Publicidad

Enlaces rápidos

G G u u í í a a d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lagoon 620

  • Página 1 G G u u í í a a d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o...
  • Página 3 El mar: esa pasión en común que nos une, a nosotros, LAGOON, como Ya sea que se trate de su primer barco o de un cambio a un tipo de barco con constructores de catamaranes y a usted que desea vivir su pasión con el el que no esté...
  • Página 4 El mar y el agua no son el medio natural del hombre y éste debe respetar sus Se avisa a los usuarios del barco de que: leyes y sus fuerzas. - Toda la tripulación debe seguir una preparación adecuada. Adapte la utilización de su barco a su estado, el cual se deteriora con el tiempo - No se debe cargar el barco con un peso mayor al de la carga máxima y el uso.
  • Página 5: Características Principales

    Capacidad baterías (con opción) ........840 Ah (24 V) Batería de arranque (por motor) ........50 Ah (12 V) Batería de arranque generador ........50 Ah (12 V) Potencia motor maxi ............2x150 CV Homologación categoría CE Número de personas A....................14 B....................14 C....................16 D ....................30 LAGOON 62O...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SECCIÓN 1 ............SEGURIDAD SECCIÓN 5............FONTANERÍA 1.1 Equipo de seguridad 5.1 Achique de sentinas 5.2 Circuito de aguas grises 1.2 Consignas relativas al sistema gas 5.3 Agua dulce 1.3 Equipo contra incendios 5.4 Utilización de los WC marinos 1.4 Achique de sentinas 5.5 Depósitos aguas negras 1.5 Caña de emergencia 5.6 Desalinizadora (opción)
  • Página 9: Equipo De Seguridad

    S S E E C C C C I I O O N N 1 1 E E L L E E C C T T R R I I C C I I D D A A D D 1.1 EQUIPOS DE SEGURIDAD 1.2 CONSIGNAS RELATIVAS AL SISTEMA GAS 1.3 EQUIPO CONTRA INCENDIOS...
  • Página 10: Equipos De Seguridad En La Cubierta

    4 - Tapón caña de emergencia. 8 - ........12 - ........SEGURIDAD 13 - ........RECOMENDACIÓN 14 - ........Ciertos elementos tienen ubicación predeterminada. 15 - ........Complete este plano en función de sus propios 16 - ........equipos de seguridad. LAGOON 62O...
  • Página 11: Seguridad

    Cierre las escotillas de cubierta y los portillos antes del reglamento del país donde se halla matriculado el barco. de cada salida. LÍNEAS DE VIDA Fije las líneas de vida en cubierta y bajo el barquillo (cerca de los "agujeros de hombre"). LAGOON 62O...
  • Página 12: Válvulas De Gas - Dimensiones Estiba Balsa Salvavidas

    (a la izquierda bajo las placas de cocina / versión cocina casco) (a la derecha bajo las placas de cocina / versión cocina cabina) 2 - Regulador. Versión cocina / cabina (acceso desde el cofre de babor de la banqueta de bañera) Versión cocina / casco LAGOON 62O...
  • Página 13 Las reparaciones deben ser efectuadas por una persona competente.. Si se detecta una fuga, cierre la válvula de la bombona y repárela antes de la próxima utilización. LAGOON 62O...
  • Página 14: Equipos De Seguridad Interiores

    15 - ......... Sistema fijo RECOMENDACIÓN de extintor Ciertos elementos no tienen de sentina una ubicación predeterminada. motor Complete este plano en función (acceso en de sus propios equipos de seguridad. las sentinas Versión cocina / cabina motor). LAGOON 62O...
  • Página 15: Equipo Contra Incendios

    - Obstruya el paso hacia las salidas de emergencia. Evacúe la zona inmediatamente después de la - Obstruya los mandos de seguridad (válvulas de combustible, descarga para evitar la asfixia. válvulas de gas, interruptores eléctricos). Ventile antes de entrar. LAGOON 62O...
  • Página 16: Tiradores De Las Válvulas De Combustible - Extintor De Sentina Motor

    3 - Corte alimentación depósito generador. Acceso por la trampilla detrás de los WC en el casco de Acceso en las camarotes estribor de popa. traseras babor y estribor bajo las literas. Versión 6 camarotes LAGOON 62O...
  • Página 17: Achique De Sentinas

    BOMBAS DE ACHIQUE ELÉCTRICAS alimentación en gas si es necesario. Il Lagoon 620 está equipado con una bomba de achique eléctrica de - Corte cualquier entrada de aire en el foco (sofocar el fuego con accionamiento automático en cada casco y una por compartimento mantas).
  • Página 18 7 - Tornillo + tuerca de fijación en caso de vuelco. de caña de emergencia. 5 - Válvula de pistón de gobierno. 8 - Válvula del pistón en posición by-pass. Versión cocina / casco Versión cocina / cabina LAGOON 62O...
  • Página 19: Caña De Emergencia

    - En caso de ruidos sospechosos o vibraciones procedentes de las sobre el barco. hélices, detenga inmediatamente los motores. - Efectúe las maniobras con prudencia, siempre calzado. Si el problema persiste, contacte con el fabricante o con el proveedor más cercano. LAGOON 62O...
  • Página 21: Construcción

    S S E E C C C C I I O O N N 2 2 C C A A S S C C O O / / C C U U B B I I E E R R T T A A 2.1 CONSTRUCCIÓN 2.2 PUERTA DE ENTRADA 2.3 ACCESO A LOS PUESTOS DE GOBIERNO FLY...
  • Página 22: Equipamientos De Cubierta

    EQUIPAMIENTOS DE CUBIERTA ABERTURA TAMBUCHO CIERRE TAMBUCHO APERTURA MANUAL DE ENTRADA DE ENTRADA DE ACCESO AL FLY CASCO / CUBIERTA INTERRUPTOR (BAÑERA) INTERRUPTOR (FLY) DE APERTURA DEL PANEL DE APERTURA DEL PANEL DE ACCESO AL FLY DE ACCESO AL FLY LAGOON 62O...
  • Página 23: Construcción

    2.1 Construcción 2.3 Acceso a los puestos de gobierno fly El LAGOON 620 está construido en sandwich balsa y realizado en El acceso a los puestos de gobierno del fly se hace desde la bañera vacío utilizando un tejido de vidrio cuadriaxial y contrachapados hidro por una escalera.
  • Página 24: Pasarela (Opción) - Cabrestantes (Opción)

    DISYUNTOR HIDRÁULICO (PASARELA) DE LOS CABRESTANTES CASCO / CUBIERTA CABRESTANTE MANDOS DE LA PASARELA 1 - Fusible de pasarela + disyuntor de cabrestante. 2 - Mando de la paserela. 3 - Pasarela. 4 - Motor eléctrico de pasarela. LAGOON 62O...
  • Página 25: Pasarela (Opción)

    En caso de problema de seguridad, un interruptor presente en el puesto de caña babor permite poner fuera de tensión los cabestrantes, así como el molinete y el conjunto de los winches eléctricos. LAGOON 62O...
  • Página 26 1 - Molinete eléctrico. 2 - Mando a distancia del molinete eléctrico. 3 - Disyuntor del molinete eléctrico. DISYUNTOR 4 - Mando del molinete eléctrico + MOLINETE contador de cadena. 5 - Puesta fuera de tensión del molinete. LAGOON 62O...
  • Página 27 - Efectúe las maniobras con prudencia, usando cadena. guantes y siempre calzado. - Asegúrese de que nadie se apoya al molinete RECOMENDACIÓN cuando se utiliza el mando. Antes de fondear, verifique la profundidad, la fuerza de la corriente y la naturaleza de los fondos. LAGOON 62O...
  • Página 28: Bomba De Lavado De Cubierta (Opción)

    1 - Toma de conexión del tubo. 2 - Bomba de lavado de cubierta (24 V). 3 - Válvula de selección Agua dulce / agua de mar. CASCO / CUBIERTA 4 - Macho tipo “Gardena” (no suministrado). 5 - Disyuntor / puesta en tensión. LAGOON 62O...
  • Página 29: Bomba De Lavado De La Cubierta (Opción)

    La puesta en funcionamiento de la bomba de lavado de la cubierta se hace al cuadro eléctrico 24 V. Aprete el contorno plástico de la toma para conectar o desconectar el CASCO / CUBIERTA macho tipo “Gardena” (no suministrado). LAGOON 62O...
  • Página 30: Pescantes (Opción) - Tenderlift (Opción)

    PESCANTES (OPCIÓN) - TENDERLIFT (OPCIÓN) RADIOMANDO Y MANDO DE FUSIBLE DEL SISTEMA TENDERLIFT O DE (PESCANTES) PESCANTES CASCO / CUBIERTA PESCANTES TENSOR DEL TENDERLIFT 1 - Fusible. 2 - Pistón + mando. 3 - Pescantes. LAGOON 62O...
  • Página 31: Pescantes (Opción)

    Cuando navega, tiene que se bloquear el tenderlift Ponga a bordo de la embarcación auxiliar el equipo de seguridad de imperativamente en posición alta con las correas. acuerdo con el reglamento del país donde se halla matriculado el barco. LAGOON 62O...
  • Página 33: Navegación A Vela

    S S E E C C C C I I O O N N 3 3 J J A A R R C C I I A A / / V V E E L L A A M M E E N N 3.1 NAVEGACIÓN A VELA 3.2 JARCIA FIRME 3.3 JARCIA DE LABOR...
  • Página 34: Momento De Adrizamiento

    : 3 3 0 0 t t o o n n e e l l a a d d a a s s . . m m e e t t r r o o s s MONOCASCO Peso del barco: 10 toneladas D : 0,5 metro LAGOON 62O...
  • Página 35: Navegación A Vela

    El no seguir estas recomendaciones puede ser peligroso para el barco vuelve a 30 cm encima de la línea de crujía del barco, se amolla la y la tripulación y, en caso de accidente, el constructor declina toda botavara para tenerla 50 cm sotavento. responsabilidad. LAGOON 62O...
  • Página 36 / 3229 sq.ft Gennaker (opción)..........190 m / 2045 sq.ft Trinqueta enrollable (opción) ........48 m / 517 sq.ft I ................23,320 m / 76’49” J ................6,289 m / 20’63” P................24,700 m / 80’01” JARCIA / VELAMEN E................8,260 m / 27’09” LAGOON 62O...
  • Página 37 - D D e e 2 2 8 8 a a 3 3 3 3 n n u u d d o o s s : 2 rizos, trinqueta. Las regulaciones quedan idénticas. - D D e e 3 3 3 3 a a 3 3 8 8 n n u u d d o o s s : 2 rizos, reducción de la trinqueta. Las regulaciones quedan idénticas. LAGOON 62O...
  • Página 38: Jarcia De Labor

    13 A-B ADVERTENCIA Las bozas de ajuste de carrito de la vela mayor no deben utilizarse con el primer winche: riesgo de ruptura de la roldana 13 A-B (causa ángulo demasiado importante.) Utilizar el segundo winche únicamente. 14 A-B LAGOON 62O...
  • Página 39: Jarcia Firme

    ( ( m m m m ) ) El LAGOON 620 está equipado con un mástil con crucetas atrasadas, Driza de génova en mordaza que fue regulado por el astillero y por el fabricante del mástil cuando...
  • Página 40 5 - Carrito de la escota de la vela mayor. 6 - Alumbrado crucetas (luces del fly). 7 - Luces de cubierta. 8 - Alumbrado de la botavara. 9 - Alumbrado del bimini. 10 - Puesta fuera de tensión del molinete y winches eléctricos. LAGOON 62O...
  • Página 41 Un cabo en la baluma y en la amura están en cada rizo. Cierre las tapas de los interruptores después de - Bracee a ceñir la mayor, usando la caña o con el carro. uso. - Amolle la escota de mayor. LAGOON 62O...
  • Página 42: Mayor Cst - Fusible De La Escota De La Vela Mayor

    MAYOR CST - FUSIBLE DE LA ESCOTA DE LA VELA MAYOR SUJETAR LA MAYOR CST JARCIA / VELAMEN FUSIBLE DE LA ESCOTA DE LA VELA MAYOR 1 - Carro de gratíl. 2 - Polea de driza (hay que sujetarla en el anillo de gratíl). 3 - Mayor CST. LAGOON 62O...
  • Página 43 - Haga el aparejo dos cabos según la ilustración página al lado. - Vuelva a montar el eje (referencia A) del carro, añadiendo la roldana. La longitud del cabo para fijar la vela ha sido preregulada en velería a la buena dimensión para una vela nueva. LAGOON 62O...
  • Página 44: Enrolladores Eléctricos Génova - Trinquete

    MANDO DE LOS CARRITO DE TENSADO ENROLLADORES DEL DEL GÉNOVA GÉNOVA Y DEL TRINQUETE 1 - Disyuntor / enrolladores eléctricos génova + trinquete. 2A - Mando del enrollador del génova eléctrico. 2B - Mando del enrollador del trinquete eléctrico. LAGOON 62O...
  • Página 45 (para que formen una sola driza). - Ponga de nuevo la driza bajo tensión moderada con el winche. RECOMENDACIÓN - Desenrolle el génova para arriar. Favorezca las empopadas para el enrollado o desenrollado de las velas de proa. LAGOON 62O...
  • Página 46 La falcaceadura tiene que soportar la - Retire la tapa protectora de la parte tensión necesaria para izar la vela. trasera del enrollador. ALMACENADOR DEL - Introduzca una manivela de winche y GENNAKER gire para enrollar o desenrollar la vela. LAGOON 62O...
  • Página 47 - Lleve las escotas a los winches de escotas de génova. ADVERTENCIA Con ciertos rumbos, el gennaker puede tapar las luces de navegación de proa. ADVERTENCIA Desapareje el gennaker cuando no se lo usa (puede deteriorarse causa rayos desenrollarse de manera intempestiva). LAGOON 62O...
  • Página 49: Circuito 24 V 4.2 Circuito

    S S E E C C C C I I O O N N 4 4 E E L L E E C C T T R R I I C C I I D D A A D D 4.1 CIRCUITO 24 V 4.2 CIRCUITO 12 V 4.3 CONVERTIDORES...
  • Página 50 CUADROS ELÉCTRICOS 24 V - CORTACORRIENTES GENERAL DE A BORDO - ALTERNADORES CORTACORRIENTES GENERAL DE A BORDO PANTALLA MULTIFUNCTIÓN CUADRA 24 V ELECTRICIDAD TABLAS DE LAS BOMBAS DE ACHIQUE 1 - Alternador acoplado (24 V). 2 - Alternador motor (12 V). LAGOON 62O...
  • Página 51: Electricidad

    - La puesta en tensión de todos los alumbrados de a bordo. - La puesta en funcionamiento de la bomba de transferencia de carburante. CONTROL DE LOS APARATOS QUE CONSUMEN 24 V El control de los aparatos que consumen 24 V se reparte en tres zonas: LAGOON 62O...
  • Página 52: En Marcha Forzada De Las Funciones Para La Pantalla De Control Cpu

    EN MARCHA FORZADA DE LAS FUNCIONES PARA LA PANTALLA DE CONTROL CPU EQUIPOS BAJO MESA PARA MAPAS Figura 1 ELECTRICIDAD PANTALLA DE CONTROL DEL SISTEMA DE MULTIPLEXADO (PANTALLA DE CONTROL CPU) Figura 2 LAGOON 62O...
  • Página 53: Identificación De Un Problema A Partir De La Pantalla Táctil

    Los Bus defectuosos se reconocen por su color rojo (figura 2). - Vaya siguiendo la estructura arborescente del bus en rojo hasta dar con el módulo incriminado y luego localícelo en el barco. - Intervenir en el módulo. LAGOON 62O...
  • Página 54: Puesta En Marcha Forzada De Las Funciones Para Módulos Eplex

    PUESTA EN MARCHA FORZADA DE LAS FUNCIONES PARA MÓDULOS EPLEX MODULOS EPLEX ELECTRICIDAD 2 - Diodos. Módulo de emergencia 3 - Interruptor de selección. LAGOON 62O...
  • Página 55: Intervención En Un Módulo

    Para ello, desenchufe los dos guardacabos azules (item 4) y luego SALIDA 3 Luces de popa conéctelos entre si. SALIDA 4 Luces de gavia SALIDA 5 Luces de fondeo SALIDA 6 Foco de cubierta SALIDA 7 Luces de cruceta SALIDA 8 Luces de viga de popa LAGOON 62O...
  • Página 56 12 - Multiplexado. 18 - Caja repartidor generador. 13 - Alimentación cuadro DC. 19 - Piloto automático. 14 - Alimentación corta-baterías parque baterías. 20 - Electroválvula de gas (versión 110 V - US). 15 - Caja de potencia 24 V. LAGOON 62O...
  • Página 57: Convertidores

    FUNCIONAMIENTO Los cargadores de baterías se pueden utilizar con la toma de muelle 1 o el generador funcionando. Coloque el selector POTENCIA a MUELLE o GENERADOR. Verifique la posición correcta de sus disyuntores en el cuadro eléctrico. LAGOON 62O...
  • Página 58 CIRCUITO 24 V ELECTRICIDAD LAGOON 62O...
  • Página 59: Fusibles 24 V Especificos

    Nota: los fusibles ALUMBRADO del cuadro eléctrico solo conciernen a una parte del alumbrado de la cabina y los alumbrados exteriores (bimini, cruceta, etc.). FUSIBLES 24 V - CAJA ELÉCTRICA FUSIBLES 24 V - CAJA ELÉCTRICA ELECTRICIDAD CAMAROTE CENTRO BABOR CAMAROTE DE POPA ESTRIBOR LAGOON 62O...
  • Página 60 CIRCUITO 12 V ELECTRICIDAD LAGOON 62O...
  • Página 61 Recarga batería generador por alternador generador + cargador 220 V / 12 V Mando de motor electrónico 12 V conectado en la batería de arranque el motor en "después del contacto" Cámeras Hub (terminal red) 12 V Alimentado por un convertidor 24 V / 12 V Autoradio LAGOON 62O...
  • Página 62 15 - Tubo de escape del generador. Versión cocina / casco 16 - Convertidor 24 V - 12 V (acceso detrás del panel bombas de achique). 17 - Bomba de transferencia gasoil (depósito estribor hacia babor). Versión cocina / cabina LAGOON 62O...
  • Página 63 220 V TOMA DE MUELLE N°1 CONFORT Para su funcionamiento, véase el capítulo MOTORIZACIÓN. TOMA DE MUELLE N°2 CLIMATIZACIÓN LAGOON 62O...
  • Página 64: Cuadros Eléctricos

    5 - Mando de arranque / parada de la desalinizadora (opcional). 6 - Testigo de sobretensión transitoria ( opcional). 7 - Mando de arranque / parada del convertidor (opcional). 8 - Mando de arranque / parada del generador. Fusibles de sobretensión Diodos de protección 9 - Disyuntores electrodomésticos. LAGOON 62O...
  • Página 65 NOTA: todos los disyuntores del circuito 110 V - 220 V son disyuntores Dispone asimismo de fusibles de sobretensión situados detrás del diferenciales. No se necesitan fusibles para este circuito de a bordo. selector de fuente. LAGOON 62O...
  • Página 66 CIRCUITO ELÉCTRICO 220 VOLTIOS 50HZ EQUIPO ESTÁNDAR Parque baterias 12 V Convertidore ELECTRICIDAD LAGOON 62O...
  • Página 67: Encendido De Los Aparatos

    - Parar el aparato con su propio mando. Para el apagado de elementos que funcionan a 110 V - 220 V, espere de 10 a 15 segundos entre el apagado de cada nuevo elemento (para permitir que el generador se estabilice). LAGOON 62O...
  • Página 68: Recapitulación 1 - Elementos

    Viene automaticámente con opción generador para recarga batería 12 V generador y las dos baterías motor 12 V Convertidor estándar 24 V / 220 V - 1500 Va Convertidor confort OPCIÓN 24 V / 220 V - 5000 Va LAGOON 62O...
  • Página 69: Recapitulación 2 - Elementos

    La Tierra del muelle está conectada a la Tierra de a bordo via un conector simple. Si la marina no tiene toma 50 Ah 3P+T, conviene utilizar el “Y” Marinco 167RYN conectándolo a las dos tomas 30 Ah - 125 V. LAGOON 62O...
  • Página 70 ESQUEMA 220 V Convertidore Muelle 1 Muelle 2 ELECTRICIDAD Potencia Climatizaci Ó LAGOON 62O...
  • Página 71 ESQUEMA 110 V Convertidore Muelle 1 Muelle 2 ELECTRICIDAD Climatizaci Potencia Potencia Ó LAGOON 62O...
  • Página 73: Achique De Sentinas

    S S E E C C C C I I O O N N 5 5 F F O O N N T T A A N N E E R R Í Í A A 5.1 ACHIQUE DE SENTINAS 5.2 CIRCUITO DE AGUAS GRISES 5.3 AGUA DULCE 5.4 UTILIZACIÓN DE LOS WC MARINOS...
  • Página 74: Achique De Sentina

    8 - Bomba de achique eléctrica / sentina motor. 9 - Bomba de achique manual de popa. Los mismos elementos se encuentran en cada casco. Nota: se identifica cada válvula en el barco. Nota: están disponibles los mismos equipamientos en las demás versiones. LAGOON 62O...
  • Página 75: Recomendación

    El fin del sistema de bombas de achique es vaciar el agua que proviene de salpicaduras o de pérdidas, pero de ningún modo de une brecha en el casco que resulta de una avería. LAGOON 62O...
  • Página 76: Circuito De Agua Dulce

    8 - Toma de muelle de agua dulce. 9 - Depósito delantero estribor. FONTANERÍA 10 - Depósito trasero estribor. 11 - Válvula de trasvase. 12 - Válvulas de ducha de cubierta. Nota: están disponibles los mismos equipamientos en las demás versiones. LAGOON 62O...
  • Página 77: Depósitos

    Los calentadores de agua funcionan automáticamente cuando su la página CARACTERÍSTICAS puede no ser totalmente utilizable en motor respectivo está funcionando, o a 220 V después de conectar la función del asiento y del cargo del barco. toma de muelle o de encender el generador. LAGOON 62O...
  • Página 78: Depósitos Aguas Negras

    4 - Entrada depósito agua dulce. 2 - Tapón de vaciado en cubierta. 5 - Electroválvula / entrada agua dulce. 3 - Respiradero. 6 - Válvula de vaciado en casco. Nota: están disponibles los mismos equipamientos en las demás versiones. LAGOON 62O...
  • Página 79: Utilización De Los Wc Marinos

    Los WC están equipados con depósitos de aguas negras. fecales al mar. Para utilizarlos, asegúrese de que la válvula de vaciado de la taza está cerrado para evitar cualquier vaciado por descuido (válvula cerrada cuando la manilla de la válvula está perpendicular al tubo). LAGOON 62O...
  • Página 80: Desalinizadora

    2 - Válvula de selección depósito babor / estribor. 3 - Bomba baja presión de la desalinizadora. 4 - Válvula de alimentación en agua de mar de la desalinizadora. 5 - Prefiltros de la desalinizadora. 6 - Mando de arranque de la desalinizadora. LAGOON 62O...
  • Página 81 El sistema de la desalinizadora está dotado con una válvula 3 vías que sirven a la alimentación en agua dulce del depósito babor o estribor. Esta válvula se ubica en la sentina motor del casco estribor. LAGOON 62O...
  • Página 83: Mesas De Bañera

    S S E E C C C C I I O O N N 6 6 A A C C O O M M O O D D A A C C I I O O N N E E S S 6.1 MESAS DE BAÑERA 6.2 PORTILLOS Y ESCOTILLAS DE CUBIERTA 6.3 SUELOS...
  • Página 84: Acomodaciones Específicos

    ACOMODACIONES ESPECÍFICOS CIERRE DE LA ESCOTILLA VENTOSA DE CUBIERTA PARA LOS SUELOS ACOMODACIONES (Botón de la empuñadura izquierda en posición abierta). (Botón de la empuñadura derecha en posición cerrada). ACCESO A BASURAS TELEVISOR EMPOTRABLE LAGOON 62O...
  • Página 85: Mesas De Bañera

    Los suelos pueden levantarse para acceder a diversos elementos técnicos del a bordo. Use la ventosa prevista a tal efecto. RECOMENDACIÓN Para prevenir el envejecimiento prematuro de los suelos (huecos, rayas), recomienda conservarlos lo más limpios posible, y no entrar calzado en el barco. LAGOON 62O...
  • Página 87: Frigoríficos Exteriores

    S S E E C C C C I I O O N N 7 7 C C O O N N F F O O R R T T A A B B O O R R D D O O 7.1 FRIGORÍFICOS EXTERIORES 7.2 HORNO DE MICROONDAS (OPCIÓN) 7.3 PLACAS DE COCINA...
  • Página 88: Ubicación De Los Elementos De Cocina

    6 - Horno de microondas. 7 - Frigorífico de bañera. 8 - Máquina cubitera. 9 - Grill eléctrico de bañera. 10 - Disyuntores "electrodomésticos". CONFORT A BORDO 11 - Bombona de gas y regulador. Versión cocina / casco Versión cocina / cabina LAGOON 62O...
  • Página 89: Frigoríficos Exteriores

    "electrodomésticos" (véase capítulo ELECTRICIDAD, página 63). Para usar y mantener el horno, refiérase a sus instrucciones. Descongele y desagüe el frigorífico / congelador antes de desconectar el circuito 24 V de a bordo. Para usar y mantener estos equipos, refiérase a sus instrucciones. LAGOON 62O...
  • Página 90: Lavadora - Lavavajillas

    CONFORT A BORDO 4 - Disyuntores lavadora / lavavajillas. RAMPA DE Versión cocina / casco AGUA CALIENTE / FRÍA NB: la rampa situada bajo el fregadero distribuye el agua del fregadero, frigorífico, lavavajillas y lavadora. Versión cocina / cabina LAGOON 62O...
  • Página 91: Lavadora (Opción)

    110 V - 220 V. Ponga en marcha la lavavajillas. RECOMENDACIÓN Para usar y mantener la lavavajillas, refiérase a sus instrucciones. No utilice la lavadora cuando navega. RECOMENDACIÓN No utilice la lavavajillas cuando navega. LAGOON 62O...
  • Página 92: Climatización

    CONFORT A BORDO 4 - Disyuntores de los elementos de climatización. 5 - Válvula de llenado de glicol. 6 - Grupo de climatización. 7 - Evacuación de la climatización. Nota: están disponibles los mismos equipamientos en las demás versiones. LAGOON 62O...
  • Página 93: Climatización (Opción)

    Nota: en caso de bajada de presión, abra la válvula de llenado de Para el uso y mantenimiento de la máquina cubitera, consulte su glicol situada delante del manómetro en la bodega motor estribor, manual de instrucciones. para aumentar la presión del circuito. LAGOON 62O...
  • Página 94 GRILL CONFORT A BORDO LAGOON 62O...
  • Página 95 1) desde el selector POTENTIA del panel de selección 110 V CONFORT A BORDO - 220 V. Antes de la utilización, ponga agua en el depósito de recuperación de grasas bajo la rejilla. Para usar y mantener el grill, refiérase a sus instrucciones. LAGOON 62O...
  • Página 97: Motores

    S S E E C C C C I I O O N N 8 8 P P R R O O P P U U L L S S I I Ó Ó N N 8.1 MOTORES 8.2 CARBURANTE 8.3 HÉLICES, ÁNODOS, FRENOS DE EJE PORTAHÉLICE 8.4 HÉLICE DE PROA...
  • Página 98: Implantación Motores

    8 - Tapon llenado de los depósitos de gasoil. Los mismos elementos se encuentran en cada casco. PROPULSIÓN Nota: Se identifica cada válvula en el barco. CORTACORRIENTES BLOQUEO MOTORES DE ACOPLAMIENTO PUESTO DE CAÑA BABOR Nota: están disponibles los mismos equipamientos en las demás versiones. LAGOON 62O...
  • Página 99 Para pasar del puesto de caña babor al puesto de caña estribor, ponga deben ser imperativamente abiertas antes del arranque del motor. los mandos del puesto de babor en punto muerto, y luego pase al puesto de estribor y pulse el botón "STATION" bajo los mandos. LAGOON 62O...
  • Página 100: Carburante - Refrigeración Motor

    5 - Corte de alimentación depósito babor. 6 - Filtro carburante. 7 - Filtro de agua de mar. 8 - Válvula de toma de agua motor. PROPULSIÓN Versión cocina / casco Versión cocina / cabina Ver versión 6 camarotes página 14 LAGOON 62O...
  • Página 101: Carburante

    CARACTERÍSTICAS no es siempre plenamente utilizable y Cada uno tiene su indicador de nivel que se puede consultar en la depende del asiento y la carga del barco. pantalla táctil multifuncional. Guarde siempre un 20% del carburante en reserva. LAGOON 62O...
  • Página 102: Bomba De Transferencia De Carburante

    BOMBA DE TRANSFERENCIA DE CARBURANTE BOMBA DE TRANSFERENCIA DE CARBURANTE PROPULSIÓN LAGOON 62O...
  • Página 103 50 litros de carburante del depósito estribor Compruebe periodicámente el nivel del aceite del inversor. hacia el depósito babor, a razón de 18 litros por minuto. Se puede interrumpir la operación de transferencia en cualquier momento. LAGOON 62O...
  • Página 104: Hélice De Proa

    HÉLICE DE PROA 1 - Hélice de proa. 2 - Fusible. 3 - Caja del sistema de la hélice de proa. 4 - Mando de la hélice de proa. PROPULSIÓN MANDO DE LA CAJA DEL SISTEMA HÉLICE DE PROA LAGOON 62O...
  • Página 105: Hélice De Proa (Opción)

    PROPULSIÓN Si no funciona, verifique su fusible ubicado en el local técnico de la cubierta de proa. Para usar y mantener la hélice de proa, refiérase a sus instrucciones. LAGOON 62O...
  • Página 107: Desarme

    S S E E C C C C I I O O N N 9 9 I I N N V V E E R R N N A A J J E E M M A A N N U U T T E E N N C C I I Ó Ó N N 9.1 DESARME 9.2 PROTECCIÓN 9.3 MANUTENCIÓN...
  • Página 108: Dimensiones

    DIMENSIONES INVERNAJE 18178 mm MANUTENCIÓN 19124 mm 4746 mm 7000 mm 9981 mm LAGOON 62O...
  • Página 109: Protección

    Instale en el salón un deshidratador de atmósfera y deje abiertas las puertas de las cabinas (armarios y neveras). Airee prolongadamente los cojines antes de meterlos en el barco apoyándolos sobre uno de sus lados para limitar la superficie de contacto. LAGOON 62O...
  • Página 110: Instrucciones Para Levantar Con La Grúa

    INSTRUCCIONES PARA LEVANTAR CON LA GRÚA INVERNAJE MANUTENCIÓN 3,60 m 11,80 m 1 - Eslinga CMU 16 toneladas / 17,30 m. 2 - Eslinga CMU 16 toneladas / 16,86 m. RECOMENDACIÓN Acuda a un buceador para las conchas y los pasacascos. LAGOON 62O...
  • Página 111 Cualquier manutención ulterior debe ser efectuada por profesionales con el mayor cuidado. Cuando el astillero Lagoon no la hace, no puede tomar en garantía los accidentes eventuales relacionados a la manutención. 9.4 Arboladura, desarboladura Si más adelante tuviese que proceder usted mismo a la botadura,...
  • Página 113: Diagrama De Inspección Periódica

    S S E E C C C C I I O O N N 1 1 0 0 E E N N T T R R E E T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O 10.1 DIAGRAMA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA...
  • Página 114: Entretenimiento / Mantenimiento

    Control de los sables y de las principales costuras de la mayor TRIMESTRAL TAPICERÍA Y Y L L ONAS D D E P P ROTECCIÓN Aclarado/ limpieza de las distintas lonas de protección TRIMESTRAL Secado de la tapicería exterior antes de almacenarla DESPUÉS DE USAR LAGOON 62O...
  • Página 115 Control de fugas (aceite, agua, carburante) y humos TRIMESTRAL Control y vaciado de los filtros decantadores (carburante) TRIMESTRAL Revisión general ANUALE DESALINIZADORA Control y limpieza de los filtros de aspiración agua de mar TRIMESTRAL Inspección general por parte del fabricante ANUALE LAGOON 62O...
  • Página 116 N° DE SERIE DEL SOPORTE DE BABOR: ......www.cata-lagoon.com 162, quai de Brazza - 33100 Bordeaux - France Tél. 33 (0) 557 80 92 80 Fax 33 (0) 557 80 92 81 E-mail : info@cata-lagoon.com...
  • Página 117 MEMORÁNDUM PERSONAL ............

Tabla de contenido