Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Alpbach /
Alpbach Snow
Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
10035314 10035315
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als
primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a primary
heat source.
Remarque : l'appareil ne convient pas en tant que
source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato
come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como
fuente de calefacción primaria.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Alpbach

  • Página 1 Alpbach / Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Alpbach Snow Note: The device is not suitable for use as a primary heat source. Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que Elektrischer Kamin source principale de chauffage.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Angabe zur Spannung auf dem Typenschild und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Nennspannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
  • Página 5: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10035314, 10035315 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 6: Abmessugen

    ABMESSUNGEN...
  • Página 7: Bedienfeld Und Fernbedienung

    BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG Netzschalter Menütaste Ein-/ Austaste Erhöhen Bestätigen Senken Im Lieferumfang des Geräts ist eine Fernbedienung enthalten. Damit das Gerät mit der Fernbedienung verwendet werden kann, muss sich der Netzschalter (A) in der Position „I“ befinden. Alle Tasten der Fernbedienung entsprechen den Tasten des Bedienfelds.
  • Página 8: Installation

    Vorbereiten der Fernbedienung und Ersetzen der Batterie Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal Wenn die Batterie der Fernbedienung verwenden, muss der Plastikschutz vom leer ist, muss diese durch eine Batterie Batteriefach der Fernbedienung entfernt des gleichen Typs (CR2025 3 V) ersetzt werden.
  • Página 9 • Das Heizsymbol wird angezeigt, sobald die Raumtemperatur unter die werkseitig eingestellte Temperatur (10 °C) fällt und das Gerät beginnt zu heizen. Andernfalls wird das Symbol nicht angezeigt. • Das Uhr-Symbol blinkt auf dem Bildschirm auf, da die Uhrzeit noch nicht eingestellt wurde.
  • Página 10 Heizmodus aktivieren/deaktivieren Drücken Sie die Tasten + (E) oder – (F), um die Heizeinstellung zu öffnen (auch wenn der wöchentliche Timer aktiviert wurde). Gehen Sie nun folgendermaßen vor: 1. Drücken Sie zum Anzeigen der aktuellen Temperatur auf dem Bildschirm die Tasten + oder –.
  • Página 11 • Drücken Sie zur Temperaturanpassung Tasten + (E) oder – (F). • Sobald die von Ihnen eingestellte Temperatur höher ist als die tatsächliche Raumtemperatur, beginnt der Heizvorgang. • Wenn die Raumtemperatur höher ist als die von Ihnen eingestellte Temperatur, wird der Heizvorgang nicht gestartet.
  • Página 12 Helligkeitsanpassung Mit der Helligkeitsanpassung kann die Flammenhelligkeit angepasst werden. Drücken Sie die Taste MENU (D) und wählen Sie die Helligkeitseinstellung aus. Auf dem Bildschirm wird „bri“ angezeigt und ein Glühbirnensymbol blinkt auf: • Drücken Sie die Taste OK, um in die Helligkeitseinstellung zu gelangen. •...
  • Página 13 Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie die Hintergrundbeleuchtung aus. Auf dem Bildschirm wird „doLi“ angezeigt: • Drücken Sie die Taste OK, um in die Einstellung der Hintergrundbeleuchtung zu gelangen. • Drücken Sie zur Anpassung der Helligkeitsstufen die Tasten + (E) oder – (F). •...
  • Página 14: Modusauswahl

    MODUSAUSWAHL Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie die Modusauswahl aus. Auf dem Bildschirm wird „Mode“ angezeigt: • Drücken Sie die Taste OK, um in die Moduseinstellung zu gelangen. • Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Modus die Tasten (E) oder – (F). Offene Fenstererkennung •...
  • Página 15 Zeiteinstellung • Drücken Sie zur Modusauswahl die Taste MENU (D). • Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK. • Drücken Sie die Tasten + (E) oder – (F), um in die Zeiteinstellung zu gelangen. Auf dem Bildschirm wird nun „time“ und das Uhrzeitsymbol angezeigt: Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK und anschließend zur Auswahl des Tages die Tasten + (E) oder –...
  • Página 16: Wöchentlicher Timer

    WÖCHENTLICHER TIMER • Bevor Sie den wöchentlichen Timer einstellen können, muss die Uhrzeit eingestellt werden. • Drei voreingestellte Programme sind verfügbar. Jedes Programm enthält einen vordefinierten Zeitabschnitt oder mehrere Zeitabschnitte, in welchen sich das Gerät im Heizmodus befindet. • Außerhalb dieser Zeitabschnitte befindet sich das Gerät nicht im Heizmodus. •...
  • Página 17: Manuelle Wochen-Timer

    MANUELLE WOCHEN-TIMER • Drücken Sie zur Modusauswahl die Taste MENU (D). • Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK. • Wählen Sie mit den Tasten + (E) oder – (F) den manuellen wöchentlichen Timermodus aus. Auf dem Bildschirm wird „Manu“ angezeigt: Wählen Sie anschließend mit den Tasten + (E) oder –...
  • Página 18 • Drücken Sie zur Temperatureinstellung die Tasten + und -. • Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK. • Drücken Sie die Tasten + und –, um die Aktivierungszeit einzustellen. • Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK. •...
  • Página 19: Auf Werkseinstellung Zurücksetzen

    • Drücken Sie die Taste OK, um den zweiten Zeitraum einzustellen. Gehen Sie hierfür wie bei der Einstellung des ersten Zeitraums vor. • Drücken Sie zum Abschließen der Einstellung die Tasten + oder – und drücken Sie anschließend die Taste OK. Auf dem Bildschirm wird „finish“ angezeigt. •...
  • Página 20: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 21 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualifi ed engineer in order to avoid a hazard.
  • Página 23: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10035314, 10035315 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback Maximum continuous heat...
  • Página 24: Dimensions

    DIMENSIONS...
  • Página 25: Control Panel And Remote Control

    CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL Power switch Menu button On/off button Increase Confirm Decrease A remote control is included with the unit. To use the unit with the remote control, the power switch (A) must be in the „I“ position. All buttons on the remote control correspond to the buttons on the control panel.
  • Página 26: Installation

    Preparing the remote control and replacing the battery When using the unit for the first time, If the remote control battery runs out, the plastic cover must be removed from replace it with a battery of the same type the battery compartment of the remote (CR2025 3V).
  • Página 27 • The heating symbol is displayed as soon as the room temperature falls below the factory-set temperature (10 °C) and the appliance starts to heat up. Otherwise, the symbol is not displayed. • The clock symbol flashes on the screen because the time has not yet been set. Follow the steps in the „Setting the Time“...
  • Página 28 Activate/deactivate heating mode Press the + (E) or - (F) buttons to open the heating setting (even if the weekly timer has been activated). Proceed as follows: 1. Press the + or - buttons to display the current temperature on the screen 2.
  • Página 29 • Press the + (E) or - (F) button to adjust the temperature. • As soon as the temperature you set is higher than the actual room temperature, the heating process starts. • If the room temperature is higher than the temperature you set, heating will not start. Low heating power Press the MENU button (D) twice.
  • Página 30 Brightness adjustment With the brightness adjustment the flame brightness can be adjusted. Press the MENU button (D) and select the brightness adjustment. The screen displays „bri“ and a light bulb symbol flashes: • Press the OK button to enter the brightness setting. •...
  • Página 31 Backlighting Press the MENU button and select the backlight. The screen displays „doLi“: • Press the OK button to enter the backlight setting. • Press the + (E) or - (F) buttons to adjust the brightness levels. • The following levels are available: D1/D2/D3/D4/OFF „D1“...
  • Página 32: Mode Selection

    MODE SELECTION Press the MENU button and select the mode selection. Mode“ is displayed on the screen: • Press the OK button to enter the mode setting. • Press the (E) or - (F) button to select the desired mode. Open window detection •...
  • Página 33 Time setting • Press the MENU button (D) to select the mode. • Press the OK button to confirm. • Press the + (E) or - (F) buttons to enter the time setting. The screen will now display „time“ and the time icon: Press the OK button to confirm and then press the + (E) or - (F) buttons to select the day.
  • Página 34: Weekly Timer

    WEEKLY TIMER • Before you can set the weekly timer, the time must be set. • Three preset programs are available. Each program contains a predefined time period or periods of time during which the appliance is in heating mode. •...
  • Página 35: Manual Weekly Timer

    MANUAL WEEKLY TIMER • Press the MENU button (D) to select the mode. • Press the OK button to confirm. • Use the + (E) or - (F) buttons to select the manual weekly timer mode. Manu“ is displayed on the screen: Then use the + (E) or - (F) keys to select the days on which the timer is to be activated or deactivated.
  • Página 36 • Press the + and - buttons to adjust the temperature. • Press the OK button to confirm. • Press the + and - buttons to set the activation time. • Confirm your selection by pressing the OK button. • Use the + and - buttons to select the activation period. •...
  • Página 37: Reset To Factory Default

    • Press the OK button to set the second period. Follow the same procedure as for setting the first period. • Press the + or - button to complete the setting and then press the OK button. The screen displays „finish“. •...
  • Página 38: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 39 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
  • Página 41: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035314, 10035315 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de calor...
  • Página 42: Medidas

    MEDIDAS...
  • Página 43: Panel De Control Y Mando A Distancia

    PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA interruptor de energía Tecla de menú Botón de encendido/apagado Aumentar Confirmar Disminuir Se incluye un mando a distancia con la unidad. Para usar la unidad con el control remoto, el interruptor de encendido (A) debe estar en la posición „I“.
  • Página 44: Instalación

    Preparar el mando a distancia y cambiar la pila Cuando se utiliza la unidad por primera Si la pila del mando a distancia se vez, se debe retirar la cubierta de agota, sustitúyala por una pila del mismo plástico del compartimento de las pilas tipo (CR2025 3V).
  • Página 45 • El símbolo de calefacción aparece cuando la temperatura ambiente desciende por debajo de la temperatura fijada en fábrica (10 °C) y el aparato comienza a calentarse. De lo contrario, el símbolo no se muestra. • El símbolo del reloj parpadea en la pantalla porque la hora aún no ha sido ajustada.
  • Página 46 Activar/desactivar el modo de calefacción Presione los botones + (E) o - (F) para abrir el ajuste de la calefacción (incluso si el temporizador semanal ha sido activado). Proceda de la siguiente manera: 1. Presione los botones + o - para mostrar la temperatura actual en la pantalla 2.
  • Página 47 • Presione el botón + (E) o - (F) para ajustar la temperatura. • Tan pronto como la temperatura que se establece es más alta que la temperatura ambiente, comienza el proceso de calentamiento. • Si la temperatura de la habitación es más alta que la temperatura que has establecido, el el proceso de calentamiento no ha comenzado.
  • Página 48: Programador

    Ajuste del brillo Con el ajuste de brillo se puede ajustar el brillo de la llama. Pulse el botón MENU (D) y seleccione el ajuste del brillo. En la pantalla aparece „bri“ y un símbolo de bombilla parpadea: • Presione el botón OK para entrar en el ajuste de brillo. •...
  • Página 49 Iluminación de fondo Presione el botón MENÚ y seleccione la luz de fondo. La pantalla muestra “doLi“: • Presione el botón OK para entrar en el ajuste de la luz de fondo. • Presione los botones + (E) o - (F) para ajustar los niveles de brillo. •...
  • Página 50: Selección De Modo

    SELECCIÓN DE MODO Pulse el botón MENU y seleccione la selección de modo. En la pantalla aparece “Mode“: • Presione el botón OK para entrar en el ajuste de modo. • Presione el botón (E) o - (F) para seleccionar el modo deseado. Detección de ventana abierta •...
  • Página 51 Ajuste del tiempo • Pulse el botón MENU (D) para seleccionar el modo. • Presione el botón OK para confirmar. • Presione los botones + (E) o - (F) para introducir el ajuste de la hora. La pantalla ahora muestra „tiempo“ y el símbolo de tiempo: Pulse OK para confirmar y luego pulse + (E) o - (F) para seleccionar el día.
  • Página 52: Temporizador Semanal

    TEMPORIZADOR SEMANAL • Antes de que pueda ajustar el temporizador semanal, la hora debe ser ajustada. • Hay tres programas preestablecidos disponibles. Cada programa contiene un período o períodos de tiempo predefinidos durante los cuales el aparato está en modo de calefacción. •...
  • Página 53: Temporizador Manual De La Semana

    TEMPORIZADOR MANUAL DE LA SEMANA • Pulse el botón MENU (D) para seleccionar el modo. • Presione el botón OK para confirmar. • Utilice los botones + (E) o - (F) para seleccionar el manual semanal “Modo de temporizador desactivado”. En la pantalla aparece “Manu“: A continuación, utilice las teclas + (E) o - (F) para seleccionar los días en los que el temporizador debe ser activado o desactivado.
  • Página 54 • Presione los botones + y - para ajustar la temperatura. • Presione el botón OK para confirmar. • Presione los botones + y - para ajustar el tiempo de activación. • Confirme su selección pulsando el botón OK. • Utilice los botones + y - para seleccionar el período de activación. •...
  • Página 55: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    • Presione el botón OK para establecer el segundo período. Siga el mismo procedimiento que para establecer el primer período. • Presione el botón + o - para completar el ajuste y luego presione el botón OK. En la pantalla aparece “finish“. •...
  • Página 56: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 57: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 58: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifi ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é.
  • Página 59: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10035314, 10035315 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur n.c.
  • Página 60: Mesures

    MESURES...
  • Página 61: Panneau De Commande Et Télécommande

    PANNEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE Interrupteur d'alimentation Touche menu Touche de marche / arrêt Augmenter Confirmer Réduire Une télécommande est incluse avec l‘appareil. Pour pouvoir utiliser l‘appareil avec la télécommande, l‘interrupteur d‘alimentation (A) doit être en position „I“. Toutes les touches de la télécommande correspondent aux touches du panneau de commande.
  • Página 62: Installation

    Préparation de la télécommande et remplacement des piles Lors de la première utilisation de Lorsque la pile de la télécommande est l'appareil, retirez la protection en vide, remplacez-la par une pile du même plastique du compartiment à piles de la type (CR2025 3 V).
  • Página 63 • Le symbole de chauffage s‘affiche dès que la température ambiante descend en dessous de la température réglée en usine (10 °C) et que l‘appareil commence à chauffer. Sinon, le symbole ne s‘affiche pas. • Le symbole de l‘horloge clignote à l‘écran car l‘heure n‘a pas encore été réglée. Suivez les étapes de la section „Réglage de l‘heure“...
  • Página 64 Activation / désactivation du mode chauffage Appuyez sur la touche + (E) ou - (F) pour ouvrir le réglage de chauffage (même si la minuterie hebdomadaire a été activée). Maintenant, procédez comme suit : 1. Appuyez sur + ou - pour afficher la température actuelle à l‘écran. 2.
  • Página 65 • Pour régler la température, appuyez sur + (E) ou - (F). • Dès que la température que vous avez réglée est supérieure à la température ambiante réelle, le processus de chauffage commence. • Si la température ambiante est supérieure à la température que vous avez réglée, le processus de chauffage ne démarre pas.
  • Página 66 Réglage de la luminosité Le réglage de la luminosité permet d‘ajuster la luminosité de la flamme. Appuyez sur MENU (D) et sélectionnez le réglage de luminosité. „Bri“ s‘affiche à l‘écran et un symbole d‘ampoule clignote : • Appuyez sur OK pour accéder au paramètre de luminosité. •...
  • Página 67: Rétroéclairage

    Rétroéclairage Appuyez sur MENU et sélectionnez le rétroéclairage. „DoLi“ s‘affiche à l‘écran : • Appuyez sur OK pour accéder au paramètre de rétroéclairage. • Appuyez sur + (E) ou - (F) pour régler les niveaux de luminosité. • Les niveaux suivants sont disponibles : D1/D2/D3/D4/OFF. „D1“...
  • Página 68: Sélection Du Mode

    SÉLECTION DU MODE Appuyez sur MENU et sélectionnez la sélection de mode. „Mode“ s‘affiche à l‘écran • Appuyez sur OK pour entrer le paramètre de mode. • Appuyez sur +(E) ou – (F) pour sélectionner le mode souhaité. Détection de fenêtre ouverte •...
  • Página 69 Réglage de l‘heure • Appuyez sur MENU (D) pour sélectionner le mode. • Appuyez sur OK pour confirmer. • Appuyez sur + (E) ou - (F) pour accéder au réglage de l‘heure. „Time“ et le symbole de l‘heure sont maintenant affichés à l‘écran : Appuyez sur OK pour confirmer, puis appuyez sur + (E) ou - (F) pour sélectionner le jour.
  • Página 70: Minuterie Hebdomadaire

    MINUTERIE HEBDOMADAIRE • Avant de pouvoir régler la minuterie hebdomadaire, vous devez avoir réglé l‘heure. • Trois programmes prédéfinis sont disponibles. Chaque programme contient une période prédéfinie ou plusieurs périodes pendant lesquelles l‘appareil est en mode chauffage. • En dehors de ces périodes, l‘appareil n‘est pas en mode chauffage. •...
  • Página 71: Réglage Manuel De La Minuterie Hebdomadaire

    RÉGLAGE MANUEL DE LA MINUTERIE HEBDOMADAIRE • Appuyez sur MENU (D) pour sélectionner le mode. • Appuyez sur OK pour confirmer. • Utilisez + (E) ou - (F) pour sélectionner le mode de minuterie hebdomadaire manuelle. „Manu“ s‘affiche à l‘écran: Utilisez ensuite + (E) ou - (F) pour sélectionner les jours auxquels la minuterie doit être activée ou désactivée.
  • Página 72 • Appuyez sur + et - pour régler la température. • Appuyez sur OK pour confirmer. • Appuyez sur + et - pour régler l‘heure d‘activation. • Confirmez votre sélection en appuyant sur OK. • Utilisez + et - pour sélectionner la période d‘activation. •...
  • Página 73: Réinitialisation Aux Paramètres D'uSine

    • Appuyez sur OK pour définir la deuxième période. Pour ce faire, procédez comme pour le réglage de la première période. • Appuyez sur + ou - pour terminer le réglage, puis appuyez sur OK. „Terminer“ s‘affiche à l‘écran. • Plusieurs périodes ne peuvent être définies que pour une seule journée. •...
  • Página 74: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 75 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 76: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. •...
  • Página 77: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10035314, 10035315 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con n.d.
  • Página 78: Dimensioni

    DIMENSIONI...
  • Página 79: Pannello Di Controllo E Telecomando

    PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO Interruttore Tasto menù Tasto on/off Aumenta Conferma Abbassa Il telecomando è compreso nel volume di consegna del dispositivo. Per poterlo utilizzare con il telecomando, l’interruttore A deve essere in posizione “I”. Tutti i tasti del telecomando corrispondono ai tasti del pannello di controllo.
  • Página 80: Installazione

    Preparazione del telecomando e sostituzione delle pile Se si utilizza il dispositivo per la prima Quando la pila del telecomando si volta bisogna rimuovere la protezione di scarica deve essere sostituita con una plastica dal vano pile del telecomando. dello stesso tipo (CR2025 3 V). protezione di plastica pila INSTALLAZIONE...
  • Página 81 • Non appena la temperatura ambiente è inferiore a quella impostata di fabbrica (10 °C) appare il simbolo del riscaldamento e il dispositivo inizia a riscaldare. In caso contrario il simbolo non appare. • Sullo schermo lampeggia il simbolo dell’orologio perché l’ora non è stata ancora impostata.
  • Página 82 Attivare/disattivare la modalità di riscaldamento Premere i tasti + (E) o - (F) per aprire l’impostazione di riscaldamento (anche se è stato attivato il timer settimanale). Procedere nel seguente modo: 1. Premere i tasti + o - per visualizzare la temperatura attuale sul display. 2.
  • Página 83 • Premere i tasti + (E) o - (F) per regolare la temperatura. • Se la temperatura impostata è più alta rispetto a quella ambiente effettiva, il dispositivo riscalda. • Se la temperatura ambiente è più alta rispetto a quella impostata, il dispositivo non riscalda.
  • Página 84 Regolazione della luminosità Con la regolazione della luminosità si può regolare la luminosità della fiamma. Premere il tasto MENU (D) e selezionare il livello di luminosità. Sul display appare “bri” e il simbolo della lampadina lampeggia: • Premere il tasto OK per entrare nell’impostazione luminosità. •...
  • Página 85 Retroilluminazione Premere il tasto MENU e selezionare la retroilluminazione. Sul display appare “doLi”: • Premere il tasto OK per accedere all’impostazione retroilluminazione. • Premere i tasti + (E) o - (F) per regolare i livelli di luminosità. • Sono disponibili i seguenti livelli: D1/D2/D3/D4/OFF. “D1”...
  • Página 86: Selezione Modalita

    SELEZIONE MODALITA’ Premere il tasto MENU e selezionare la modalità. Sul display appare “Mode”: • Premere il tasto OK per accedere all’impostazione modalità. • Premere i tasti + (E) o - (F) per selezionare la modalità desiderata. Riconoscimento di finestra aperta •...
  • Página 87 Impostazione ora • Premere il tasto MENU (D) per selezionare la modalità. • Premere il tasto OK per confermare. • Premere i tasti + (E) o - (F) per accedere all’impostazione dell’ora. Sul display appare “time” e il simbolo dell’ora: Premere il tasto OK per confermare e i tasti + (E) o - (F) per selezionare il giorno.
  • Página 88: Timer Settimanale

    TIMER SETTIMANALE • Prima di poter impostare il timer settimanale bisogna impostare l’ora. • Sono disponibili tre programmi preimpostati. Ogni programma contiene una o più fasce orarie predefinite dove il dispositivo si trova in modalità riscaldamento. • Fuori da queste fasce orarie il dispositivo non si trova in modalità riscaldamento. •...
  • Página 89: Timer Settimanale Manuale

    TIMER SETTIMANALE MANUALE • Premere il tasto MENU (D) per selezionare la modalità. • Premere il tasto OK per confermare. • Selezionare la modalità timer settimanale manuale con i tasti + (E) o - (F). Sul display appare “Manu”: Con i tasti + (E) o - (F) selezionare i giorni in cui attivare o disattivare il timer. Premere i tasti + (E) o - (F) per selezionare il primo giorno di attivazione e confermare premendo il tasto OK.
  • Página 90 • Premere i tasti + e - per impostare la temperatura. • Premere il tasto OK per confermare. • Premere i tasti + e - per impostare l’ora di attivazione. • Confermare la scelta premendo il tasto OK. • Premere i tasti + e - per selezionare la fascia oraria di attivazione. •...
  • Página 91: Ripristinare Le Impostazioni Di Fabbrica

    • Premere il tasto OK per impostare la seconda fascia oraria. Procedere come nell’impostazione della prima fascia oraria. • Premere i tasti + o - per completare l’impostazione e premere il tasto OK. Sul display appare “finish”. • E’ possibile impostare più fasce orarie per un giorno. •...
  • Página 92: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

Alpbach snow1003531410035315

Tabla de contenido