Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 1
Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 1
Laser
515 nm
IP 66
Centurium Express G
auto
auto
man
DE
EN
NL
DA
FR
02
ES
16
IT
30
PL
44
FI
PT
58
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
21.10.20 09:3
21.10.20 09:3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner Centurium Express G

  • Página 1 Centurium Express G auto auto Laser 515 nm IP 66 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 1 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 1 21.10.20 09:3 21.10.20 09:3...
  • Página 2: Láser De Rotación Completamente Automático Con Tecnología De Láser Verde

    Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Láser de rotación completamente automático con tecnología de láser verde –...
  • Página 3: Indicaciones Sobre El Mantenimiento Y El Cuidado

    Directiva 2014/53/UE de RED. – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico Centurium Express G cumple los requisitos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED - Radio Equipment Richtlinie).
  • Página 4: Calibración

    Se recomienda un intervalo de calibración de un año. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER. Características y funciones especiales El láser de rotación se alinea automáticamente. El usuario sólo tiene que colocarlo en la posición base, dentro de los ángulos de trabajo...
  • Página 5 Centurium Express G Operación de la ADS ADS activo a los 30 seg., parpadeo Comienzo de más lento del LED a Influjo la rotación ritmo de segundos. externo Fase de ajuste Activación de Para Sensor Automatic ADS: pulsar Tilt, mayor parpadeo largo seguridad el láser se...
  • Página 6: Carga De La Batería

    Carga de la batería – Cargar completamente la batería antes de usar el aparato. – Para ello enchufe el cargador a la red de corriente y a la entrada de carga (F) de la caja de la batería (G). Por favor, utilice solamente el cargador adjunto.
  • Página 7 Centurium Express G Alineación de los ejes Modo vertical Salida láser de referencia Entrada de carga Cabezal de prisma / Compartimento para pilas salida rayo láser Compartimento de pilas Diodos receptores para mando Rosca de 5/8'' / Salida láser a distancia (4 diodos)
  • Página 8: Mandos Del Láser De Rotación 3

    Mandos del láser de rotación Telemando 14 15 11 10 Tecla de posicionamiento Tecla de encendido y apagado (giro hacia la izquierda) (ON/OFF) Modo Scan (exploración) Indicación de servicio / En el modo de ajuste: guardar Indicación del estado de carga: el parpadeo del LED indica que Seleccionar velocidad de rotación: es necesario recargar la batería...
  • Página 9: Nivelación Horizontal Y Vertical

    Centurium Express G Nivelación horizontal y vertical auto auto – Horizontal: Coloque el aparato sobre una superficie lo más nivelada posible o fíjelo sobre un trípode. – Vertical: Coloque el aparato sobre las patas laterales. El campo de manipulación mira hacia arriba.
  • Página 10: Función De Inclinación Hasta 4° - Horizontal

    Función de inclinación hasta 4° – horizontal Cuando se activa la función de inclinación se desactiva la automática de sensor. La función se activa con la tecla auto/man. Las teclas de posicionamiento permiten regular la inclinación por motor. El ajuste puede efectuarse para cada eje X e Y por separado.
  • Página 11: Función De Inclinación

    Centurium Express G Función de inclinación > 4° Mayores inclinaciones pueden realizarse con la plantilla opcional. CONSEJO: primero dejar al aparato que se ajuste automáticamente y poner a cero la plantilla. Luego desactive la automática del sensor con la tecla auto/ man.
  • Página 12: Transmisión De Datos

    * que permite transmitir datos ® de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth ® (p. ej. smartphones o tablets). En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ® El dispositivo puede conectarse por Bluetooth * con dispositivos compatibles ®...
  • Página 13: Datos Técnicos

    Centurium Express G Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 20W43) Margen de auto-nivelado ± 4° Precisión ± 0,075 mm / m horizontal / vertical automático con niveles Nivelación electrónicos y servomotores Velocidad de ajuste aprox. 30 seg. para todo el ángulo de trabajo Velocidad de rotación...
  • Página 14: Preparativos Para La Comprobación De La Calibración

    Cuando en los ejes X, Y o Z los puntos A2 y A3 estén separados más de ± 0,075 mm / m, será necesario un nuevo ajuste. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER. Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 14 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 14 21.10.20 09:3...
  • Página 15: Modo De Ajuste

    Centurium Express G Modo de ajuste 1. Al ajustar preste atención a la alineación del láser de rotación. Ajuste siempre todos los ejes. 2. Cambiar el aparato al modo de ajuste: Apagar el láser de rotación. Pulsar simultáneamente la tecla ON/OFF y la tecla auto/man hasta que el LED de auto/man parpadee con rapidez.
  • Página 16: Laser Rotante Completamente Automatico Con Tecnologia Laser A Luce Verde

    Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Página 17 RED 2014/53/UE. – Con la presente la Umarex GmbH & Co. KG dichiara che l’apparecchio radio del modello Centurium Express G è conforme ai requisiti e alle altre disposizioni della Direttiva europea in materia di apparecchiature radio (Radio Equipment Directive) 2014/53/UE (RED).
  • Página 18 Consigliamo intervalli di calibrazione annuali. Contattare il proprio rivenditore specializzato oppure rivolgersi al reparto assistenza della UMAREX-LASERLINER. Caratteristiche particolari del prodotto e funzioni Il laser rotante si orienta da solo. Viene portato nella posizione di base necessaria, all'interno di un angolo di lavoro di ±...
  • Página 19: Modo Di Funzionamento

    Centurium Express G Modo di funzionamento ADS attivo dopo 30 sec., dell’ADS lampeggìo breve del LED Tilt a intermittenze di un Influenza Inizio secondo. rotazione esterna Fase di configurazione Attivazione di ADS: Il laser Sensor Automatic premere il tasto resta Tilt, lampeggìo...
  • Página 20: Caricare L'aCcumulatore

    Caricare l'accumulatore – Prima di utilizzare l'apparecchio caricare completamente l'accumulatore. – Collegare l'unità di ricarica alla rete elettrica e al connettore di ricarica (F) del vano accumulatore (G). Utilizzare solo l'apparecchio di ricarica in dotazione. Impiegandone uno errato, la garanzia diventa nulla.
  • Página 21 Centurium Express G Orientamento degli assi L'utilizzo verticale Uscita laser di riferimento Vano accumulatore Testa prismatica / Vano delle pile uscita raggio laser Filettatura da 5/8"/ Uscita Diodi di ricezione per laser a piombo telecomando (4 x) Alimentatore/caricabatteria Pannello di controllo...
  • Página 22: Telecomando

    Pannello di comando laser rotante Telecomando 14 15 11 10 Tasto di posizionamento LED funzione Tilt (rotazione antioraria) Tasto ON/OFF Modalità di scansione Indicatore di funzionamento / Nella modalità di regolazione: Indicatore dello stato di carica: salvataggio se il LED lampeggia, ricaricare Selezione velocità...
  • Página 23 Centurium Express G Livellamento orizzontale e verticale auto auto – Orizzontale: piazzare l'apparecchio su una superficie possibilmente livellata o fissarlo su un treppiede. – Verticale: collocare l'apparecchio sui piedini laterali. Il pannello di controllo è rivolto verso l'alto. – Premere il tasto ON/OFF.
  • Página 24 Funzione di inclinazione fino a 4° – orizzontale Quando si attiva la funzione di inclinazione, si disattiva il sensore automatico. Con il tasto auto/man viene attivata la funzione. I tasti di posizionamento permettono di regolare l'inclinazione tramite motorino. Gli assi X e Y possono essere regolati singolarmente. Il cambio all'asse Y si esegue premendo il tasto tilt.
  • Página 25: Modalità Di Rotazione

    Centurium Express G Funzione di inclinazione > 4° Inclinazioni notevoli possono essere ottenute mediante la piastra goniometrica opzionale. SUGGERIMENTO: prima far posizionare l'apparecchio da solo e regolare la piastra goniometrica su zero. Poi disattivare il sensore automatico con il tasto auto/man. Infine inclinare l'apparecchio dell'angolo desiderato.
  • Página 26: Trasmissione Dati

    ® (per es. smartphone, tablet). I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth * sono disponibili al sito ® http://laserliner.com/info?an=ble L‘apparecchio può stabilire una connessione Bluetooth * con terminali ® compatibili con lo standard Bluetooth 4.0. La portata massima è di 10 m dal terminale e dipende fortemente dalle condizioni ambientali, come ad es.
  • Página 27 Centurium Express G Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche. 20W43) Range di autolivellamento ± 4° Precisione ± 0,075 mm / m orizzontale / verticale automatico con livelle Livellamento elettroniche e servomotori Velocità di regolazione circa 30 sec. su tutto l'angolo di lavoro Velocità...
  • Página 28 Se sugli assi X, Y o Z la distanza tra i punti A2 e A3 è superiore a ± 0,075 mm / m, si rende necessaria una regolazione. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER. Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 28 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 28 21.10.20 09:3...
  • Página 29: Modalità Di Regolazione

    Centurium Express G Modalità di regolazione 1. Durante la regolazione prestare attenzione al posizionamento del laser rotante. Regolare sempre tutti gli assi. 2. Portare l'apparecchio nella modalità di regolazione Spegnere il laser di rotazione. Premere contemporaneamente il tasto ON/OFF e quello auto/man fino a che il LED auto/man non lampeggia velocemente.
  • Página 30: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. W pełni automatyczny laser obrotowy z technologią...
  • Página 31 RED 2014/53/UE. – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu Centurium Express G spełnia wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://laserliner.com/info?an=ABA...
  • Página 32 Przyrząd pomiarowy musi być regularnie kalibrowany w celu zapewnienia dokładności wyników pomiarów. Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok. W tym celu należy skontaktować się ze sprzedawcą lub działem serwisu UMAREX-LASERLINER. Cechy szczególne produktu i funkcje Laser rotacyjny ustawia się samoczynnie. Ustawia się go w wymaganej pozycji podstawowej w zakresie kąta roboczego ±...
  • Página 33 Centurium Express G Zasada działania System ADS aktywny systemu ADS po 30 s, krótkie Działanie Pocz tek pulsowanie diody tilt czynników Wł rotacji w takcie sekundowym. zewnętrznych Uruchamianie Aktywowanie Laser Automatyka sensorowa systemu ADS: zatrzymuje Nacisnąć przycisk się na wszelki tilt, długie...
  • Página 34: Ładowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora – Przed użyciem urządzenia całkowicie naładować akumulator. – Podłączyć ładowarkę do sieci i gniazda ładowania (F) komory akumulatora (G). Stosować tylko załączoną ładowarkę. Stosowanie nieprawidłowych urządzeń powoduje utratę gwarancji. Baterii akumulatorowej nie można ładować poza urządzeniem. – Podczas ładowania baterii akumulatorowej dioda ładowarki (K) świeci na czerwono.
  • Página 35 Centurium Express G Ustawienie osi Praca pionowa Wylot lasera referencyjnego Komora akumulatora Głowica pryzmatyczna / wylot Komora baterii promienia lasera Gwint 5/8" / Wylot lasera Diody odbioru pilota zdalnego pionującego sterowania (4x) Ładowarka / zasilacz Pole obsługi Wskaźnik działania Śruba mocująca komory Czerwony: trwa ładowanie...
  • Página 36 Pole obsługi laser rotacyjny Pilot 14 15 11 10 Przycisk pozycjonowania Przycisk WŁ/WYŁ (obracanie w lewo) Wskaźnik działania / Tryb skanowania Wskaźnik poziomu naładowania W trybie justowania: Zapisywanie baterii: Gdy dioda LED pulsuje, należy wymienić baterie lub Wybieranie prędkości rotacji: naładować...
  • Página 37 Centurium Express G Niwelowanie poziome i pionowe – Tryb poziomy: Ustawić urządzenie na możliwie równej powierzchni lub zamontować je na statywie. – Tryb pionowy: Ustawić urządzenie na bocznych nóżkach. Panel obsługi skierowany jest ku górze. – Nacisnąć przycisk wł./ wył. – Urządzenie niweluje się automatycznie w zakresie ± 4°. Podczas fazy ustawiania laser i głowica pryzmatyczna są...
  • Página 38 Funkcja nachylenia do 4° – w poziomie Aktywując funkcję nachylenia wyłączna jest funkcja Sensor-Automatic. Funkcja aktywowana jest przyciskiem auto/man. Przyciski pozycjonowania umożliwiają mechaniczną regulację nachylenia. Osie X i Y mogą być przy tym regulowane niezależnie od siebie. Zmiana na oś Y za pomocą przycisku tilt. Patrz poniższe rysunki.
  • Página 39 Centurium Express G Funkcja nachylenia > 4° Większe nachylenia można uzyskać, stosując optymalną płytkę przechylną. Wskazówka: Najpierw pozwolić urządzeniu ustawić się samoczynnie i ustawić płytkę przechylną na zero. Potem wyłączyć automatykę czujnikową przyciskiem auto/man. Następnie nachylić urządzenie pod żądanym kątem.
  • Página 40: Transmisja Danych

    ® (np. smartfon, tablet). Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth * znaleźć można na stronie ® http://laserliner.com/info?an=ble Urządzenie połączyć się może za pomocą Bluetooth * z urządzeniami ® końcowymi kompatybilnymi z Bluetooth 4.0. Zasięg ustalony jest na odległości maksymalnie 10 m od urządzenia końcowego i zależy w dużym stopniu od warunków otoczenia, jak np.
  • Página 41: Dane Techniczne

    Centurium Express G Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone. 20W43) Automatyczne poziomowanie ± 4° (zakres) Dokładność ± 0,075 mm / m pozioma / pionowa automatyczna za pomocą Niwelacja elektronicznych libelek i serwomotorów Szybkość regulacji ok. 30 sek. w całym kącie roboczym Prędkość rotacji 0, 100, 400, 800 obr/min Długość...
  • Página 42 5. Powtórzyć punkty 3 i 4 dla sprawdzenia osi Y i Z. Jeżeli w osi X, Y lub Z odległość między punktami A2 i A3 przekracza ± 0,075 mm / m, konieczne jest powtórzenie justowania. Skontaktuj się z lokalnym handlowcem lub serwisem Umarex Laserliner. Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 42 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 42 21.10.20 09:3...
  • Página 43 Centurium Express G Tryb justowania 1. Podczas justowania zwrócić uwagę na ustawienie lasera rotacyjnego. Justować zawsze wszystkie osie. 2. Włączyć urządzenie w trybie justowania: Wyłączyć laser rotacyjny. Przyciskać przyciski wł./ wył. oraz auto/man jednocześnie tak długo, aż pulsować będzie szybko dioda LED auto/man.
  • Página 44: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Täysiautomaattinen vihreän tekniikan pyörivä laser – Tarkka vaakasuora ja pystysuora kohdentaminen –...
  • Página 45 – Mittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneettista sietokykyä ja säteilyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Täten Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaite, tyyppi Centurium Express G täyttää eurooppalaisen radiolaitteita koskevan direktiivin 2014/53/EU (RED) vaatimukset ja muut säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan osoitteessa: http://laserliner.com/info?an=ABA...
  • Página 46 Kalibrointi Mittari on kalibroitava säännöllisesti mittaustulosten tarkkuuden varmistamise. Suosittelemme, että laite kalibroidaan kerran vuodessa. Ota sitä varten yhteys laitteen jälleenmyyjään tai suoraan UMAREX-LASERLINER huolto-osastoon. Tuotteen erityisominaisuuksia Pyörivä laser tasaa itse itsensä. Laite asetetaan perusasentoon – työskentelykulman ± 4° sisällä. Automatiikka suorittaa heti tarkkuussäädön: Kolme elektronista mittaustunnistinta säätää...
  • Página 47 Centurium Express G ADS-toiminto ADS toimii tarkasti 30 s kuluttua, kallistuksesta Pyörinnän ilmoittava ledi vilkkuu Laitteen Käynnistys aloitus lyhyesti kerran sekunnissa. liikahtaminen Asetusvaihe Sensor ADS:n aktivointi: Paina Automatic kallistusnäppäintä. Kallistuksesta Varotoimena laite ilmoittava ledi pysähtyy, laser vilkkuu vilkahtaa pitkään ja kallistuksen ledi kerran sekunnissa.
  • Página 48: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen – Lataa akku täyteen ennen laitteen käyttöä. – Liitä laturi verkkoon ja akkulokeron (F) akun (G) liittimeen. Käytä vain laitteen mukana toimitettavaa laturia. Jos käytät muita laitteita, takuu raukeaa. Akun voi ladata myös laitteen ulkopuolella. – Laturin punainen merkkiledi (K) palaa akun latautumisen aikana ja vihreä...
  • Página 49 Centurium Express G Akselien kohdistus Pystykäyttö Vertailulaserin lähtö Akun lokero Prismapää / lasersäteen lähtö Paristolokero Kauko-ohjaimen 5/8" kierre / luotilaserin lähtö vastaanottodiodit (4 x) Verkkolaite/laturi Ohjaustaulu Toiminnan merkkivalot Paristo- tai akkukotelon punainen: akku latautuu kiinnitysruuvi vihreä: lataus valmis Laturin liitin Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 49...
  • Página 50 Pyörivän laserin käyttöpaneeli Kauko-ohjain 14 15 11 10 Kohdistusnäppäin ON/OFF-painike (käännä vasemmalle) Käyttötilan ilmaisin / Skannaus Lataustilan näyttö: Lataa Säätötilassa: Tallenna akku tai vaihda paristot, jos ledi vilkkuu Pyörintänopeuden valinta: 800 / 400 / 100 / 0 1/min X-akselin led-valo Libelli laitteen karkeaa Y-akselin led-valo suuntausta varten...
  • Página 51 Centurium Express G Vaakasuuntaus ja pystysuuntaus auto auto – Vaaka: Aseta laite mahdollisimman tasaiselle alustalle tai kiinnitä se kolmijalkaan. – Käyttö pystysuunnassa: Aseta laite sivulla olevien jalkojen varaan, ohjauspaneeli yläsivulla. – Paina ON/OFF-painiketta. – Laite tasaa itsensä automaattisesti ± 4° alueella. Tasausvaiheen aikana laser vilkkuu ja prismapää...
  • Página 52 Kallistustoiminto max. 4° – vaaka Kallistustoiminnon aktivointi pysäyttää sensoriautomatiikan. Aktivoi toiminto auto/man-näppäimellä. Kohdistusnäppäimillä säädetään kallistusta moottorin avulla. Samalla voidaan X- ja Y-akselit asettaa toisistaan riippumatta. Vaihda Y-akselille Tilt-näppäintä painamalla. Ks. oheiset kuvat. X-akseli Y-akseli ± 4° X-ledi palaa Y-ledi palaa Kallistustoiminto max.
  • Página 53 Centurium Express G Kallistustoiminto > 4° Suurissa kallistuksissa voit käyttää lisävarusteena saatavaa kulmalevyä. VIHJE: Anna laitteen ensin tasata itsensä ja aseta kulmalevy nollaan. Kytke sitten sensoriautomatiikka auto/man-näppäimellä pois käytöstä. Kallista sen jälkeen laite haluamaasi kulmaan. Laserin käyttötavat Pyörintä Pyörinnän painikkeella valitaan seuraavat...
  • Página 54 ® -toiminnolla varustettujen mobiililaitteiden kanssa (esim. älypuhelimet, tabletit). Bluetooth *-yhteyden edellyttämät järjestelmävaatimukset ovat osoitteessa ® http://laserliner.com/info?an=ble Laite voi muodostaa Bluetooth *-yhteyden Bluetooth 4.0 -yhteensopiviin laitteisiin. ® Kantama vastaanottavaan laitteeseen on enintään 10 m. Kantama riippuu erittäin paljon ympäristöolosuhteista, esim. seinän vahvuudesta ja materiaalista, radiohäiriölähteistä...
  • Página 55: Tekniset Tiedot

    Centurium Express G Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia. 20W43) Itsetasausalue ± 4° Tarkkuus ± 0,075 mm / m vaakatasaus / pystytasaus automaattinen, Vaaitus elektroniset libellit ja servot Itse-tasauksen kesto n. 30 s koko työkulman alueelle Pyörimisnopeus 0, 100, 400, 800 1/min...
  • Página 56 5. Toista Y- ja Z-akselin tarkistuksessa kohdat 3. ja 4. Uusi säätö on tarpeen, jos X-, Y- tai Z-akselien pisteiden A2 ja A3 välinen etäisyys on enemmän kuin ± 0,075 mm / m. Ota yhteys paikalliseen laitetoimittajaan tai UMAREX-LASERLINER huolto-osastoon. Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 56 Manual_Centurium_Express_G_Rev20W43_ES_PT.indd 56 21.10.20 09:3...
  • Página 57 Centurium Express G Säätötoiminto 1. Muista tasata pyörivä laser säätämisen yhteydessä. Säädä aina kaikki akselit. 2. Kytke laite säätötoimintoon: Kytke pyörivä laser pois toiminnasta. Paina yhtä aikaa ON/OFF- näppäintä ja auto/man-näppäintä, kunnes, auto/man-ledi vilkkuu nopeasti. Silloin voit vapauttaa molemmat akselit.
  • Página 58: Laser Rotativo Completamente Automático Com Tecnologia Laser Verde

    Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.
  • Página 59 à radiação de radiofrequência nos termos da diretiva RED 2014/53/UE. – A Umarex GmbH & Co. KG declara que o tipo de equipamento de rádio Centurium Express G corresponde aos requisitos e restantes disposições da diretiva europeia relativa a equipamentos de rádio (Radio Equipment Directive) 2014/53/UE (RED).
  • Página 60 Recomendamos um intervalo de calibragem de um ano. Em caso de necessidade, contacte o seu comerciante especializado ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER. Características particulares do produto e funções O laser rotativo alinha-se automaticamente. Ele é colocado na posição básica necessária –...
  • Página 61 Centurium Express G Função ADS ADS ativo após 30 seg., o LED Tilt pisca Início da brevemente em períodos Influência Ligado rotação de um segundo. externa Fase de ajuste Ativar o ADS: Sensor automático premir o botão O laser Tilt, o LED Tilt...
  • Página 62: Carregar O Acumulador

    Carregar o acumulador – Carregue completamente o acumulador antes de usar o aparelho. – Ligue o carregador à rede elétrica e à tomada para carregador (F) do comparti- mento do acumulador (G). Use apenas o carregador fornecido. Se for usado um aparelho errado, a garantia caduca.
  • Página 63 Centurium Express G Alinhamento dos eixos Operação vertical Saída de laser de referência Compartimento do acumulador Cabeça prismática / Compartimento de pilhas Saída do feixe de laser Rosca de 5/8" / Saída de laser Díodos de receção do de prumo...
  • Página 64: Painel De Comando Laser Rotativo

    Painel de comando laser rotativo Controlo remoto 14 15 11 10 Tecla de posicionamento Botão para ligar/desligar (rodar para a esquerda) Indicação de funcionamento Modo scan Indicação estado de carga: No modo de ajuste: memorizar Se o LED piscar, carregue o acumulador ou substitua Seleccionar a velocidade de as pilhas...
  • Página 65: Posicionamento Do Nível De Laser Vertical

    Centurium Express G Nivelação horizontal e vertical auto auto – Horizontal: coloque o aparelho numa superfície o mais plana possível ou fixe-o num tripé. – Vertical: coloque o aparelho sobre os pés laterais. O painel de comando fica virado para cima.
  • Página 66 Função de inclinação até 4° – horizontal Com a ativação da função de inclinação é desligado o sistema automático sensor. Com o botão auto/man é ativada a função. Os botões de posicionamento possibilitam o ajuste motorizado da inclinação. Os eixos X e Y podem ser ajustados separadamente.
  • Página 67 Centurium Express G Função de inclinação Inclinações maiores podem ser traçadas com a placa angular opcional. DICA: deixe primeiro o aparelho realizar o alinhamento automático e coloque a placa angular em zero. A seguir, desligue o sistema automático sensor com o botão auto/slope.
  • Página 68: Transmissão De Dados

    * (p. ex. smartphone, tablet). ® O requisito do sistema para uma ligação Bluetooth * pode ser consultado ® em http://laserliner.com/info?an=ble O aparelho pode estabelecer uma ligação Bluetooth * com terminais ® compatíveis com Bluetooth 4.0. O alcance está concebido para uma distância máx. de 10 m do terminal e depende significativamente das condições ambientais, como p.
  • Página 69 Centurium Express G Dados técnicos (sujeitos a alterações técnicas. 20W43) Margem de autonivelação ± 4° Exatidão ± 0,075 mm / m horizontal / vertical automático com níveis Nivelamento de bolha e servomotores electrónicos aprox. 30 seg. ao longo de todo o ângulo...
  • Página 70: Preparativos Para Verificar A Calibragem

    Preparativos para verificar a calibragem Você mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas com um mínimo de 5 metros. Ligue o aparelho. Para uma verificação perfeita, utilize um tripé / suporte: IMPORTANTE: o sistema automático sensor tem de estar ativado (LED auto/man apagado).
  • Página 71 Centurium Express G Modo de ajuste 1. Durante o ajuste, observe o alinhamento do laser rotativo. Ajuste sempre todos os eixos. 2. Coloque o aparelho no modo de ajuste: Desligue o laser rotativo. Carregue simultaneamente no botão de LIGAR/DESLIGAR e no botão auto/man até o LED auto/man piscar depressa.
  • Página 72 Centurium Express G SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com...

Tabla de contenido