Method of sterilization: ethylene oxide / Zpùsob sterilizace: etylenoxid / Sterilisationsmåde: Ethylenoxid /
Sterilisatiemethode: ethyleenoxide / Steriliseerimismeetod: etüleenoksiid / Sterilointimenetelmä: etyleenioksidi /
Méthode de stérilisation : oxyde d'éthylène / Sterilisationsmethode: Ethylenoxid / ÌÝèïäïò áðïóôåßñùóçò:
áéèõëåíïîåßäéï / Sterilizálás módszere: etilén-oxid / Metodo di sterilizzazione: ossido di etilene / Sterilizavimo
bûdas: etileno oksidas / Steriliseringsmetode: etylenoksid / Metoda sterylizacji: tlenek etylu / Método de
esterilização: óxido de etileno / Metóda sterilizácie: etylénoxid / Método de esterilización: óxido de etileno /
Steriliseringsmetod: etylenoxid / / /
Stiizso öti: ti osit / Mtod stiizcij: ti osid / Mtod stiizcij: ti osid / Метод
стерилизации: этиленоксид
Contains sufficient for <n> tests / Dostateèné množství pro <n> testù / Indeholder tilstrækkeligt til <n> test /
Voldoende voor <n> tests / Küllaldane <n> testide jaoks / Sisältöon riittävä <n> testejä varten / Contenu suffisant
pour <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / ÐåñéÝ÷åé åðáñêÞ ðïóüôçôá <n> åîåôÜóåéò / <n> teszthez elegendõ /
Contenuto sufficiente per <n> test / Pakankamas kiekis atlikti <n> testø / Innholder tilstrekkelig for <n> tester /
Zawiera iloœæ wystarczaj¹c¹ do <n> testów / Contémo suficiente para <n> testes / Obsah vystaèí na <n> testov /
Contenido suficiente para <n> pruebas / Räckertill <n> antal tester / Съдържанието е достатъчно за <n>
теста / Conþine suficient pentru <n> teste / <n> testleri için yeterli miktarda içerir / Sadržaj dovoljan za <n> testova /
Достаточно для <n> тестов(а)
Consult Instructions for Use / Prostudujte pokyny k použití / Læs brugsanvisningen / Raadpleeg
gebruiksaanwijzing / Lugeda kasutusjuhendit / Tarkista käyttöohjeista / Consulter la notice d'emploi /
Gebrauchsanweisung beachten / Óõìâïõëåõôåßôå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò / Olvassa el a használati utasítást / Consultare
le istruzioni per l'uso / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja u¿ytkowania /
Consulte as instruções de utilização / Pozri Pokyny na používanie / Consultar las instrucciones de uso / Se
bruksanvisningen / Направете справка в инструкциите за употреба / Consultaþi instrucþiunile de utilizare / Kullanım
Talimatları'na başvurun / Pogledajte uputstvo za upotrebu / См. руководство по эксплуатации
Peel / Otevøete zde / Åbnes her / Afpellen / Koorida / Vedä / Décoller / Abziehen / Óýìâïëï áðïêüëëçóçò / Húzza
le / Strappare per aprire / Plëðti èia / Trekke av / Oderwaæ / Destacável / Odtrhnite / Desprender / Drag isär /
/ / Ayırma / Oljuštiti / Отклеить
Collection date / Datum odbìru / Opsamlingsdato / Afnamedatum / Kogumiskuupäev / Keräyspäivä / Date de
prélèvement / Entnahmedatum / Çìåñïìçíßá óõëëïãÞò / Mintavétel ideje / Data prelievo / Paëmimo data / Dato
prøvetaking / Data pobrania / Data da colheita / Dátum odberu / Fecha de coleccion / Uppsamlingsdatum /
/ / op tihi / Dt pipjj / Дата сбора
Patient ID number / ID pacienta / Patient ID-nummer / Identificatienummer van de patiënt / Patsiendi ID /
Potilaan tunnusnumero / Numéro d'identification du patient / Patienten-ID / Áñéèìüò ìçôñþïõ áóèåíïýò /
Beteg azonosító száma / Numero di identificazione paziente / Paciento identifikavimo numeris / Pasientens ID-
nummer / Numer ID patentu / Númeroda ID do doente / Identifikaèné èíslo pacienta / Número de identificación
del paciente / Patientens ID-nummer / / / Hst ii sı / ID broj
pacijenta / Идентификационный номер пациента
Becton, Dickinson and Company
7 Loveton Circle
Sparks, Maryland 21152 USA
800-638-8663
www.bd.com/ds
BD, BD Logo, BD ProbeTec and BD Viper are trademarks of Becton, Dickinson and Company. © 2009 BD.
Becton, Dickinson France S.A.S.
11 rue Aristide Bergès
38800 Le Pont de Claix, France
Tel: +33 (0) 476 68 36 36