• Guarde este manual en un lugar adecuado para su posterior consulta. • FURUNO no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o modificaciones del equipo realizadas por un distribuidor no autorizado o terceros.
No quite esa etiqueta. Si falta la etiqueta forma extraña. o si está ilegible, contacte con un agente o distribuidor de FURUNO para la sustitución. Si el equipo está caliente al tacto o si emite ruidos extraños, desactive la ADVERTENCIA...
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad para el instalador ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El cable del transductor debe manipularse No abra el equipo. con cuidado, siguiendo las directrices de debajo. Sólo personal cualificado debe trabajar dentro del equipo. • No deje que el cable entre en contacto combustibles y aceites.
SUMARIO PRÓLOGO ........................v CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.................vi MONTAJE .........................1 1.1 Listas de equipo ......................1 1.2 Sonda de NavNet......................8 1.3 Transductor ........................9 1.4 Sensores de velocidad/temperatura opcionales ST-02MSB, ST-02PSB...... 9 1.4.1 Consideraciones de montaje ................. 9 1.4.2 Procedimiento de montaje ..................9 1.5 Sensores de temperatura opcionales .................
Gracias por considerar y comprar FURUNO. Características La sonda de NatNet DFF3 es una sonda acústica de frecuencia dual diseñada para su uso con la serie NavNet/NavNet vx2/NavNet 3D de FURUNO. La DFF3 proporciona datos sobre las con- diciones submarinas a través de una LAN.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Serie NavNet Serie NavNet 3D * HUB-100 (para NavNet) HUB* HUB-101 (para NavNet 3D) Sonda de NavNet DFF3 DFF3 SONDA DE NAVNET ST-BY 12-24 VCC Rectificador PR-62 Sensor de velocidad/temperatura ST-02MSB ST-02PSB 100/110/115/ Sensor de temperatura 220/230 VCA T-02MTB 1φ, 50/60 Hz...
MONTAJE Listas de equipo Suministro estándar Nombre Tipo N.º de código Cantidad Observaciones Sonda de NavNet DFF3 — Piezas de repuesto SP02-05601 001-033-740 1 juego Fusible Materiales de insta- CP02-08500 000-011-917 1 juego - Cable de alimentación (3,5 m) - lación...
Página 10
1. MONTAJE Transductor, tubo pasacasco y combinaciones de tanques Frecuencia Tipo del Tubo Salida (W) Transductor Tanque (kHz) barco pasacascos 1 k/1 k 28/50 Acero 28F-8 TWB-6000(2) T-656 50B-9B 28/88 Acero 28F-8 TWB-6000(2) T-657 88B-8 50/88 Acero 50B-9B TWB-6000(2) T-658 88B-8 50/200 Acero...
1. MONTAJE • Si la sonda de NavNet se coloca demasiado cerca de un compás magnético, éste se verá afec- tado. Respete las distancias de seguridad respecto a compases indicadas en las instrucciones de seguridad para evitar perturbaciones con el compás magnético. Fije la sonda de NavNet en la ubicación de montaje con cuatro tornillos autorroscantes (5×20), Consulte las dimensiones de montaje en el esquema que aparece al final de este manual.
1. MONTAJE 6. Encare la muesca del sensor hacia la proa del barco y apriete la brida. 7. Encaje la sección del sensor en la carcasa del sensor y apriete la tuerca de bloqueo. 8. Bote el barco y compruebe que no haya filtraciones de agua alrededor del sensor. Sensores de temperatura opcionales 1.5.1 Sensor de temperatura montado en espejo T-02MTB...
1. MONTAJE 1.5.2 Sensores de temperatura pasacascos T-02MSB y T-03MSB Seleccione una ubicación de montaje adecuada teniendo en cuenta lo siguiente: • Seleccione un sitio plano a media eslora. El sensor no necesita una instalación perfectamente perpendicular. No obstante, la ubicación debe evitar que el transductor sufra daños al entrar en dique seco.
Cable MJ-A6SPF0017 o HUB-100 (1/5/10/20/30 m) NavNet 3D o HUB-101 Cable MOD-Z072 - Estándar: 5 m - Opcional: 2 m, 10 m DFF3 H TRANSDUCTOR L 12-24 VCC TEMP 2,8-1,4A Sensor de temperatura Cable de tierra o de velocidad/ (IV-2 sq)
2. CABLEADO Cable del transductor Cable del transductor TD-ID • El transductor TD-ID no puede utilizarse con NavNet, NavNet vx2. • El transductor TD-ID no puede utilizarse con un transductor no TD-ID. • Conecte el transductor TD-ID único al conector WAGO de baja frecuencia, independientemen- te de la frecuencia real.
Página 22
2. CABLEADO 4. Conecte al cable del transductor al conector WAGO siguiendo las instrucciones en la imagen de debajo y el diagrama de interconexión. (El abridor para el conector WAGO está unido den- tro del equipo. Consulte la figura anterior). Pulse el botón Abridor (fijado dentro del equipo) 1.
COMÚN; conecte el otro extremo de A - E en el bloque de puentes según co- rresponda. Para los transductores no programados, por ejemplo, transductor TD-ID de la marca Airmar, con- sulte con un agente o proveedor de FURUNO para obtener asistencia técnica. Selector de Selector de derivación...
3. CONFIGURACIÓN INICIAL Ajuste del conmutador DIP El conmutador DIP S2 ajusta el sistema en función del equipo conectado. En la configuración predeterminada todos los conmutadores (1-8) están desactivados. El conmutador DIP S3 no de- bería ajustarse; deje todos los conmutadores en la posición OFF. Conmutadores DIP Descripción del conmutador DIP S2 Nº...
Página 25
ON (activa- ON (activa- ON (activa- ON (activa- Ajuste de transductor en NavNet/NavNet3D Después del ajuste del transductor en el DFF3, fije el tipo de transductor en NavNet, NavNet 3D. Véase el correspondiente manual de instalación para información sobre el procedimiento.
Para NavNet, el DFF3 se activa/desactiva desde el cuadro eléctrico’ del barco. Para NavNet 3D, se activa/desactiva desde la unidad de presentación. El LED en la cubierta del DFF3 se ilumina o parpadea en función del estado del equipo, según se describe en la tabla siguiente.
MANTENIMIENTO AVISO ADVERTENCIA No aplique pintura, sellante PELIGRO DE DESCARGA anticorrosivo o spray de contacto ELÉCTRICA. No abra el equipo. al revestimiento o piezas de plástico del equipo. En el interior del equipo solo debe trabajar personal cualificado. Estos productos contienen disolventes orgánicos que pueden dañar el revestimiento o piezas de plástico, especialmente los conectores de este material.
#7: Restaure la configuración predeterminada, aparte de LAN y transductor #8: Restaure todos los ajustes predeterminados. Utilice esto cuando cambie transductores. 4. Conecte el cable de alimentación al DFF3 y active la alimentación en el cuadro eléctrico del’ barco. 5. El LED parpadea (cada cuatro segundos) cuando la configuración predeterminada se restau-...
FURUNO DFF3 ESPECIFICACIONES DE SONDA DE RED DFF3 GENERAL Frecuencia TX 28-200 kHz, dos frecuencias alternativamente (seleccionables) Potencia de salida 1 a 3 kW nominal Tipo de amplificador Amplificador lineal de rango dinámico amplio (doble superheterodino) Margen de profundidad y frecuencia de repetición de impulsos (PRR) 200 kHz, relación TX: 20...
PACKING LIST 02GF-X-9851 -0 DFF3-J/E N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT ネットワーク魚探 DFF3 NETWORK SOUNDER 000-011-916-00 予備品 SPARE PARTS SP02-05601 ヒューズ FGB0-A 125V 5A PBF FUSE GLASS TUBE TYPE 000-155-853-10 工事材料...