3.
GB
Remove the left side fender strut mounting
bolt (B), (C) and original nut (D) and
spacer (E). (Fig 1)
NOTE: Fender strut mounting bolt and
original nut removed in step 3 are
used later.
3.
F
Déposer le boulon de montage de l'était
de garde-boue gauche (B), (C), l'écrou
d'origine (D) et l'entretoise (E). (Fig 1)
REMARQUE: Le boulon de montage
de l'étai de garde-boue et
l'écrou d'origine déposés à
l'étape 3 seront réutilisés
plus tard.
3.
D
Die Schraube an der linken Seite der
Kotfl ügelverstrebung (B) und (C) sowie
die Mutter (D) und das Distanzstück (E)
abnehmen (Fig 1).
HINWEIS: Die in Schritt 3 entfernte
Schraube der Verstrebung
und die Mutter werden später
bei der Montage wieder
verwendet.
3.
I
Rimuovere il bullone di fi ssaggio della
staffa sinistra del parafango (B), (C) e il
dado (D) e il distanziale (E). (Fig 1)
NOTA: Il bullone di fi ssaggio della staffa
del parafango e il dado rimossi
al punto 3 saranno utilizzati in
seguito.
3.
E
Extraiga el tornillo del soporte de la aleta
trasera del lado izquierdo (B), (C) y la
tuerca del tornillo (D) y el distanciador
(E). (Fig 1)
NOTA: El perno de montaje del puntal
del guardabarros y la tuerca del
perno extraídos en el paso 3 se
volverán a utilizar más adelante.
99000-99074-02E
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
8 of 15
201206