Dremel 3000 Traducción De Las Instrucciones Originales
Dremel 3000 Traducción De Las Instrucciones Originales

Dremel 3000 Traducción De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para 3000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENG
Original instructions
Traducción de las instrucciones originales
ES
PT
Tradução das instruções originais
2610025595 04/2015
SAC Bosch Brasil: 0800 704 5446
Robert Bosch Argentina Ind. SA 0800-4444-26724
17
23
30
All Rights Reserved
Todos Direitos Reservados
Reservados todos los derechos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 3000

  • Página 1 Original instructions Traducción de las instrucciones originales Tradução das instruções originais SAC Bosch Brasil: 0800 704 5446 Robert Bosch Argentina Ind. SA 0800-4444-26724 All Rights Reserved Todos Direitos Reservados 2610025595 04/2015 Reservados todos los derechos...
  • Página 4 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 30.000 ■ ■ ■ 30.000 ■ ■ ■ 30.000 ■ ■ ■ 30.000 ■...
  • Página 5 Plexi Plastic ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 6 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 15.000 ■ ■ 15.000 ■ ■ 15.000 ■ ■ 20.000 ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ 35.000 ■ ■ ■...
  • Página 7 Plastic Plexi ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 8 EZ Lock...
  • Página 16 Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 3000 4.8 m/s 2.4 m/s 5.4 m/s 4.9 m/s...
  • Página 17: Used Symbols

    OriGinal inSTrucTiOnS e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. uSED SYMBOlS if operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker (ElcB) protected supply.
  • Página 18: Kickback And Related Warnings

    damaged, have the power tool repaired before use. Many application, use face shield, safety goggles or safety glasses. as appropriate, wear dust mask, hearing accidents are caused by poorly maintained power tools. g. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained protectors, gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments.
  • Página 19 motionless until the wheel comes to a complete stop. or away from the operator, depending on direction of the wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also never attempt to remove the cut-off wheel from the cut break under these conditions.
  • Página 20: Extension Cords

    WARNING GEnEral cOnTaininG aSBESTOS (aSBESTOS iS cOnSiDErED carcinOGEnic). The Dremel multitool is a high quality precision tool that can be TaKE PrOTEcTiVE MEaSurES WHEn used to perform detailed and intricate tasks. The wide range of WARNING DurinG WOrK DuST can DEVElOP Dremel accessories and attachments allow you to perform a large THaT iS HarMFul TO OnE’S HEalTH, cOMBuSTiBlE Or...
  • Página 21: Getting Started

    Keep in mind that your multitool will perform best by allowing the speed, along with the correct Dremel cHanGinG accESSOriES accessory and attachment, to do the work for you. Do not put pressure on the tool during use, if possible.
  • Página 22: Service And Warranty

    We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. To avoid injury from clean. unexpected starting or electrical shock, always remove plug from SErVicE anD WarranTY wall outlet before performing service or cleaning.
  • Página 23: Traducción De Las Instrucciones Originales

    TraDucción DE laS tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga inSTrucciOnES OriGinalES eléctrica. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El SÍMBOlOS uTiliZaDOS riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
  • Página 24: Herramientas Eléctricas

    inSTrucciOnES DE SEGuriDaD La vestimenta holgada, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. Para TODOS lOS TraBaJOS g. Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estos estén aDVErTEnciaS DE SEGuriDaD GEnEralES montados y se usen debidamente.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y Tronzado

    La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para que penetra en el material se enganche, provocando la rotura del disco o el rechazo del aparato. Según el sentido de giro y la filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición posición del disco en el momento de bloquearse puede que este prolongada al ruido puede provocarle sordera.
  • Página 26: Advertencias De Seguridad Específicas

    inSTrucciOnES DE SEGuriDaD aDVErTEnciaS DE SEGuriDaD ESPEcÍFicaS aDiciOnalES ESPEcÍFicaS Para TraBaJOS Para TraBaJOS DE cEPillaDO cOn DE TrOnZaDO cEPillO DE alaMBrE a. no bloquee el disco tronzador ni aplique una presión a. Sepa que las púas de los cepillos de alambre pueden excesiva.
  • Página 27: Medio Ambiente

    La amplia variedad de accesorios y acoplamientos embalajes sean sometidos a un proceso de reciclaje respetuoso Dremel le permite llevar a cabo una amplia variedad de tareas. con el medio ambiente. Entre ellas, de lijado, desbastado y grabado, así como de encaminamiento, corte, limpieza y pulido.
  • Página 28: Cambio De Accesorios

    Dremel correctos hagan el trabajo por usted. Si puede evitarlo, no 4. Con el botón de bloqueo del eje pulsado, apriete a mano ejerza presión sobre la herramienta mientras la está utilizando. Es la tuerca de retención hasta que la broca o el vástago del...
  • Página 29: Mantenimiento

    Dremel. Para no correr el riesgo de Puede limpiarla con aire comprimido. Utilice siempre gafas hacerse daño por arrancar accidentalmente la herramienta o por protectoras cuando limpie la herramienta con aire comprimido.
  • Página 30: Tradução Das Instruções Originais

    Os Para obtener más información sobre la línea de productos, el plugues sem modificações aliados a utilização de tomadas soporte técnico o la línea de atención al cliente de Dremel, visite compatíveis reduzem o risco de choque elétrico. www.dremel.com b.
  • Página 31 adequado toda vez que utilizar a ferramenta. Isto permite substituição. Escovas de carvão fora das especificações melhor controle da ferramenta em situações inesperadas. causam danos ao motor. Vista-se apropriadamente. não use roupas inSTruçÖES DE SEGurança Para demasiadamente largas ou jóias. Mantenha seus cabelos, roupas e luvas longe das peças móveis.
  • Página 32 da aplicação, use protetor facial, luvas de segurança e movimento do rebolo ou disco abrasivo no ponto de bloqueio. óculos de segurança. Quando apropriado, use mascara Rebolos ou discos abrasivos podem também quebrar-se nestas contra pó, protetores auriculares, luvas e avental capaz condições.
  • Página 33 aViSOS DE SEGurança aDiciOnaiS aViSOS DE SEGurança ESPEcÍFicOS Para ESPEcÍFicOS Para OPEraçõES OPEraçõES DE EScOVaçãO DE cOrTE aBraSiVO a. Esteja ciente que fragmentos de fios são lançados a. não bloqueie ou aplique pressão excessiva no pela escova mesmo durante operações comuns. não disco abrasivo de corte.
  • Página 34: Meio Ambiente Descarte

    Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser GERAL separados e enviados para a reciclagem adequada. A ferramenta multifuncional Dremel é uma ferramenta de precisão No caso de descarte desse produto não jogue no lixo de elevada qualidade que pode ser utilizada para efetuar tarefas comum, leve a uma rede de assistência técnica...
  • Página 35: Substituir Acessórios

    à peça de montagem Dremel NOTA: não se esqueça de ler as instruções fornecidas com o seu acessório Dremel para obter mais informações sobre correta.
  • Página 36: Escovas De Carvão

    Siga estes passos para verificar/ Os níveis para as r.p.m. aproximadas no modelo 3000 de substituir as escovas da ferramenta multifuncional: ferramenta rotativa de velocidade variável.
  • Página 37 TÉcnica E GaranTia A garantia deste produto DREMEL está assegurada de acordo com as normas estatutárias/específicas do país; as avarias devidas ao desgaste normal, sobrecarga ou utilização incorreta não estão abrangidas pela garantia. Em caso de reclamação, envie a ferramenta por desmontar, juntamente com o comprovativo de compra, para o seu agente autorizado.
  • Página 38 nOTES...
  • Página 39 nOTES...
  • Página 40 !2610025595! SAC Bosch Brasil: 0800 704 5446 Robert Bosch Argentina Ind. SA 0800-4444-26724 All Rights Reserved Todos Direitos Reservados 2610025595 04/2015 Reservados todos los derechos...

Tabla de contenido