų. Jeigu jūsų kūnas bus įžemintas, elektros vaikams nepasiekiamoje vietoje, taip pat neleiskite smūgio tikimybė bus didesnė. asmenims, nemokantiems dirbti su elektriniu c. Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ir įrankiu arba nesusipažinusiems su šiomis drėgmės. Jeigu į elektrinį įrankį pateks vandens, instrukcijomis, naudotis elektriniu įrankiu.
  • Página 146 naudodami kas kartą patikrinkite priedus ir s. Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti įsitikinkite, ar neatpleišėję ir neįtrūkę abrazyviniai skysčiais. Jeigu bus naudojamas vanduo arba kiti diskai, ar neįtrūkę, neištrupėję ir nenudilę šlifavimo aušinimo skysčiai, kyla elektros smūgio arba mirtinos cilindrai, ar neatsipalaidavę...
  • Página 147: Techniniai Duomenys

    Jei manote, kad baterijos Modelio numeris ... . 3000 galėjo būti prarytos arba patekti į bet kurią kūno dalį, Įvadas ..... 130 W nedelsdami kreipkitės į...
  • Página 148 5. Prisukite antgalio dangtelį atgal į pradinę padėtį. „Dremel“ įrankis gali turėti šias tvirtinamas dalis, skirtas jo funkcinėms galimybėms išplėsti. DREMEL GRIEBTUVAS 4486 (4300) „Dremel“ griebtuvas leidžia greitai ir paprastai pakeisti...
  • Página 149: Priežiūra Ir Valymas

    Įrankis yra ĮJUNGIAMAS slenkamuoju jungtuku – jis yra GALI ATLIKTI NAUDOTOJAS (galima tikrinti ir viršutinėje variklio korpuso dalyje. pakeisti tik anglinius šepetėlius (3000 / 4300). JEI ĮRANKIS BUS TAISOMAS PATIES NAUDOTOJO, O NE ĮRANKIUI ĮJUNGTI („ON“) paslinkite jungiklio mygtuką pirmyn.
  • Página 150 TRIUKŠMAS IR VIBRACIJA VIDINIAI LAIDAI IR KOMPONENTAI, DĖL TO ŽMOGUS GALI RIMTAI SUSIŽEISTI. 3000 ANGLINIŲ ŠEPETĖLIŲ TIKRINIMAS / KEITIMAS (3000 / Garso slėgio lygis (standartinis nuokrypis 3 dB) dB(A) 77,1 4300) Garso galios lygis (standartinis nuokrypis 3 dB) dB(A) 88,1 Šepetėlius tikrinkite kas 40–50 naudojimo valandų.
  • Página 151 prihodnosti. Izraz “električno orodje“ v opozorilih se držo in poskrbite za ravnotežje. Tako boste imeli nanaša na vaše orodje, ki se napaja iz električnega boljši nadzor nad električnim orodjem v nepredvidljivih omrežja (žično), ali ki ga napaja akumulator (brezžično). situacijah. Nosite ustrezna oblačila.
  • Página 152 navedenih navodil lahko privede do električnega udara, so valjaste palice, cevi ali cevovodi, se lahko med požara in/ali hudih telesnih poškodb. rezanjem zakotalijo in povzročijo, da se rezilo ustavi b. Ne uporabljajte pribora, ki ni posebej zasnovano za oz. odskoči proti vam. vaše orodje in ni priporočeno s strani proizvajalca m.
  • Página 153 Številka modela ... 3000 velikosti in dolžine. Z uporabo primernih vpenjalnih Vhodna moč ....130 W trnov boste zmanjšali možnost prelomov.
  • Página 154 Vpenjalna glava Dremel omogoča hitro in enostavno baterije, ponovno pritrdite ohišje predalčka za baterije in ga menjavo pribora na orodjih Dremel, ne da bi bilo treba pričvrstite z vijakom. Pri ponovni sestavi se prepričajte, zamenjati vpenjalno pušo. Primerna za pribor z vpenjalnim da sta oba, stikalo in drsnik, v enakem VKLOP (I) ali trnom premera 0,8–3,2 mm.
  • Página 155 Ne pozabite, da površino, da zagotovite poravnanost čeljusti glede na večnamensko orodje deluje najbolje, da hitrost, skupaj z ustreznim priborom in nastavkom Dremel, opravi delo 5. Vpenjalno glavo še naprej ročno privijajte, dokler ne namesto vas. Po možnosti med uporabo ne pritiskajte bodo čeljusti povsem zaprte.
  • Página 156: Hrup In Vibracije

    Rezanje aluminija, bakrove, svinčene, cinkove zlitine in servisni center Dremel. pločevine se lahko izvaja pri različnih hitrostih, odvisno Za ta izdelek DREMEL velja garancija v skladu z od vrste rezanja. Na rezkar nanesite parafinsko olje (ne zakonskimi predpisi oz. predpisi, specifičnimi za vode) ali drugo ustrezno mazivo, da se obdelovanec ne posamezno državo;...
  • Página 157: Izmantotie Simboli

    okviru nacionalne zakonodaje je treba odsluženo električno elektroinstrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. orodje zbirati ločeno in ga odstranjevati na okolju prijazen Sargājiet elektrisko vadu no karstuma, eļļas, asām način. šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies elektriskais vads paaugstina elektriskā trieciena risku. e.
  • Página 158 no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā g. Neizmantojiet bojātus piederumus. Ik reizi pirms akumulatoru. Šāds drošības pasākums ļauj samazināt piederuma lietošanas to pārbaudiet, proti, vai elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai ieplaisājuši, d. Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, vai slīpēšanas pamatnē...
  • Página 159: Tehniskie Parametri

    Vītņu abrazīvajiem konusiem un svecēm izmantojiet tikai veselus disku stiprinājuma kātus Modeļa numurs ..3000 ar nekompensējamu plecu atloku, kas ir pareiza Ieejas jauda ... 130 W izmēra un garuma.
  • Página 160 K. Gaismas modulis (4300) PIRMS PIEDERUMU NOMAIŅAS VIENMĒR ATSLĒDZIET L. Dremel spīļpatrona (4300) INSTRUMENTU *) nav iekļauts pēc standarta Lietojiet tikai firmā Dremel ražotus labi pārbaudītus augstas kvalitātes darbinstrumentus. Lai iegūtu GAISMAS MODULIS I & II (4300) sīkāku informāciju par firmas Dremel darbinstrumenta lietošanu, noteikti izlasiet kopā...
  • Página 161 5. Uzskrūvējiet gala vāciņu atpakaļ tā sākotnējā vietā. PIERĪCES DREMEL SPĪĻPATRONA 4486 (4300) Dremel patrona nodrošina vieglu un vienkāršu Dremel Lai paplašināt Dremel instrumenta funkcionalitāti, to var instrumenta piederumu nomaiņu, nemainot spīļaptveres. aprīkot ar tālāk norādītajām pierīcēm. Var izmantot piederumus ar kāta izmēru 0,8–3,2 mm.
  • Página 162: Apkope Un Tīrīšana

    IEKŠPUSĒ NAV LIETOTĀJAM APKALPOJAMU tukšgaitā un darbību slodzes režīmā. DAĻU (varat tikai pārbaudīt un nomainīt oglekļa sukas (3000/4300)). ELEKTROINSTRUMENTA BĪDĀMS GRIEŠANAS ĀTRUMA REGULATORS (3000) PROFILAKTISKĀS APKOPES LAIKĀ, KO VEICIS NEPILNVAROTS PERSONĀLS, VAR TIKT IZMAINĪTS Šis rīks ir aprīkots ar bīdāmu griešanās ātruma regulatoru.
  • Página 163 KORISTITE ZAŠTITU ZA OČI Mēs iesakām visus instrumenta apkalpošanas darbus veikt KORISTITE MASKU ZA PRAŠINU Dremel pakalpojumu centrā. Šā DREMEL izstrādājuma garantija atbilst vispārējos un KLASA PROIZVODNJE II valsts tiesību aktos noteiktajām prasībām; garantija neattiecas ELEKTRIČNI ALAT NE ODLAŽITE ZAJEDNO S uz bojājumiem, ko izraisījis normāls nodilums un nolietojums,...
  • Página 164 uporabu. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad upotrebljavajte u skladu s ovim uputama i na otvorenom smanjuje opasnost od električnog udara. uzimajući u obzir radne uvjete i rad koji treba Ako je rad s alatom na mokrom mjestu neizbježan, izvršiti. Uporaba električnih alata za druge primjene upotrijebite napajanje zaštićeno sklopkom na nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih diferencijalnu struju (RCD).
  • Página 165 a. Električni alat držite čvrsto i dovedite vaše tijelo nastalu prašinu. Ako ste dulje vrijeme izloženi glasnoj buci, mogli bi doživjeti oštećenje sluha. i ruke u položaj u kojem možete preuzeti sile Kada se radi o drugim osobama pazite na siguran povratnog udara.
  • Página 166 Ako mislite da je netko progutao baterije ili da su ušle u bilo koji dio tijela na drugi Broj modela ..3000 način, odmah potražite liječničku pomoć.
  • Página 167 DREMEL otpustite poklopac nosa, zarotirajte svjetlosni modul po želji i ponovno pričvrstite poklopac nosa. • Stezna glava Dremel te sustav stezne matice i stezne čahure međusobno su zamjenjivi na ovom alatu. Stezna glava omogućit će vam najbolju zamjenu PRIBOR pribora, a stezna čahura i stezna matica pružit će preciznije rješenje za pričvršćivanje pribora, osobito...
  • Página 168 • Plastiku i ostale materijale koji se tale na niskim kombinaciji s ispravnim radnim alatima i priborom Dremel. temperaturama treba rezati pri niskim brzinama. Ako je moguće, za vrijeme uporabe ne pritišćite na alat.
  • Página 169 УРЕЂАЈ КЛАСЕ II KONTAKT DREMEL НЕ БАЦАЈТЕ ЕЛЕКТРИЧНИ АЛАТ У КОМУНАЛНИ Za daljnje informacije o uslugama i jamstvu, asortimanu ОТПАД poduzeća Dremel, podršci i telefonskoj službi, posjetite www.dremel.com. ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА О ЕЛЕКТРИЧНИМ АЛАТИМА BUKA I VIBRACIJA 3000 ПРОЧИТАЈТЕ...
  • Página 170 електричним алатима. Немодификовани утикачи Одговарајућим електричним алатом урадићете и одговарајуће утичнице смањују ризик од посао боље и сигурније у брзини за коју је електричног шока. конструисан. b. Избегавајте телесни контакт са уземљеним b. Немојте користити електрични алат ако прекидач површинама као што су цеви, радијатори, on/off не...
  • Página 171 вашег електричног алата. Прибор погрешне могу довести до тога да се бургија савије или да величине не може се контролисати на искочи ка вама. одговарајући начин. m. Држите мрежни кабл даље од прибора који e. Унутрашњи пречник колута, ваљка за хобловање се...
  • Página 172 претерано дубока сечења. Прекомерна сила над плочом повећава њено оптерећење и подложност Број модела ... . 3000 увијању и запињању током сечења и може довести Улазна снага... . . 130 W до...
  • Página 173 N. Клизач (I) УВЕК ИСКЉУЧИТЕ АЛАТ ПРЕ ПРОМЕНЕ ПРИБОРА O. Завртањ P. Одељак за батерије Користите само Dremel алат који је тестиран и који је високо продуктиван. Уверите се да сте прочитали Q. Батерије (2 x CR1025) R. Носна капица новог дизајна...
  • Página 174 брушење под савршеним угловима од 90° и 45° DREMEL ГЛАВЕ степени (576 – страница 13) • Dremel глава и систем стезне чауре и навртке за • Рукохват за сложени рад за још бољу контролу над стезну чауру могу да се мењају на овом алату.
  • Página 175 ПРЕВЕНТИВНО ОДРЖАВАЊЕ КОЈЕ ВРШЕ ненапуњености и стања напуњености. НЕОВЛАШЋЕНА ЛИЦА МОЖЕ ДА ИМА ЗА РЕЗУЛТАТ ПОГРЕШНО ПОВЕЗАНЕ УНУТРАШЊЕ ЖИЦЕ И КЛИЗНИ ПРЕКИДАЧ ЗА ПРОМЕНУ БРЗИНЕ (3000) КОМПОНЕНТЕ ШТО МОЖЕ ДА ПРОУЗРОКУЈЕ Ваш алат је опремљен клизним прекидачем за ОЗБИЉНЕ ОПАСНОСТИ.
  • Página 176 СЕРВИС И ГАРАНЦИЈА Ми препоручујемо да се сервисирање свих алата УПОТРЕБЕНИ СИМБОЛИ изводи у Dremel сервису. Овај Dremel производ поседује гаранцију у складу са одредбама прописаним законом специфичним за ПРОЧИТАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА земљу; оштећења услед нормалног коришћења и УПОТРЕБЕТЕ ЗАШТИТА ЗА УШИТЕ...
  • Página 177 е погоден за надворешна употреба го намалува на безбедност го смалуваат ризикот од случајно ризикот од електричен шок. вклучување на електричниот алат. Ако работењето со електричен алат на влажна d. Чувајте го алатот подалеку од дофатот на деца и локација не може да се избегне, користете не...
  • Página 178 вибрира и може да предизвика губење на да се пресече или да се заплетка, а ротациониот контролата. прибор може да ви ја повлече дланката или Шајбните кои се монтираат на осовинката, раката. добошите за брусење, секачите или другиот n. Никогаш не спуштајте го електричниот алат прибор...
  • Página 179 електричниот алат со ротирачката шајбна може да отскокне директно кон Вас. Број на моделот ....3000 e. Ако брусната плоча се заглави и иако од...
  • Página 180 СЕКОГАШ ОТКАЧУВАЈТЕ ГО АЛАТОТ ОД НАПОЈУВАЊЕТО ПРЕД ДА МЕНУВАТЕ ДОДАТОЦИ S. Капаче за врв со стар дизајн Користете само Dremel алат кој е тестиран и кој е Светлото на овој електричен апарат е наменето да го осветли директно полето на работа на електричниот...
  • Página 181 1/4. Повторно стегнете ја навртката на стезната чаура и ГЛАВА ЗА СТЕГАЊЕ DREMEL 4486 (4300) вклучете го ротациониот алат. Главата за стегање Dremel ви овозможува брзо и лесно Врз основа на звукот и осетот, треба да сте во состојба да ги менувате додатоците на алатите Dremel без да...
  • Página 182: Одржување И Чистење

    Dremel прибор и приклучоци. Ако е можно, немојте Повеќето операции можат да се извршат ако алатот да го притискате алатот за време на користењето. го подесите на највисок степен. Меѓутоа, извесни Наместо тоа, полека спуштете го ротациониот прибор материјали (некои видови пластика и метали) можат...
  • Página 183: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Ние Ви препорачување сервисирањето на сите алати отстрануваат на еколошки исправен начин. да се врши во сервисите на Dremel. Овој продукт на Dremel има гаранција во склад со одредбите пропишани со закон/специфични за земјата; оштетувањата поради нормалното користење и абење, преоптоварување...
  • Página 184 vždy udržiavajte stabilné držanie tela a rovnováhu. elektrické náradie napájané zo siete (káblom) alebo batériou (bez kábla). Tým sa zabezpečí lepšia kontrola nad nástrojom v prípade neočakávaných udalostí. BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU Používajte vhodné oblečenie. Nenoste voľné a. Pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené. oblečenie ani šperky.
  • Página 185 Rešpektujte všetky výstražné upozornenia, pokyny, vlastným napájacím káblom, držte elektrický obrázky a údaje, ktoré ste dostali s týmto ručným prístroj iba za izolované povrchy určené na držanie. elektrickým náradím. Nedodržanie akéhokoľvek Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, z nižšie uvedených pokynov môže zapríčiniť úraz môže dostať...
  • Página 186: Technické Údaje

    Pre závitové abrazívne kužele a prípojky používajte iba nepoškodené upínacie tŕne s neuvoľnenou Model č....3000 prírubou ramena, ktorá má správnu veľkosť a Vstup ....130 W dĺžku.
  • Página 187 Používajte iba testované príslušenstvo Dremel s OSVETĽOVACÍ MODUL I a II (4300) vysokým výkonom. Prečítajte si pokyny dodané s príslušenstvom Dremel, aby ste sa dozvedeli M. Vypínač ďalšie informácie o jeho použití. S príslušenstvom N. Posuvník (I) manipulujte opatrne a uchovávajte ho bezpečne, aby O.
  • Página 188 Vodiaci nadstavec na pieskovanie a brúsenie v HLAVY DREMEL dokonalých 90 a 45-stupňových uhloch (576 - strana 13) • Upínaciu hlavu Dremel a systém klieštiny a upínacej • Nadstavec na jemnú prácu na lepšie ovládanie prístroja matice možno na tomto prístroji zamieňať. Upínacia (577 - strana 13) hlava umožňuje veľmi rýchlu výmenu príslušenstva,...
  • Página 189: Údržba A Čistenie

    (kontrolovať a meniť môžete iba uhlíkové kefky Bližšie informácie o servise a záruke, výrobkoch, podpore (3000/4300)). ÚDRŽBA VYKONANÁ NEPOVOLANOU a službách spoločnosti Dremel nájdete na webovej adrese OSOBOU MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK NESPRÁVNE www.dremel.com. UMIESTNENIE DRÔTOV A DIELOV, ČO MÔŽE...
  • Página 190: Hluk A Vibrácie

    HLUK A VIBRÁCIE 3000 Hladina akustického tlaku (štandardná odchýlka 3dB) dB(A) 77,1 Hladina akustického výkonu (štandardná odchýlka 3dB) dB(A) 88,1 Vibrácie (súčet vektorov troch osí) m/s 12,8 Odchýlka vibrácií K m/s 4000 Hladina akustického tlaku (štandardná odchýlka 3dB) dB(A) 78,0 Hladina akustického výkonu (štandardná...
  • Página 191 ‫ال تتجاوز. حافظ على توازنك وثبات قدميك طوال الوقت. يؤدي ذلك إلى‬ .‫التحكم بشكل أفضل في األداة الكهربية في المواقف المفاجئة‬ ‫ارت د ِ المالبس المناسبة. ال ترتد مالبس فضفاضة أو جواهر. وأبق شعرك‬ ‫الرموز المستخدمة‬ ‫ومالبسك وقفازيك بعي د ًا عن األجزاء المتحركة. فقد تعلق المالبس الفضفاضة‬ .‫أو...
  • Página 192 .‫صحيح، ويمكن تجنبها من خالل إجراءات االحتياط المالئمة الالحقة الذكر‬ ‫اقبض علی العدة الكهربائية بإحكام وركز جسدك وذراعيك بوضع يسمح‬ 3000 ....‫رقم الطراز‬ ‫لك بصد قوی الصدمات االرتدادية. يمكن للمستخدم أن يسيطر علی قوی‬...
  • Página 193 ‫احرص دائ م ً ا على فصل األداة قبل تغيير الملحقات‬ ‫عام‬ ‫ عالية األداء والتي تم اختبارها. تأكد من‬Dremel ‫ال تستخدم سوى ملحقات‬ ‫ للحصول على المزيد من المعلومات‬Dremel ‫قراءة التعليمات المرفقة مع ملحق‬ ‫حول استخدامه. تعامل مع الملحقات وخزنها بعناية بحيث تتجنب تعرضها للقطع‬...
  • Página 194 (4000/4300) ‫قرص السرعات المتفاوتة‬ ‫تم تزويد األداة بقرص للسرعات المتفاوتة. ويمكن ضبط السرعة أثناء التشغيل عن‬ :‫ بالمرفقات التالية وذلك بهدف توسيع نطاق وظائفها‬Dremel ‫يمكن تزويد أداة‬ .‫طريق الضبط المسبق للقرص على أي إعداد من اإلعدادات أو بين أي منها‬...
  • Página 195 .‫المنزلية المحتوية على أمونيا‬ ‫الخدمة والضمان‬ .Dremel ‫ونوصي بأن يتم إجراء جميع عمليات صيانة األداة بمعرفة مركز صيانة‬ ‫ هذا بما يتفق مع اللوائح اإلجبارية/المخصصة للدولة؛‬Dremel ‫يتم ضمان منتج‬ ‫ويستثنى من هذا الضمان التلف الناجم عن البلى والتآكل العادي أو زيادة الحمل أو‬...
  • Página 196 Bosch Power Tools B.V. Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands *2610Z09984* 2610Z09984 07/2018 All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

40004300

Tabla de contenido