Página 4
Robot Vacuum cleaner explosion or fire hazard when used with other battery/ies. HOMELAND LASER - Use the device only with the battery/ies for which has been specifically designed. The use of any other battery/ies s can cause an explo- Dear customer, sion or fire hazard.
CHARGING BASE IMPORTANT: - Cables or other objects on the ground can U Charging base hinder the mobility of the robot. Remove these V Sensor base objects before using the robot vacuum cleaner. W Charger X Load contact points DUST TANK Y Dust tank AA Textile prefilter AB EPA Filter...
Página 6
THE QUICK GUIDE. WIFI CONNECTION & DOWNLOADING THE LUMINOUS WI-FI INDICATOR: - To be able to use the Homeland Laser robot - To connect the Robot to the Wi-Fi: from anywhere, the Taurus Homeland App has - Press the button power interrutor (R).
- Press the operation button (D) to awaken the robot. - Press the operation button (D) to start cleaning, you can also start cleaning by pressing the BATTERY CHARGE: button (AL) on the remote control. - Warning: A new battery does not come with a full charge and must be fully charged before using the device for the first time.
POWER OFF THE ROBOT - To turn off the robot press the operation button (D) next until the operation indicator goes off. - MAX cleaning mode can only be activated during operation in AUTO cleaning mode. CLEANING MODES EDGE CLEANING MODES - Once the robot finishes cleaning the open AUTO CLEANING MODE areas of your floor, use the perimeter mode to...
mop the floor. IMPORTANT: - Make sure that the remote control is close to - Open the hermetic lid of the tank (AG) and the robot while setting the clock or time. introduce water into the tank. - Make sure that the power switch is in the ON position.
Solid blue Standby / Cleaning / Fully charged Robot is off. To conserve power, the light automati- cally turns off when robot is not docked to the char- ging doc and has been inactive for 1 minute. Blue light Flash Robot has an error.
EMPTYING THE POWDER TANK: - Empty the dust container after each use. - Uncouple the dust container from the applian- - Open the emptying lid of the tank where indica- ted by the arrows and pour its contents into an CHANGE OF BATTERY: appropriate waste container.
Página 12
- Remove the side brushes using a damp cloth to CLEANING MOP clean them. - Remove the tank lid. - Wash the mop with water and let it dry. CLEANING ROBOT’S MAIN ROTATIVE BRUSH AND SIDE BRUSHES: - Open the compartment lid, remove the brush and clean the compartment with a damp cloth.
Página 13
COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.
Página 14
This appliance complies with Directive 2014/35/ EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/ EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electro- nic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energyrelated products.
Distinguido cliente: sionar un peligro de explosión o incendio. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. SERVICIO: - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con del aparato sea realizado por personal espe- el hecho de superar las más estrictas normas de...
Página 16
BASE DE CARGA pueden pueden dificultar la movilidad del robot. Retirar estos objetos antes de usar el robot U Base de carga aspirador. V Sensor de la base W Cargador X Puntos de contacto de carga DEPÓSITO DE POLVO Y Depósito polvo AA Prefiltro téxtil AB Filtro EPA AC Filtro de esponja...
- Agregue Homeland Laser siguiendo los pasos descritos en LA GUÍA RÁPIDA. CONEXIÓN WIFI Y DESCARGA DE LA APP - Para poder usar el robot Homeland Laser des- INDICADOR LUMINOSO WI-FI: de cualquier lugar hay que descargar la App Taurus Homeland.
- Presione el botón de funcionamiento (D) para despertar el robot. CARGA DE LA BATERÍA - Presione el botón de funcionamiento (D) para - Advertencia: Una batería nueva no viene con empezar a limpiar, también puede empezar a carga completa y debe ser cargada al máximo limpiar presionando el botón (AL) del mando a antes de usar el aparato por primera vez.
APAGAR EL ROBOT - Para usar el modo de limpieza MAX presione el botón (AR) del mando a distancia. - Para apagar el robot presione el botón de funcionamiento (D) seguidamente hasta que el - El modo de limpieza MAX solo se puede acti- indicador de funcionamiento se apague.
1) CONFIGURA EL RELOJ DEL MANDO A DISTANCIA - Presione el botón (AN) del mando a distancia, el selector de la hora empieza a parpadear. 2) Poner la mopa que quede bien sujeta. - Presione el botón para seleccionar el día actual, presione el botón (AL) para confirmar, y entrar al ajuste.
confirmar y entrar al ajuste de tiempo. El robot tiene un error. - La hora comenzará a parpadear. Presione Luz azul parpa- Consulte la sección de para ajustar. y presione para cambiar deando rápido solución de problemas entre horas y minutos. Con cada pulsación, el / Azul y Rojo “Anomalías”...
- Desacoplar el depósito polvo del aparato. CAMBIO DE BATERIA: - Desenroscar el tornillo de la tapa de la batería y retirar la tapa. - Abrir la tapa de vaciado del depósito hacia donde indican las flechas y verter su contenido en un contenedor de basura apropiado.
LIMPIEZA DEL CEPILLO ROTATIVO LIMPIEZA DE LA RUEDA PIVOTANTE: CENTRAL Y LOS CEPILLOS LATERALES: - Extrae la rueda pivotante y luego usa el cepillo - Abrir la tapa del compartimento, extraer el de autolimpieza para limpiar el polvo. cepillo y limpiar el compartimento con un paño húmedo.
Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego. CONSUMIBLES COMO RETIRAR DE LAS BATERÍAS DEL - En los distribuidores y establecimientos au-...
Página 25
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apara- tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
Aspirateur Robot ou d’incendie lorsqu’on l’utilise avec d’autres HOMELAND LASER batteries. - Utilisez uniquement les batteries qui ont été spécifiquement conçues pour cet appareil. L’usage de tout autre type de pile pourrait être Cher Client, source d’explosion ou d’incendie.
BASE DE CHARGEMENT IMPORTANT: - Les câbles ou autres objets situés au sol Base de chargement peuvent gêner le déplacement du robot. Retirer Détecteur de la base ces objets avant d’utiliser l’aspirateur robot. Chargeur Points de contact de charge BAC À POUSSIÈRE Bac à...
- Assurez-vous d’avoir retiré tout le matériel dispositif intelligent. d’emballage du produit. - Ajoutez Homeland Laser en suivant la procédu- re figurant dans LE GUIDE RAPIDE. CONNEXION WIFI ET TÉLÉCHARGEMENT D’APPLICATION VOYANT LUMINEUX WI-FI : - Pour pouvoir utiliser le robot Homeland Laser n’importe où, il est nécessaire de télécharger...
à ce que l’interrupteur d’alimentation (R) soit allumé. - Appuyez sur le bouton de fonctionnement (D) pour activer le robot. CHARGEMENT DE LA - Appuyez sur le bouton de fonctionnement (D) pour commencer à nettoyer en mode AUTO BATTERIE (AI), vous pouvez également commencer à - Avertissement: Une batterie neuve n’est pas nettoyer en appuyant sur le bouton AUTO de la complétement chargée et doit être chargée au...
(D). - Pour que le robot revienne à la base de char- gement (U), appuyez sur le bouton Go Home (AJ). ÉTEINDRE LE ROBOT - Pour éteindre le robot, gardez le bouton de MODE NETTOYAGE MAX fonctionnement (D) appuyé jusqu’à ce que le voyant de fonctionnement s’éteigne.
Página 31
IMPORTANT : - Ne pas utiliser la serpillière en extérieur. - Retirer les tapis pour ne pas les abîmer. - Avant de charger le robot, retirer le réservoir d’eau et la serpillière. PROGRAMMATION DE L’ASPIRATEUR ROBOT - L’aspirateur robot dispose de configurations de - Pour activer le mode Go Home, appuyez sur le programmation de nettoyage qui vous permet- bouton (AJ) de la télécommande.
Página 32
4 sec. 2) CONFIGURER L’HORAIRE DE NETTOYAGE VOYANT - Appuyez sur le bouton (AM) de la télécom- mande, le sélecteur de l’horaire commence à clignoter. VOYANT ÉTAT DU ROBOT Voyant bleue Batterie en charge clignotant Voyant bleue fixe En veille / En marche / Charge complète Voyant rose fixe Batterie faible et retour à...
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. CHANGER LES FILTRES : - 1 Retirer le bac à poussière de l’appareil. - Ne jamais l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. - 2 Ouvrir le couvercle du compartiment des filtres situé...
- Débrancher la prise entre la batterie et le robot. - Insérer la nouvelle batterie, la brancher au robot et refermer le couvercle. - Retirer les brosses latérales et utiliser un chi- ffon humide pour les nettoyer. NETTOYAGE DE LA SERPILLIÈRE : - Retirer la serpillière du réservoir.
Página 35
RÉPARATION - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux répara- tions ou de démonter l’appareil soi-même. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/ OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION: ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT - Les matériaux constitutifs de l’emballage de...
Página 36
- Débrancher la prise entre la batterie et le robot. Cet appareil est certifié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...
Página 37
ET ANOMALIES - Si vous détectez une anomalie, veuillez consulter le tableau suivant : ETAT LED COULEUR SOLUTION Ordinaire La lumière jaune est toujours allumée Recharger La lumière jaune clignote lente- ment Batterie faible La lumière jaune clignote rapide- ment Erreur du capteur de chute La lumière rouge est toujours allu- Remettez le robot aspirateur...
Página 38
Egregio cliente, un rischio di esplosione o incendio. Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- SERVIZIO: lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose - Assicurarsi che il servizio di manutenzione norme di qualità, le assicureranno una totale e...
BASE DI RICARICA IMPORTANTE: - I cavi o gli altri oggetti sparsi sul pavimento U Base di ricarica possono intralciare la mobilità del robot. Ri- muovere tali oggetti prima di utilizzare il robot V Sensore della base W Caricabatterie aspirapolvere. X Punti di contatto per la ricarica SERBATOIO PER LA POLVERE YSerbatoio per la polvere...
Página 40
GUIDA RAPIDA. CONNESSIONE WI-FI E DOWNLOAD DELLA SPIA LUMINOSA WI-FI: - Per poter utilizzare il robot Homeland Laser da qual siasi luogo, bisogna scaricare la App - Per collegare il Robot al Wi-Fi, la luce verde Taurus Homeland.
Página 41
MONTAGGIO DELLE SPAZZOLE LATERALI: di lampeggiare il robot è carico. Caricare il robot per 4 ore prima di usarlo la prima volta. - Montare le spazzole laterali nella parte inferio- re del robot, spingendole nel loro alloggio. AVVIO DELLA PULIZIA - Prima di iniziare ad usarlo, assicurarsi che l’interruttore di alimentazione (R) sia acceso.
spirale, premere il pulsante (AO) del teleco- mando. - Per riprendere il ciclo di pulizia, premere nuo- vamente il pulsante di funzionamento (D). MODALITÀ PULIZIA MAX - Affinché il robot torni alla base di ricarica (U), - Il robot aumenta la sua potenza di suzione per premere il pulsante Go Home (AJ).
Página 43
- Per attivare la modalità Go Home, premere il IMPORTANTE: pulsante (AJ) del telecomando. - Non utilizzare il panno-spazzola in esterni. - Togliere i tappeti per non rovinarli. MODALITÀ WATER TANK ICONTROL - Prima di caricare il robot, rimuovere il serbatoio - Al termine del processo di aspirazione, si può...
- L’ora (Hr) inizia a lampeggiare, premere il pulsante per impostare l’ora, premere il pulsante per alternare tra ore e minuti, ad ogni pressione l’ora aumenta o diminuisce 1. - Premere il pulsante (AL) di avvio/arresto: il robot emetterà un bip quando la configurazione dell’ora sia completa.
MANUTENZIONE - Disinserire il caricatore elettrico dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo. - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi.
PULIZIA DEL PANNO-SPAZZOLA: - Estrarre il panno-spazzola del serbatoio. - Lavare il panno-spazzola con acqua e lasciarlo SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA: asciugare. - Allentare la vite del coperchio della batteria e rimuoverlo. PULIZIA DELLA SPAZZOLA ROTANTE CENTRALE E DELLE SPAZZOLE LATERALI: - Aprire il coperchio dello scomparto, estrarre la spazzola e pulire lo scomparto con un panno umido.
- Estrarre le spazzole laterali e pulirle con un panno umido. - Riposizionare gli elementi di fissaggio delle PULIZIA DELLA RUOTA GIREVOLE: spazzole laterali. - Estrarre la ruota girevole e utilizzare la spazzola di pulizia automatica per rimuovere la polvere. PULIZIA DEI PUNTI DI CONTATTO DELLA RICARICA AUTOMATICA: - Pulire i poli di ricarica automatica e la base di...
Página 48
RIPARAZIONE - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - I materiali che costituiscono l’imballaggio...
Página 49
ANOMALIE - In caso di anomalie, consultare la tabella seguente: STATO LED COLORE SOLUZIONE Normale La luce gialla è sempre accesa Ricaricare La luce gialla lampeggia lenta- mente Batteria scarica La luce gialla lampeggia veloce- mente Errore del sensore di caduta La luce rossa è...
é adequado para um certo tipo Robot aspirador de baterias pode originar risco de explosão ou incêndio se for usado com outra(s) bateria(s). HOMELAND LASER - Utilize o aparelho apenas com a(s) bateria(s) com a(s) qual(is) foi especificamente conce- Caro cliente: bido.
IMPORTANTE: - Os cabos ou outros objetos que estejam no ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO chão podem dificultar a mobilidade do robot. U Base de carregamento Retirar estes objetos antes de utilizar o robot V Sensor da base aspirador. W Carregador K Pontos de contacto de carga DEPÓSITO DE PÓ...
GUIA RÁPIDO. LIGAÇÃO WIFI E DOWNLOAD DA APP INDICADOR LUMINOSO WI-FI: - Para poder usar o robot homeland Laser em qual quer lugar tem de descarregar a App Tau- - Ao efetuar a ligação do robot ao Wi-Fi: rus Homeland.
INICIAR A LIMPEZA - Antes de começar a utilizá-lo, verifique se o interruptor de corrente (R) está ligado. - Prima o botão de funcionamento (D) para ativar o robot. CARREGAMENTO DA BATERIA - Advertência: Uma bateria nova não vem com a carga completa, pelo que deve ser carregada até...
- Para que o robot volte à base de carregamento MODO DE LIMPIEZA MAX (U) prima o botão Go Home (AJ). - O robot aumenta a sua potência de sucção para proporcionar uma limpeza mais profunda. DESLIGAR O ROBOT - Para utilizar o modo de limpeza MAX, prima o - Para desligar o robot, mantenha premido o bo- botão (AR) do controlo remoto.
Página 55
(AJ) do controlo remoto IMPORTANTE - Certifique-se de que o controlo remoto está perto do robot enquanto configura o relógio e MODO WATER TANK ICONTROL o o horário. - Quando terminar de aspirar, pode trocar o - Certifique-se de que o botão de ligar/desligar depósito de pó...
INDICADOR LED INDICADOR LED ESTADO DO ROBOT Luz azul intermi- A carregar a bateria tente Luz azul fixa Em repouso / Em funcionamento /Carga completa Desligada O robot está desligado. - Pressione o botão para alterar a data. Para poupar energia, a Após a configuração, pressione o botão (AL) luz desliga-se automati- para confirmar e inserir a configuração da hora.
SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS: - 1 Desencaixe o depósito de pó do aparelho. HOME- LIMPEZA FREQUÊNCIA DE - 2 Abra a tampa do compartimento dos filtros LAND SUBSTITUIÇÃO situado na parte superior do depósito de pó. LASER Depósito Após cada do pó utilização Filtros Uma vez por...
Página 58
- Desligue a conexão entre a bateria e o robot. - Insira a nova la bateria, conecte-a ao robot e feche a tampa. - Retire as escovas laterais e utilize um pano húmido para as limpar. LIMPIEZA DA MOPA: - Retire a mopa do depósito. - Lave a mopa com água e deixe-a secar.
- Para as versões EU do produto e/ou caso aplicável no seu país: - Ecologia e reciclagem e do produto - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à...
Página 60
- Desligue a ficha entre a bateria e o robot. Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/EC de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EC de Com- patibilidade Eletromagnética, a Diretiva 2011/65/ UE sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia.
Página 61
ANOMALIAS - No caso de detetar algum problema, consulte a seguinte tabela: ESTADO LED COR SOLUÇÃO Normal A luz amarela está sempre ligada Recarrega A luz amarela pisca lentamente Bateria Fraca A luz amarela pisca rápido Erro do sensor de queda A luz vermelha está...
Página 62
L’ús de qualsevol altra/es bateria/es pot ocasio- nar un perill d’explosió o incendi. Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un producte de la marca TAURUS. SERVEI: La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, - Cerciorar-se que el servei de manteniment de juntament amb el fet de superar les més estrictes...
Página 63
AA Prefiltre téxtil - Usar l’aspirador el robot sol sobre catifes de cabells curts. AB Filtre EPA - Els mobles inferiors a 8cm poden bloquejar AC Filtre d’esponja el robot. Aixecar els mobles si es necessita AD Botó d’extracció del dipòsit de pols netejar aquesta zona.
Página 64
LA GUIA RÀPIDA. CONNEXIÓ WIFI I DESCÀRREGA DE L’APP INDICADOR LLUMINÓS WI-FI: - Per a poder usar el robot Homeland Laser des de qualsevol lloc cal descarregar l’App Taurus - Per a connectar el Robot amb el Wi-Fi: Homeland.
- Pressioni el botó de funcionament (D) per a CÀRREGA DE LA BATERIA començar a netejar, també pot començar a netejar pressionant el botó (Al) del comanda- - Advertiment: Una bateria nova no ve amb cà- ment a distància. rrega completa i ha de ser carregada al màxim abans d’usar l’aparell per primera vegada.
APAGAR EL ROBOT botó (AR) del comandament a distància. - Per a apagar el robot pressioni el botó de fun- - El mode de neteja MAX només es pot activar cionament (D) seguidament fins que l’indicador durant el funcionament en mode Auto. de funcionament s’apagui.
1) CONFIGURA EL RELLOTGE DEL COMANDAMENT A DISTÀNCIA - Pressioni el botó (AN) del comandament a distància, el selector de l’hora comença a parpellejar. 2) Posar la mopa, assegurant-se que quedi ben subjecta. - Premeu el botó per seleccionar el dia en curs, premeu el botó...
Página 68
INDICADOR LED INDICADOR LED ESTAT DEL ROBOT Llum blava parpe- Carregant la bateria llejant Llum blava fixa En repòs / En marxa / Càrrega completa Apagat El robot està apagat. Per a estalviar energia, la llum - Premeu el botó per canviar la data.
Raspalls Un cop al Cada 3-6 mesos - Extreure el filtre i sacsejar lleugerament per a laterals o quan estigui expulsar la pols. visiblement dete- riorat Sensors Un cop al Punts de Un cop al contacte de càrrega Roda pivo- Un cop al tant BUIDATGE DEL DIPÒSIT DE POLS:...
- Extreu els raspalls laterals usant un drap humit per a netejar-los. NETEJA DEL TIRÀS: - Extreure el tiràs del dipòsit. - Rentar el tiràs amb aigua i deixar-la assecar. NETEJA DEL RASPALL ROTATIU CENTRAL I ELS RASPALLS LATERALS: - Obrir la tapa del compartiment, extreure el raspall i netejar el compartiment amb un drap humit.
PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI: ECOLOGIA I RECICLABILIDAD DEL PRODUCTE - Els materials que constitueixen l’envàs d’aquest aparell, estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge d’aquests. Si desitja desfer-se d’ells, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material.
Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35/EU de Baixa Tensió, amb la Directiva 2014/30/EU de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65/EU sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacio- nats amb l’energia.
Página 73
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.
Página 74
Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, 240333082958 / 240333082453 Malabo España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 902 118 050 atencioncliente@taurus.es Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis +251 11 5518300 Ababa France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand...
Página 75
Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael (+52) 55 55468162 C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic...