Warranty and Follow-Up Procedures
Due to the nature and operation of this product, the
warranty does not extend beyond the initial pre-flight
testing. Carefully check the parts and operation
BEFORE your first flight. Damage incurred during
flying, landing, crashing or modification is not cov-
ered under the warranty.
Warranty: Horizon Hobby, Inc. guarantees this
product to be free of defects in material and work-
manship. If you discover defects during the very first
preflight testing, please call our Product Support staff
toll-free at 44 (0) 1279 641097. If you are directed
by them to return the product to our Service Center,
you will be provided with an RA (Return Authorization)
number. If, in our opinion, after inspecting the
product, we determine it to be defective, we will
repair or replace it at our discretion.
Français
Conditions de Garantie
Du à la nature de ce matériel, la garantie ne s'applique pas au dela du contrôle
initial d'avant-vol. Vérifier soigneusement les différentes parties et les fonctions
avant votre premier vol. Les dommages causés à l'atterrissage, pendant un crash
ou suite à des modifications ne sont pas couverts par la garantie.
Garantie : Ce matériel est garanti contre tout vice de fabrication. Si vous décou-
vrez un défaut durant le premier contrôle avant vol, contactez votre détaillant ou
le distributeur. Si vous retournez le modèle chez le distributeur, il sera examiné et
une réparation ou un échange sera effectué.
Deutsch
Garantiebestimmungen
Aufgrund der Einsatzweise dieses Produktes erstreckt sich die Garantie nicht
auf die Prüfung vor dem Fliegen. Überprüfen Sie alle Teile und die Funktion des
Flugzeuges, BEVOR sie Ihren ersten Flug starten. Schäden, die während des
Fliegens, beim Landen, durch Absturz oder Modifikationen auftreten, sind durch
die Garantie nicht gedeckt.
Garantie: Horizon Hobby garantiert, dass dieses Produkt frei von Material und
Herstellungsschäden ist. Sollten Sie Defekte in der Vorflugkontrolle entdecken,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder den lokalen Service. Wenn wir nach
Prüfung zu der Auffassung kommen, dass ein Fehler vorliegt, reparieren oder
ersetzen wir das Produkt.
32
If you are directed by our Product Support staff to return the
airplane, please follow these instructions:
1. Unplug the battery from the airplane.
2. Pack the complete Firebird Freedom
in the original box) and put into a sturdy shipping carton
for protection.
3. Include your complete name and address information inside
the carton, as well as clearly writing it on the outer label/return
address area. Include detailed information explaining the nature
of the problem(s) encountered.
4. Please date your correspondence and be sure your complete
name, address and daytime phone number appear on this
enclosure. Please include your original dated sales receipt.
Mail to the following address:
Helger Distribution
Units 2-4, Ployters Road
Staple Tye-Southern Way
Harlow, Essex CM187NS
Dans le cas d'une demande d'application de garantie et de remplacement de
pièces sur votre modèle, veuillez suivre les directives ci-dessous.
1. Débrancher la batterie de l'avion.
2. Emballer le modèle et tous les accessoires dans la boîte d'origine et le tout
dans un carton d'expédition.
3. Joindre, à l'intérieur du carton, un document mentionnant votre nom complet
et votre adresse.
4. Joindre également les informations détaillées expliquant la nature du ou des
problèmes rencontrés. Ainsi qu'une copie de votre facture mentionnant la date
d'achat.
Ecrire à l'adresse suivante :
Service Après Vente
Boite Postale 27
84101 ORANGE Cedex
Wenn Sie von unserem Produkt-Support gebeten werden, das Flugzeug zu
retournieren, beachten Sie bitte Folgendes:
1. Akku vom Flugzeug ausstecken.
2. Packen Sie die Firebird Freedom
verpackung und zum Schutz in eine feste Transportschachtel.
3. Legen Sie Name und Anschrift in der Schachtel bei und schreiben Sie diese
auch außen auf den Aufkleber in das Absenderfeld. Legen Sie eine ausführliche
Beschreibung des Problems bzw. der Probleme bei.
4. Tragen Sie bitte in Ihrem Schreiben das Datum und Ihren vollen Namen und
Ihre volle Anschrift sowie Telefonnummer, über die wir Sie tagsüber erreichen
können, ein. Legen Sie bitte auch den datierten Originalkaufbeleg bei.
Bitte senden Sie die Sendung an folgende Adresse:
JSB Marketing & Vertriebs GmbH
24969 Sillerup
(all components
™
Avio & Tiger
komplett (alle Bauteile) in die Original-
™
Dorfstr. 23
Germany