UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
PWA111
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
English Install the nozzle..........5 Description......... 4 Install the detergent tank........5 Purpose.............. 4 Start the machine..........5 Product overview..........4 Stop the machine..........6 Safety..........4 Maintenance........6 Installation......... 4 Nozzle maintenance...........6 Unpack the machine.......... 4 Transportation and storage....6 Install the spray wand........4 Move the machine..........
English DESCRIPTION INSTALL THE SPRAY WAND Figure 2. PURPOSE 1. Push the end of the spray wand into the gun handle. The machine is used to clean vehicles, boats, buildings by the 2. Turn the spray wand clockwise until the tabs lock into removal of stubborn dirt with clean water and chemical position.
English WARNING WARNING • The water supply must come from the water main Before you change the nozzle: • Do not use hot water 1. Pull the gun trigger to release water pressure. • Do not use water from ponds or lakes 2.
English If there is too much pump pressure, the nozzle can become CAUTION clogged, you can feel a pulsing sensation while you pull the Before you start the machine: gun trigger. 1. Turn the water supply on. 5.1.1 REMOVE THE NOZZLE 2.
English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The water supply Open water suppy CAUSE is not sufficient. fully. Make sure the garden hose is The motor does The power switch Set the power free from block- not start. is off.
Greenworks webpage) You do not use the Speak to a person The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 machine for a long of an approved years on batteries (consumer/private usage) from the date of time.
Deutsch BESCHREIBUNG 4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton. 5. Entsorgen Sie den Karton und die Verpackung gemäß den VERWENDUNGSZWECK örtlichen Vorschriften. Die Maschine wird verwendet, um Fahrzeuge, Boote, INSTALLIEREN DER Gebäude zu reinigen, indem hartnäckiger Schmutz mit SPRÜHWAND sauberem Wasser und chemischen Reinigungsmitteln entfernt wird.
Deutsch DIE WASSERVERSORGUNG MIT 4.2.1 ENTSPERREN DES DER MASCHINE VERBINDEN PISTOLENAUSLÖSERS • Drücken Sie die Auslösersicherheitstaste rückwärts. Für einfachen Betrieb verwenden Sie bitte einen selbstaufwickelnden Gartenschlauch (nicht beiliegend). 4.2.2 SPERREN DES PISTOLENAUSLÖSERS WARNUNG • Drücken Sie die Auslösersicherheitstaste vorwärts. Wenn Sie den selbstaufwickelnden Schlauch bedienen, INSTALLIEREN DER DÜSE stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht blockiert ist.
Deutsch HINWEIS WARNUNG Lassen Sie das Spülmittel nicht auf der Oberfläche Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel oder trocknen, um Streifenbildung zu vermeiden. Reinigungsmittel auf dem Kunststoffgehäuse oder den Bauteilen. MASCHINE STARTEN WARNUNG Abbildung 9. Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und VORSICHT mineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilen in Berührung kommen.
Deutsch HINWEIS PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG URSACHE Verwenden Sie einen empfohlenen Pumpenschutz, um Kaltwetterschaden bei der Lagerung über Winter zu Die Maschine er- Der Durchmesser Tauschen Sie ihn vermeiden. hält keinen Druck. des Gartens- gegen einen Gar- chlauchs ist zu tenschlauch mit 1” klein.
Deutsch PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG URSACHE URSACHE Die Wasserversor- Öffnen Sie die Der Motor summt, Die Versorgungss- Stellen Sie sicher, gung reicht nicht Wasserversorgung aber Sie können pannung ist nie- dass nur der Hoch- aus. vollständig. Stell- die Maschine nicht drig.
11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC Website von Greenworks) 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ der Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein...
Página 17
Español Instalación de la boquilla......... 19 Descripción........18 Instalación del depósito de detergente.....19 Finalidad............18 Puesta en marcha de la máquina......20 Perspectiva general del producto..... 18 Detención de la máquina......... 20 Seguridad......... 18 Mantenimiento.........20 Instalación........18 Mantenimiento de la boquilla......20 Desembalaje de la máquina ......
Español DESCRIPCIÓN 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. 4. Retire la máquina de la caja. FINALIDAD 5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con los reglamentos locales. Esta máquina se utiliza para limpiar vehículos, barcos y edificios mediante la eliminación de la suciedad más difícil INSTALACIÓN DE LA VARILLA con agua limpia y detergentes químicos.
Español CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE 4.2.1 DESBLOQUEO DEL GATILLO DE LA AGUA A LA MÁQUINA PISTOLA • Empuje hacia atrás el botón de seguridad del gatillo. Para un fácil funcionamiento, utilice una manguera de jardín autoenrollable (no incluida). 4.2.2 BLOQUEO DEL GATILLO DE LA PISTOLA AVISO •...
Español NOTA AVISO No deje que el detergente se seque sobre la superficie para No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o evitar trazas. los componentes de plástico. AVISO PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico.
Español AVISO PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. La máquina no al- El diámetro de la Sustituya por una canza alta presión. manguera de jar- manguera de jar- dín es demasiado dín de 1”...
Greenworks) Se escucha un agua. zumbido. La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 2. Encienda la años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir máquina du- de la fecha de compra.
Página 23
11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Método de evaluación de conformidad según el anexo V/ Directiva 2000/14/CE Nivel de potencia acústica medida : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Nivel de potencia acústica garanti- : G40: 94/ G50: WA.d...
Página 24
Italiano Utilizzo della pistola........26 Descrizione........25 Installazione dell'ugello........26 Destinazione d'uso........... 25 Installazione del serbatoio del detergente..26 Descrizione del prodotto........25 Avvio dell'apparecchio........27 Sicurezza.......... 25 Arresto dell'apparecchio........27 Installazione........25 Manutenzione........27 Disimballaggio dell'apparecchio......25 Manutenzione dell'ugello.........27 Installazione della lancia......... 25 Trasporto e conservazione....
Italiano DESCRIZIONE 4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio. 5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative DESTINAZIONE D'USO locali. Questo apparecchio è progettato per pulire veicoli, INSTALLAZIONE DELLA LANCIA imbarcazioni ed edifici rimuovendo la sporcizia difficile con acqua pulita e detergenti chimici. Figura 2. Per il solo uso domestico e non professionale;...
Italiano COLLEGAMENTO 4.2.1 SBLOCCAGGIO DELL'APPARECCHIO ALLA RETE DELL'INTERRUTTORE A LEVA IDRICA • Spingere all'indietro il pulsante di sicurezza. Per un utilizzo più pratico, utilizzare un tubo da giardino 4.2.2 BLOCCAGGIO DELL'INTERRUTTORE autoavvolgente. A LEVA AVVERTIMENTO • Spingere in avanti il pulsante di sicurezza. Durante l'uso di un tubo avvolgente, assicurarsi che non sia INSTALLAZIONE DELL'UGELLO ostruito.
Italiano AVVIO DELL'APPARECCHIO AVVERTIMENTO Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio dei Figura 9. freni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli agenti AVVERTENZA chimici possono danneggiare la plastica e renderla inservibile. Non usare l'apparecchio se non è collegato all'alimentazione idrica.
Italiano NOTA PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE CAUSA Usare un'adeguata protezione per proteggere la pompa dai danni causati dal clima freddo durante lo stoccaggio L'apparecchio non Il diametro del tu- Usare un tubo da invernale. raggiunge l'alta bo da giardino è 1” (25 mm) o 5/8” pressione.
Si sente un zione idrica. . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di ronzio. 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di 2. Accendere acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. I...
Página 30
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato V della direttiva 2000/14/EC. Livello di potenza sonora misurato L : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Livello di potenza sonora garantito L : G40: 94/ G50: WA.d...
Página 31
Français Installation de buse.......... 33 Description........32 Installation de cuve de détergent..... 33 Objet..............32 Démarrage de la machine........ 34 Aperçu du produit..........32 Arrêt de la machine..........34 Sécurité..........32 Maintenance........34 Installation........32 Maintenance de buse........34 Déballage de la machine........32 Transport et stockage......34 Installation de tige de pulvérisation....32 Déplacement de la machine......
Français DESCRIPTION 5. Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale. OBJET INSTALLATION DE TIGE DE La machine sert à nettoyer des véhicules, bateaux et PULVÉRISATION bâtiments en éliminant la saleté résistante avec de l'eau claire et des détergents chimiques.
Français CONNEXION D'ALIMENTATION 4.2.1 DÉVERROUILLAGE DE GÂCHETTE EN EAU À LA MACHINE DE PISTOLET • Poussez en arrière le bouton de sécurité de gâchette. Pour faciliter le travail, utilisez un flexible de jardin à enroulement automatique (non fourni). 4.2.2 VERROUILLAGE DE GÂCHETTE DE PISTOLET AVERTISSEMENT •...
Français 3. Installez la cuve de détergent sur la tige de pulvérisation. AVERTISSEMENT REMARQUE N'utilisez pas de détergents ou de solvants puissants sur les composants ou le boîtier en plastique. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface pour éviter les marques.
Français AVERTISSEMENT PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine. La machine ne re- Le diamètre du Remplacez-le par çoit pas de press- flexible de jardin un flexible de jar- ion élevée. est trop faible. din de 1”...
Web de Greenworks) ode prolongée. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans Les composants 1. Déconnectez sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de présentent une...
Página 37
11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe V/ Directive 2000/14/CE Niveau de puissance acoustique : G40: 90.1/ G50: mesuré 90.7 dB(A) Niveau de puissance acoustique ga- : G40: 94/ G50: WA.d...
Página 38
Português Instalar o bocal..........40 Descrição.......... 39 Instalar o depósito do detergente..... 40 Intuito...............39 Ligar a máquina..........40 Vista geral do produto........39 Parar a máquina..........41 Segurança.........39 Manutenção........41 Instalação......... 39 Manutenção do bocal........41 Retire a máquina da caixa........39 Transporte e armazenamento..41 Instalar a haste de pulverização.......
Português DESCRIÇÃO 5. Elimine a caixa e o material de empacotamento de acordo com as normas locais. INTUITO INSTALAR A HASTE DE A máquina é usada para lavar veículos, barcos, edifícios, PULVERIZAÇÃO através da remoção de sujidade difícil com água limpa e detergentes químicos.
Português LIGUE A ÁGUA À MÁQUINA. 4.2.2 FIXAR O GATILHO DA PISTOLA • Pressione o botão de segurança do gatilho para a frente. Para uma utilização fácil, use a mangueira de jardim com ligação fácil (não fornecida). INSTALAR O BOCAL AVISO Imagem 7.
Português MANUTENÇÃO DO BOCAL CUIDADO Não utilize sem a água ligada. Imagem 7. Se houver muita pressão da bomba, o bocal pode ficar CUIDADO obstruído. Pode sentir uma sensação de pulsação quando pressionar o gatilho da pistola. Antes de ligar a máquina: 5.1.1 RETIRAR O BOCAL 1.
Português • Fale com alguém de um centro de reparação PROBLEMA POSSÍVEIS SOLUÇÃO aprovado. CAUSAS • Guarde a máquina num local seco, isolado e sem gelo. A alimentação da Abra por completo água não é sufi- a torneira. Certifi- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ciente.
água. Greenworks página web) ouvir um zumbido. 2. Ligue a má- A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos quina durante sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da 2 a 3 segun- compra.
Página 44
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Método de avaliação da conformidade com o anexo V, Diretiva 2000/14/CE Nível de potência do som medido : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Nível de potência do som garantido L : G40: 94/ G50: WA.d...
Página 45
Nederlands Installeer het mondstuk........47 Beschrijving........46 Installeer de reinigingsmiddeltank....47 Doel..............46 De machine starten.......... 48 Productoverzicht..........46 De machine stoppen.........48 Veiligheid..........46 Onderhoud........48 Installatie..........46 Onderhoud van het mondstuk......48 Pak de machine uit...........46 Vervoer en opslag......48 Installeer de sproeilans........46 Het gereedschap bewegen.......
Nederlands BESCHRIJVING 4. Haal de machine uit de doos. 5. Voer de doos en verpakking af in overeenstemming met DOEL de plaatselijke voorschriften. Het gereedschap wordt gebruikt voor het reinigen van INSTALLEER DE SPROEILANS voertuigen, boten, gebouwen door het verwijderen van hardnekkig vuil met schoon water en chemische Afbeelding 2.
Nederlands SLUIT DE WATERTOEVOER AAN 4.2.1 ONTGRENDEL DE SCHAKELAAR VAN OP HET GEREEDSCHAP HET PISTOOL • Druk de schakelaar-veiligheidsknop naar achteren. Gebruik voor een eenvoudige bediening een zelfoprollende tuinslang (niet meegeleverd). 4.2.2 VERGRENDEL DE SCHAKELAAR VAN HET PISTOOL WAARSCHUWING • Druk de schakelaar-veiligheidsknop naar voren.
Nederlands 3. Plaats de reinigingsmiddeltank op de sproeilans. WAARSCHUWING OPMERKING Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen met remvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie. Laat geen reinigingsmiddel drogen op het oppervlak om Chemicaliën kunnen het kunststof beschadigen en het strepen te voorkomen.
Nederlands OPMERKING PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING OORZAAK Gebruik een aanbevolen pompbescherming om schade door koude weersomstandigheden tijdens opslag in de winter te Het gereedschap De diameter van Vervang deze door voorkomen. ontwikkelt geen de tuinslang is te een tuinslang van hoge druk. klein.
(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de erende wrijving watertoevoer. Greenworks website) tussen de compo- 2. Schakel het De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 nenten. U hoort gereedschap jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum een zoemend ge- gedurende 2 of van aankoop.
Página 51
55014-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-2; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Conformiteitsbeoordelingsmethode voor bijlage V / Richtlijn 2000/14/EG Gemeten geluidsvermogensniveau : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Gewaarborgd geluidsvermogensni- : G40: 94/ G50: WA.d veau...
Página 52
Русский Установка распылителя......... 54 Описание.........53 Установка емкости для моющего средства..54 Цель..............53 Запустите машину..........55 Обзор продукта..........53 Остановите машину........55 Техника безопасности....53 Техобслуживание......55 Монтаж..........53 Обслуживание распылителя......55 Распаковка машины........53 Транспортировка и хранение..55 Установка распылительной штанги..... 53 Перемещение машины........56 Установка...
Русский ОПИСАНИЕ 2. Ознакомьтесь с документацией, содержащейся в коробке. ЦЕЛЬ 3. Выньте несобранные компоненты из коробки. 4. Выньте машину из коробки. Машина служит для мойки транспортных средств, катеров, строений, удаляя застарелую грязь с помощью 5. Необходимо утилизировать коробку и упаковку в чистой...
Русский ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ По соображениям безопасности держите пистолет все ВНИМАНИЕ время в руках. Перед началом работы убедитесь, что все соединения надежно зажаты и герметичны. • Для запуска машины нажмите и удерживайте спусковой крючок на пистолете. ПОДКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ К • Чтобы остановить подачу воды через распылитель отпусти...
Русский ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Если необходимо, для предотвращения разлива ВНИМАНИЕ моющего средства, воспользуйтесь воронкой. Удалите и осушите проливы моющего средства после заливки. Перед техобслуживанием убедитесь, что: • машина остановлена. 1. Залейте моющее средство в емкость. • все движущиеся детали остановлены. 2. Нажмите и удерживайте блокиратор на •...
Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ УСТРАНЕНИЕ • Направьте распылительную штангу в безопасное НЕИСПРАВНОСТЕЙ направление. • Берите машину только за ручку. ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА ПОМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ НА ХРАНЕНИЕ Двигатель не Выключатель Переведите запускается. питания выключатель в ВНИМАНИЕ выключен. положение «ВКЛ.» ( | ). Удостоверьтесь, что...
Русский ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА ПРИЧИНА Неудовлетворите Откройте Двигатель Низкое Убедитесь, что к льное водопроводный работает, но напряжение цепи подключена водоснабжение. кран полностью. машина не питания. только моечная Удостоверьтесь, запускается. машина. что садовый В системе 1. Остановите шланг...
(Полный текст гарантийных положений и условий 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 представлен на веб-странице Greenworks) Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 Способ оценки соответствия к Приложению V/ года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты Директиве 2000/14/EC покупки.
Página 59
Suomi Pesuainesäiliön asentaminen......61 Kuvaus..........60 Koneen käynnistäminen........61 Käyttötarkoitus..........60 Koneen pysäyttäminen........62 Tuotteen yleiskatsaus........60 Kunnossapito........62 Turvallisuus........60 Suuttimen kunnossapito........62 Asennus..........60 Kuljettaminen ja säilytys....62 Pura kone pakkauksesta........60 Koneen siirtäminen..........62 Ruiskutusvarren asentaminen......60 Koneen varastointi........... 62 Pistoolin pidikkeen asentaminen..... 60 Vianmääritys........63 Veden tuloliittimen asentaminen.....
Suomi KUVAUS RUISKUTUSVARREN ASENTAMINEN KÄYTTÖTARKOITUS Kuva 2. Konetta käytetään ajoneuvojen, veneiden ja rakennusten 1. Paina ruiskutusvarsi pistoolikahvaan. puhdistamiseen poistamalla itsepintainen lika puhtaalla 2. Käännä ruiskutusvartta myötäpäivään, kunnes ulokkeet vedellä ja kemiallisilla pesuaineilla. lukittuvat paikoilleen. Vain kotikäyttöön, ei ammattikäyttöön. Käyttö vain yli 0 °C:n VAROITUS lämpötilassa.
Suomi Jos pumpun paine on liian korkea, suutin saattaa mennä VARO tukkoon. Voit tuntea sykkivän tunteen, kun vedät pistoolin Ennen koneen käynnistämistä: liipaisinta. 1. Käännä vedensyöttö päälle. 5.1.1 SUUTTIMEN IRROTTAMINEN 2. Vapauta vedenpaine vetämällä pistoolin liipaisinta. 1. Paina ruiskutusvarren lukituspainiketta ja pidä painettuna. 3.
Suomi VIANMÄÄRITYS ONGELMA MAHDOLLI- RATKAISU NEN SYY ONGELMA MAHDOLLI- RATKAISU Vedensyöttö ei ole Avaa vedensyöttö NEN SYY riittävä. kokonaan auki. Varmista, ettei Moottori ei käyn- Virtakytkin on off- Aseta virtakytkin puutarhaletkussa nisty. asennossa. asentoon ”ON” ole tukoksia. ( | ). Pumppu imee il- 1.
Taattu äänitehotaso : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB (A) . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote Paikka, päiväys: Allekirjoitus: Ted Qu, laatujohtaja voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty 04.04.20...
Página 65
Svenska Sätta tanken för rengöringsmedel på plats..67 Beskrivning........66 Starta maskinen..........67 Syfte..............66 Stänga av maskinen......... 68 Produktöversikt..........66 Underhåll......... 68 Säkerhet........... 66 Underhåll av munstycket......... 68 Installation........66 Transport och förvaring....68 Packa upp maskinen........66 Flytta maskinen..........68 Montera lansen..........66 Förvara maskinen..........
Svenska BESKRIVNING MONTERA LANSEN Figur 2. SYFTE 1. Tryck in lansens ände i spolhandtaget. Maskinen är avsedd för att rengöra fordon, båtar, byggnader 2. Vrid lansen medurs tills flikarna låser fast. genom att avlägsna besvärlig smuts med rent vatten och rengöringsmedel.
Svenska VARNING VARNING • Vattnet måste komma från vattenledningsnätet Innan byte av munstycke: • Använd inte varmt vatten 1. Dra in spolknappen för att släppa ut vattentrycket. • Använd inte vatten från dammar eller sjöar 2. Lås spolsäkerhetsknappen på spolhandtaget. 3.
Svenska Om pumptrycket är för högt kan munstycket täppas till, och OBSERVERA detta ger en pulserande känsla i lansen när du håller in Innan du startar maskinen: knappen. 1. Sätt på vattentillförseln. 5.1.1 TA AV MUNSTYCKET 2. Håll in spolknappen för att släppa ut lufttrycket. 1.
Svenska FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG OR- LÖSNING PROBLEM MÖJLIG OR- LÖSNING Maskinen får inte Öppna vattenkra- tillräckligt med nen helt. Kontrol- vatten. lera att det inte är Motorn startar Strömbrytaren är i Sätt strömbrytaren stopp i trädgårds- inte. läge Av. i läge ”PÅ” ( | ). slangen.
Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Det är friktion i 1. Bryt vattentill- Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som komponenterna.
Página 72
Norsk Sette på munnstykket........74 Beskrivelse........73 Montere beholder til rengjøringsmiddel..74 Formål..............73 Start maskinen..........74 Produktoversikt..........73 Stoppe maskinen..........75 Sikkerhet.......... 73 Vedlikehold........75 Installasjon........73 Vedlikehold av munnstykket......75 Utpakking av maskinen........73 Transport og oppbevaring....75 Montere spylelansen........73 Flytting av maskinen........75 Monter pistolholderen........73 Sette bort maskinen til oppbevaring....
Norsk BESKRIVELSE MONTERE SPYLELANSEN Figur 2. FORMÅL 1. Skyv enden av spylelansen inn i pistolhåndtaket. Maskinen brukes til å gjøre rent kjøretøy, båter og bygninger, 2. Drei spylelansen med klokken til tappene låser seg. og fjerner gjenstridig skitt ved hjelp av rent vann og kjemikalier.
Norsk ADVARSEL ADVARSEL • Vanntilførselen må komme fra hovedvannledningen Før du bytter munnstykket: • Ikke bruk varmt vann 1. Dra i utløseren på pistolen for å frigi vanntrykket. • Ikke bruk vann fra dammer eller innsjøer 2. Lås sikkerhetsknappen på pistolen. 3.
Norsk Hvis det er for mye trykk på pumpen, kan munnstykket bli FORSIKTIG tilstoppet, og du kan merke en pulserende bevegelse når du Før du starter maskinen: drar i utløseren. 1. Skru på vannet. 5.1.1 FJERNE MUNNSTYKKET 2. Trekk på avtrekkeren på spylerhodet for å utjevne 1.
Norsk PROBLEMLØSNING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Vanntilførselen er Åpne vannkranen PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING ikke tilstrekkelig. fullstendig. Pass på at hageslangen Motoren starter Strømbryteren er Sett strømbryteren ikke har blokkasj- ikke. i "PÅ" ( | ) posisjo- nen. Pumpen absorber- 1.
Du skal ikke bruke Ta kontakt med en maskinen på lang medarbeider på et Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for tid. godkjent service- batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne senter. garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under garanti kan enten repareres eller erstattes.
Dansk BESKRIVELSE MONTER SPRØJTESTANGEN Figur 2. FORMÅL 1. Tryk enden af sprøjtestangen ind i pistolhåndtaget. Maskinen er beregnet til, at rengøre køretøjer, både, 2. Drej sprøjtestangen med uret, indtil tappene låses på bygninger, ved fjernelse af stædigt skidt med rent vand og plads.
Dansk 1. Tryk og hold låseknappen nede på sprøjtestangen. ADVARSEL 2. Sørg for, at stiften på dysen passer med hullet på Sørg for, at følge de lokale regler, når du forbinder sprøjtestangen. haveslangen til en vandforsyning. Direkte forbindelse via en modtagertank eller tilbagekoblingsventil er normalt tilladt.
Dansk TRANSPORT OG OPBEVARING STOP MASKINEN 1. Slip pistoludløseren. ADVARSEL 2. Sluk maskinen på tænd/sluk-knappen (O). Afbryd ledningen før transport og opbevaring. ADVARSEL FLYT MASKINEN Hvis du ikke bruger maskinen: • Stop maskinen. • Ret altid sprøjtestangen i en sikker retning. •...
Dansk FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Maskinen forsynes Åbn helt op for PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING ikke med nok vandet. Sørg for, at vand. haveslangen ikke Motoren starter Tænd/sluk-knap- Tænd maskinen på er tilstoppet. ikke. pen er slukket. tænd/sluk-knappen (|). Pumpen absorber- 1.
(Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på Greenworks hjemmesiden) Du har ikke brugt Forhør dig hos en Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for maskinen i lang person på et autor- batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne tid.
Página 85
55014-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-2; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V/direktiv 2000/14/EF. Målt lydeffektniveau : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB (A) Garanteret lydeffektniveau : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB (A) Sted, dato: 04.04.20...
Página 86
Polski Instalacja dyszy..........88 Opis...........87 Zainstaluj pojemnik na detergent.....88 Cel..............87 Włącz urządzenie..........88 Krótki opis produktu........87 Wyłącz urządzenie........... 89 Bezpieczeństwo........ 87 Konserwacja........89 Instalowanie........87 Serwisowanie dyszy........89 Rozpakuj urządzenie........87 Transport i przechowywanie..89 Zainstaluj lancę..........87 Przesuń urządzenie.......... 89 Zamocuj uchwyt pistoletu....... 87 Przechowuj urządzenie........
Polski OPIS 5. Wyrzuć pudełko i opakowanie zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami. ZAINSTALUJ LANCĘ Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia pojazdów, Rysunek 2. łódek, budynków poprzez usuwanie uporczywych zabrudzeń czystą wodą i chemicznymi detergentami. 1. Wepchnij końcówkę lancy do uchwytu pistoletu. Do stosowania domowego, nie do stosowania 2.
Polski INSTALACJA DYSZY OSTRZEŻENIE Podczas używania samo-zwijającego się węża, upewnij się, Rysunek 7. że nie jest on zablokowany. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed wymianą dyszy: • Woda powinna dopływać z instalacji wodociągowej 1. Pociągnij za spust pistoletu, by spuścić ciśnienie wody. • Nie używać...
Polski SERWISOWANIE DYSZY PRZESTROGA Przed włączeniem urządzenia: Rysunek 7. 1. Włącz dopływ wody. Jeśli w pompie jest zbyt duże ciśnienie, dysza może się zablokować, możesz mieć uczucie pulsowania, gdy pociągasz 2. Pociągnij za spust pistoletu, by spuścić ciśnienie za spust pistoletu. powietrza.
Polski • skontaktuj się z upoważnionym punktem PROBLEM MOŻLIWA ROZWIĄZANIE serwisowym. PRZYCZYNA • Przechowuj urządzenie w suchym, odizolowanym i Dopływ wody nie Otwórz całkowicie zabezpieczonym przed niskimi temperaturami jest wystarczający. dopływ wody. Up- pomieszczeniu. ewnij się, że węża nic nie blokuje. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Pompa absorbuje...
GWARANCJA wym. W częściach po- 1. Odłącz do- (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks internetowej) zostały ślady tar- pływ wody. cia. Możesz usłys- 2. Włącz urząd- Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie zeć...
Página 92
11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metoda oceny zgodności w Aneksie V Dyrektywy 2000/14/WE. Zmierzony poziom mocy akustycz- : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akus- : G40: 94/ G50: WA.d...
Página 93
Česky Montáž trysky..........95 Popis..........94 Instalace nádrže na čisticí prostředky....95 Účel..............94 Spuštění stroje..........95 Přehled produktu..........94 Zastavení stroje..........96 Bezpečnost........94 Údržba..........96 Instalace........... 94 Údržba trysky..........96 Rozbalení zařízení........... 94 Přeprava a skladování....96 Instalace stříkací trubky........94 Přeprava stroje..........96 Instalace držáku pistole........
Česky POPIS INSTALACE STŘÍKACÍ TRUBKY Obrázek 2. ÚČEL 1. Zatlačte konec stříkací trubky do rukojeti pistole. Stroj se používá k čištění vozidel, lodí, budov odstraněním 2. Otočte stříkací trubku ve směru hodinových ručiček, tvrdých nečistot čistou vodou a chemickými čistícími dokud jazýčky nezapadnou na své...
Česky VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Při práci s kroucenou hadicí se ujistěte, že hadice není Než změníte trysku: zablokována. 1. Stiskněte spoušť pistole, aby se uvolnil tlak vody. 2. Zamkněte jistící tlačítko spouště na pistoli. VAROVÁNÍ 3. Zastavte stroj. • Voda musí pocházet z vodovodu. •...
Česky Pokud je příliš velký tlak čerpadla, tryska se může ucpat. UPOZORNĚNÍ Můžete ucítit pulzování, když stiskněte spoušť pistole. Před spuštěním stroje: 5.1.1 ODSTRANĚNÍ TRYSKY 1. Zapněte přívod vody. 1. Zmáčkněte a přidržte jistící tlačítko na stříkací trubce. 2. Stiskněte spoušť pistole, aby se uvolnil tlak vzduchu. 2.
Česky ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČI- ŘEŠENÍ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČI- ŘEŠENÍ Přívod vody není Úplně otevřete dostatečný. přívod vody. Ujis- těte se, že zahradní Motor se nespustí. Hlavní vypínač je Hlavní vypínač hadice je bez za- vypnutý. nastavte do polohy blokování.
(Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce ného servisního společnosti Greenworks) střediska. Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na V součástech zůs- 1. Odpojte akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. tává zbývající...
Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA STRIEKACEJ TRUBKY ÚČEL Obrázok 2. Stroj sa používa na čistenie vozidiel, lodí, budov odstránením 1. Zatlačte koniec striekacej trubky do rukoväte pištole. tvrdých nečistôt čistou vodou a chemickými čistiacimi 2. Otočte striekaciu trubku v smere hodinových ručičiek, prostriedkami.
Slovenčina MONTÁŽ TRYSKY VAROVANIE Pri práci so skrútenou hadicou sa uistite, že hadica nie je Obrázok 7. zablokovaná. VAROVANIE VAROVANIE Než zmeníte trysku: • Voda musí pochádzať z vodovodu. 1. Stlačte spúšť pištole, aby sa uvoľnil tlak vody. • Nepoužívajte horúcu vodu. 2.
Slovenčina ÚDRŽBA TRYSKY VÝSTRAHA Nepoužívajte bez pripojeného prívodu vody. Obrázok 7. Ak je veľmi veľký tlak čerpadla, tryska sa môže upchať. VÝSTRAHA Môžete pocítiť pulzovanie, keď stlačte spúšť pištole. Pred spustením stroja: 5.1.1 ODSTRÁNENIE TRYSKY 1. Zapnite prívod vody. 1. Stlačte a pridržte poistné tlačidlo na striekacej trubke. 2.
Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČI- RIEŠENIE PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČI- RIEŠENIE Prívod vody nie je Úplne otvorte prí- dostatočný. vod vody. Uistite sa, že záhradná Motor sa nespustí. Hlavný vypínač je Hlavný vypínač hadica je bez za- vypnutý. nastavte do polohy blokovania.
(Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke žívate. schváleného ser- spoločnosti Greenworks) visného strediska. Záruka Greenworks je 3 roky na výrobok a 2 roky na V súčastiach zos- 1. Odpojte prí- akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu táva zvyšné trenie.
Slovenščina OPIS NAMEŠČANJE PRŠILNE PALICE Slika 2. NAMEN 1. Konec pršilne palice potisnite v ročaj pištole. Naprava je namenjena čiščenju vozil, plovil in zgradb, tako 2. Pršilno palico obrnite v smeri urinega kazalca, da se da odstrani trdovratno umazanijo s pomočjo čiste vode in zavihki zaskočijo na mesto.
Slovenščina OPOZORILO OPOZORILO • Dovod vode morate napeljati iz glavnega voda za Pred zamenjavo šobe: oskrbo z vodo. 1. Povlecite sprožilec pištole, da sprostite vodni tlak. • Ne uporabljajte vroče vode. 2. Zaklenite varnostni gumb sprožilca na pištoli. • Ne uporabljajte vode iz ribnikov ali jezer. 3.
Slovenščina VZDRŽEVANJE ŠOBE PREVIDNO Pred zagonom naprave: Slika 7. 1. Vklopite sistem oskrbe z vodo. Če je tlak črpalke previsok, se lahko šoba zamaši, pri čemer lahko imate občutek impulza, ko povlečete sprožilec pištole. 2. Pritisnite sprožilnik brizgala, da sprostite vodni tlak. 3.
Slovenščina ODPRAVLJANJE NAPAK TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Oskrba z vodo ni Popolnoma odprite TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV zadostna. sistem za oskrbo z vodo. Poskrbite, Motor se ne za- Stikalo za vklop je Preklopite stikalo da tok vode skozi žene. izklopljeno. za vklop v polo- vrtno gibko cev ne žaj »VKLOPLJE-...
GARANCIJA pade napetost. in napravo pove- žite neposredno z električno vtični- (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni strani) Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa Naprave dolgo ča- Obrnite se na poo- dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
Página 113
11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu V Direktive 2000/14/ES Izmerjena raven zvočne moči : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Kraj, datum: 04.04.20 Podpis: Ted Qu, direktor za kako-...
Página 114
Hrvatski Postavljanje mlaznice........116 Opis..........115 Postavljanje spremnika za deterdžent.... 116 Svrha.............. 115 Pokrenite stroj..........116 Pregled proizvoda.......... 115 Zaustavite stroj..........117 Sigurnost.........115 Održavanje........117 Ugradnja.........115 Održavanje mlaznice........117 Vađenje stroja iz ambalaže......115 Transport i skladištenje....117 Montirajte štap za prskanje......115 Pomicanje stroja..........117 Postavljanje držača pištolja......115 Skladištenje stroja..........
Hrvatski OPIS MONTIRAJTE ŠTAP ZA PRSKANJE SVRHA Slika 2. Ovaj stroj upotrebljava se za pranje vozila, čamaca, zgrada 1. Gurnite kraj štapa za prskanje u ručku pištolja. uklanjanjem tvrdokorne nečistoće čistom vodom i kemijskim 2. Vrtite štap za prskanje u smjeru kazaljki na satu dok se deterdžentima.
Hrvatski POSTAVLJANJE MLAZNICE UPOZORENJE Kad radite sa samonamatajućim crijevom pazite da cijev Slika 7. nije zablokirana. UPOZORENJE UPOZORENJE Prije zamjene mlaznice: • Dovod vode mora se spojiti na vodovodnu mrežu 1. Povucite otponac pištolja kako biste ispustili tlak vode. • Nemojte koristiti jako vruću vodu 2.
Hrvatski Ako je tlak iz crpke previsok, mlaznica se može začepiti, OPREZ možete osjetiti pulsiranje kad povučete otponac pištolja. Prije pokretanja rada stroja: 5.1.1 SKINITE MLAZNICU. 1. Otvorite dovod vode. 1. Pritisnite i držite gumb za zaključavanje na palici 2. Povucite otponac pištolja kako biste ispustili tlak zraka. raspršivača.
Hrvatski OTKLANJANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUĆI UZ- RJEŠENJE PROBLEM MOGUĆI UZ- RJEŠENJE Dovod vode nije Potpuno otvorite dovoljan. dovod vode. Prov- jerite da vrtno cri- Motor se ne može Prekidač napajanja Okrenite sklopku jevo nije začeplje- pokrenuti. je isključen. za napajanje u ukl- jučeni ( | ) Crpka usisava 1.
(Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći na centru. Greenworks web stranici) Ima preostalog 1. Otkopčajte na- Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 trenja u dijelovi- pajanje vo- godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma ma. Čuje se zu- dom.
Página 121
Magyar Fúvóka felszerelése........123 Leírás..........122 Tisztítószer tartály felszerelése......123 Cél..............122 A gép elindítása..........123 A termék áttekintése........122 A gép leállítása..........124 Biztonság........122 Karbantartás......... 124 Telepítés..........122 Fúvóka karbantartása........124 A gép kicsomagolása........122 Szállítás és tárolás......124 Szórókar felhelyezése........122 A gép szállítása..........124 A pisztolytartó...
Magyar LEÍRÁS SZÓRÓKAR FELHELYEZÉSE Ábra 2. CÉL 1. Tolja a szórókar végét a pisztoly fogantyúba. A gép járművek, hajók, épületek tisztításához használható, a 2. Fordítsa el a szórókart az óramutató járásával megegyező makacs szennyeződések tiszta vízzel és vegyszerekkel való irányba, amíg a fülek a helyükre nem rögzülnek. eltávolításához.
Magyar FÚVÓKA FELSZERELÉSE FIGYELMEZTETÉS Ha az önhűtő tömlőt használja, akkor ellenőrizze, hogy a Ábra 7. tömlő nincs-e blokkolva. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Fúvóka cseréje előtt: • A vizet vízvezetékből kell venni. 1. Húzza meg a triggert a víznyomás kiengedéséhez. • Ne használjon forró vizet. 2.
Magyar FÚVÓKA KARBANTARTÁSA VIGYÁZAT Ne működtesse csatlakoztatott víztartály nélkül. Ábra 7. Ha nincs túl sok szivattyú nyomás, a fúvóka eltömődhet, és VIGYÁZAT pulzálás érzékelhető, amikor megnyomja a pisztoly triggert. A gép elindítása előtt: 5.1.1 FÚVÓKA LEVÉTELE 1. Kapcsolja be a víztartályt. 1.
Magyar HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES MEGOLDÁS OKOK PROBLÉMA LEHETSÉGES MEGOLDÁS A vízellátás nem Nyissa meg telje- OKOK megfelelő. sen a víztartályt. Bizonyosodjon A motor nem indul A kapcsoló ki van Állítsa a kapcsolót meg róla, hogy kapcsolva. „BE” ( | ) állásba. nincs elzáródás a Ne csatlakoztassa Csatlakoztassa a...
(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks személyhez. weboldalon) Visszamaradó súr- 1. Válassza le a A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az lódás van az alka- víztartályt. akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a trészeknél. Búgás 2. Kapcsolja be a vásárlás időpontjától számítva.
Română DESCRIERE 5. Eliminați cutia și ambalajul în conformitate cu reglementările locale. SCOP INSTALAREA TUBULUI DE Mașina se utilizează pentru a curăța vehicule, bărci, clădiri PULVERIZARE prin îndepărtarea murdăriei persistente cu apă curată și detergenți chimici. Figura 2. 1. Împingeți capătul tubului de pulverizare în mânerul Numai pentru uz casnic, nu pentru utilizare profesională, și pulverizatorului.
Română CONECTAREA ALIMENTĂRII CU 4.2.1 DEBLOCAREA DECLANȘATORULUI APĂ LA MAȘINĂ PULVERIZATORULUI • Apăsați în direcția înapoi butonul de siguranță a Pentru o funcționare ușoară, utilizați un furtun de grădină cu declanșatorului. autoînfășurare (nefurnizat). 4.2.2 BLOCAREA DECLANȘATORULUI AVERTISMENT PULVERIZATORULUI Când acționați furtunul cu autoînfășurare, asigurați-vă că •...
Română ÎNTREȚINEREA 2. Apăsați și țineți apăsat butonul de blocare de pe tubul de pulverizare. AVERTISMENT 3. Instalați rezervorul de detergent pe tubul de pulverizare. Înainte de efectuarea operațiilor de întreținere, asigurați-vă NOTĂ că Nu lăsați detergentul să se usuce pe suprafață pentru a •...
Română DEPOZITAREA MAȘINII PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBI- SOLUȚIE LĂ AVERTISMENT Mașina nu pro- Diametrul furtunu- Înlocuiți-l cu un Asigurați-vă că pulverizatorul, furtunul de înaltă presiune și duce presiune înal- lui de grădină este furtun de grădină pompa sunt uscate. tă. prea mic. cu diametrul de 1”...
(Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate fi ungat. centru de service consultată Greenworks pe website) autorizat. Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani În componente 1. Deconectați pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data persistă fricțiune.
Página 134
11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V / Directiva 2000/14/CE Nivel de putere acustică măsurat : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Nivel de putere acustică garantat : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Locul, data: 04.04.20...
Página 135
български Инсталиране на дюзата....... 137 Описание........136 Инсталиране на резервоара за препарат..137 Цел..............136 Стартиране на машината......138 Обзор на продукта........136 Спиране на машината........138 Безопасност........136 Поддръжка........138 Монтаж..........136 Поддръжка на дюзата........138 Разопаковайте машината......136 Транспортиране и съхранение..139 Инсталиране на пръта за пръскане.... 136 Преместване...
български ОПИСАНИЕ 3. Извадете всички части, които не са сглобени, от кутията. ЦЕЛ 4. Извадете машината от кутията. 5. Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с Машината се използва за почистване на автомобили, местните регулации. лодки, сгради чрез отстраняване на упорити замърсявания...
български РАБОТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За безопасно управление дръжте ръцете си върху ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пистолета по всяко време. Уверете се, че всички съединения са плътни и няма теч преди работа. • Дръпнете и задръжте спусъка на пистолета, за да стартирате машината. СВЪРЗВАНЕ НА ПОДАВАНЕТО •...
български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спазвайте инструкциите за разтвора на бутилката, за да Ако не използвате машината: подготвите препарата. • Спрете машината. • Спрете подаването на вода. БЕЛЕЖКА • Извадете захранващия кабел от контакта. Ако е необходимо, използвайте фуния, за да • Издърпайте...
български ТРАНСПОРТИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА СЪХРАНЕНИЕ НЕИЗПРАВНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА Разкачете захранващия кабел преди транспортиране и съхранение. Двигателят не Превключвателят Поставете стартира. на превключвателя електрозахранван на ПРЕМЕСТВАНЕ НА МАШИНАТА ето е изключен. електрозахранван ето в позиция • Насочете пръта за пръскане в безопасна посока. “ON”...
български ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА ПРИЧИНА Подаването на Отворете Двигателят Захранващото Уверете се, че вода е напълно бръмчи, но не напрежение е само недостатъчно. подаването вода. можете да ниско. водоструйката е Проверете дали стартирате свързана към градинският машината.
използвани: намерени на Greenworks уебстраницата) EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 62233; EN 55014-1; EN Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години 55014-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-2; EN ISO 3744; ISO за батериите (потребителска/частна употреба) от датата 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC на...
Página 143
Ελληνικά Χρήση του πιστολιού........145 Περιγραφή........144 Τοποθέτηση του ακροφυσίου......145 Σκοπός............144 Τοποθέτηση του δοχείου απορρυπαντικού..145 Επισκόπηση προϊόντος........144 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..146 Ασφάλεια........144 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος..146 Εγκατάσταση......... 144 Συντήρηση........146 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία144 Συντήρηση του ακροφυσίου......146 Τοποθέτηση...
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 2. Διαβάστε τα έγγραφα της κούτας. 3. Αφαιρέστε όλα τα μη συναρμολογημένα μέρη από την ΣΚΟΠΌΣ κούτα. 4. Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα. Το μηχάνημα χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό οχημάτων, σκαφών, κτιρίων από επίμονες ακαθαρσίες με καθαρό νερό 5.
Ελληνικά ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για ασφάλεια, μην αφήνετε από τα χέρια σας το πιστόλι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ όσο χρησιμοποιείτε το μηχάνημα. Πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι σφιγμένες και δεν έχουν διαρροή. • Κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη για να ενεργοποιήσετε το...
Ελληνικά ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΣΗΜΕΊΩΣΗ Αν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε ένα χωνί για να μην χυθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ απορρυπαντικό έξω από το μηχάνημα. Αν χυθεί απορρυπαντικό έξω από το μηχάνημα, καθαρίστε το. Πριν τη συντήρηση εξασφαλίστε ότι • έχετε σταματήσει τη λειτουργία του μηχανήματος. 1. Προσθέστε το απορρυπαντικό στο δοχείο •...
Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ • Στρέψτε τη ράβδο ψεκασμού προς ασφαλή κατεύθυνση. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ • Να κρατάτε το μηχάνημα μόνο από τη χειρολαβή. Η Το μοτέρ δεν Ο διακόπτης Θέστε τον ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ξεκινάει. λειτουργίας είναι διακόπτη...
Página 148
Ελληνικά ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ Η Η Η παροχή νερού Ανοίξτε εντελώς Το μοτέρ βουίζει Η τάση παροχής Εξασφαλίστε ότι είναι ανεπαρκής. την παροχή νερού. αλλά δεν μπορείτε είναι χαμηλή. μόνο το πλυστικό Εξασφαλίστε ότι ο να...
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 62233; EN 55014-1; EN Greenworks ιστοσελίδα) 55014-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-2; EN ISO 3744; ISO Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από...
Türkçe AÇIKLAMA PÜSKÜRTME ÇUBUĞUNU TAKIN Şekil 2. AMAÇ 1. Püskürtme çubuğunun ucunu tabancanın sapına itin. Makine, inatçı kirleri temiz su ve kimyasal deterjanlarla 2. Püskürtme çubuğunu sekmeler yerine oturana kadar saat çıkararak araçları, tekneleri, binaları temizlemek için yönünde çevirin. kullanılır. UYARI Yalnızca ev içi kullanım ve 0°C'nin üzerindeki sıcaklıklarda çalışma için, profesyonel kullanım için değildir .
Türkçe UYARI UYARI • Su kaynağı su şebekesinden gelmelidir Ağzı değiştirmeden önce: • Sıcak su kullanmayın 1. Su basıncını serbest bırakmak için tabanca tetiğini • Havuzlardan veya göllerden su kullanmayın çekin. 2. Tabancanın tetik emniyet düğmesini kilitleyin. UYARI 3. Makineyi durdurun. Bahçe hortumunu su kaynağına bağladığınızda yerel UYARI düzenlemeleri uygulayın.
Türkçe Çok fazla pompa basıncı varsa, ağız tıkanabilir, tabanca İKAZ tetiğini çekerken bir darbe hissi hissedebilirsiniz. Makineyi çalıştırmadan önce: 5.1.1 AĞZI ÇIKARIN 1. Su kaynağını açın. 1. Püskürtme çubuğunun üzerindeki kilit düğmesine basın 2. Hava basıncını serbest bırakmak için tabanca tetiğini ve basılı...
Türkçe SORUN GIDERME SORUN MUHTEMEL ÇÖZÜM NEDEN SORUN MUHTEMEL ÇÖZÜM Su kaynağı yeterli Su kaynağını NEDEN değil. tamamen açın. Bahçe hortumunun Motor çalışmıyor. Güç anahtarı kapa- Anahtarı “AÇIK” tıkanmadığından lı. ( | ) konumuna ge- emin olun. tirin. Pompa hava emiy- 1.
Makineyi uzun Onaylanmış bir süredir kullan- servis merkezin- Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 mıyorsunuz. den biriyle konu- yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan şun.
Página 163
11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Ek V/Direktif 2000/14/EC’ye göre uyum değerlendirme metodu Ölçülen ses gücü düzeyi : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garanti edilen ses güç düzeyi : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Yer, tarih: 04.04.20...
Lietuvių k. APRAŠYMAS 5. Dėžę ir pakavimo medžiagas šalinkite vadovaudamiesi vietos reikalavimais. TIKSLAS PURŠKIMO IETIES MONTAVIMAS Įrenginys yra skirtas transporto priemonių, valčių, pastatų Iliustracija 2. valymui, šalinant įsisenėjusį purvą švariu vandeniu ir cheminiais valikliais. 1. Įstatykite purškimo ietį į pistoleto rankeną. Naudojimui namų...
Lietuvių k. ĮRENGINIO PALEIDIMAS ĮSPĖJIMAS Saugokite plastikines dalis, kad ant jų nepatektų stabdžių Paveikslas 9. skysčio, benzino, naftos pagrindu pagamintų medžiagų. PERSPĖJIMAS Cheminės medžiagos gali pažeisti plastikines dalis ir jas sugadinti. Nepaleiskite įrenginio neprijungę vandens padavimo. ĮSPĖJIMAS PERSPĖJIMAS Maitinimo įtampos laidą turi keisti įgaliotas techninės Prieš...
Lietuvių k. • Suvyniokite aukšto slėgio žarną. PROBLEMA GALIMA PRIE- SPRENDIMAS • Korpusą ir plastikinius komponentus valykite drėgna ir ŽASTIS minkšta šluoste. Nepakankamas Pilnai atidarykite • Įsitikinkite, kad prietaisas neturi atsilaisvinusių arba slėgis vandens pa- vandens padavimo sugadintų dalių. Jei reikia, atlikite toliau pateikiamus davimo linijoje.
Susisiekite su pat- nenaudojote. virtintu techninės (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje) priežiūros centru. . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Tarp įrenginio da- 1. Atjunkite van- akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam lių yra liekamoji dens padavi- naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.
Página 176
11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB direktyvos V priedą Išmatuotas garso galios lygis : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garantuotas garso galios lygis : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Vieta, data: 04.04.20...
Página 177
Latviešu Sprauslas uzstādīšana........179 Apraksts......... 178 Mazgāšanas līdzekļa tvertnes ievietošana..179 Paredzētais lietojums........178 Iekārtas ieslēgšana......... 180 Produkta pārskats...........178 Iekārtas izslēgšana......... 180 Drošība........... 178 Apkope........... 180 Uzstādīšana........178 Sprauslas apkope........... 180 Iekārtas izpakošana........178 Transportēšana un uzglabāšana.. 180 Smidzināšanas caurules uzstādīšana....178 Iekārtas pārvietošana........
Latviešu APRAKSTS 5. Atbrīvojieties no kārbas un iepakojuma atbilstoši vietējiem noteikumiem. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS SMIDZINĀŠANAS CAURULES Iekārtu izmanto transportlīdzekļu, laivu un ēku mazgāšanai, UZSTĀDĪŠANA lai ar tīru ūdeni un ķīmiskiem mazgāšanas līdzekļiem notīrītu stingrāk pielipušus netīrumus. Attēls Nr. 2. 1. Iespiediet pistoles rokturī smidzināšanas caurules galu. Izmantot tikai mājsaimniecības vajadzībām virs 0 °C temperatūrā, neizmantot profesionālai lietošanai.
Latviešu ŪDENS PADEVES PIESLĒGŠANA 4.2.2 NOSPIEDIET PISTOLES SLĒDZI IEKĀRTAI • Pavelciet uz priekšu slēdža drošības pogu. Lai varētu vieglāk darboties ar iekārtu, izmantojiet dārza SPRAUSLAS UZSTĀDĪŠANA šļūteni ar pašuztīšanās funkciju (komplektācijā nav iekļauta). Attēls Nr. 7. BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Izmantojot dārza šļūteni ar pašuztīšanās funkciju, ik pa brīdim pārbaudiet, vai šļūtenē...
Latviešu IEKĀRTAS IESLĒGŠANA BRĪDINĀJUMS Nogādājiet bojāto barošanas vadu uz autorizētu servisa Attēls Nr. 9. centru, kur to nomainīs. PIESARDZĪBU SPRAUSLAS APKOPE Neslēdziet iekārtu, ja tā nav pievienota ūdens padevei. Attēls Nr. 7. PIESARDZĪBU Ja sūknī ir pārāk liels spiediens, sprausla var aizsērēties, un, Pirms iekārtas ieslēgšanas: pavelkot pistoles slēdzi, var parādīties pulsējoša sajūta.
Latviešu • nomainiet bojātās daļas; PROBLĒMA IESPĒJAMAIS RISINĀJUMS • pieskrūvējiet bultskrūves; CĒLONIS • sazinieties ar autorizēta servisa centra pārstāvi. Nepietiekama Atgrieziet ūdens • Glabājiet iekārtu sausā, izolētā vietā un sargājiet no sala. ūdens padeve. padeves sistēmu līdz galam. Pārlie- PROBLĒMU NOVĒRŠANA cinieties, vai dārza šļūtenē...
(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt 2. Ieslēdziet ie- Greenworks tīmekļa lapā). kārtu uz 2 vai Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — 3 sekundēm. 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), 3. Atkārtojiet ie- skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanas priekš...
Eesti keel KIRJELDUS PIHUSTAMISE DOSAATORI PAIGALDAMINE EESMÄRK Joonis 2. Seadet kasutatakse sõidukite, paatide ja ehitiste 1. Lükake pihustamise dosaatori ots püstoli käepidemesse. puhastamiseks, eemaldades kangekaelset mustust puhta vee ja 2. Keerake pihustamise dosaatorit päripäeva, kuni selle keemiliste puhastusvahendite abil. sakid lukustuvad paigale. Kasutamiseks ainult kodumajapidamistes;...
Eesti keel VEAOTSING PROBLEEM VÕIMALIK LAHENDUS PÕHJUS PROBLEEM VÕIMALIK LAHENDUS Veevarustus ei ole Keerake veevarus- PÕHJUS piisav. tus täiesti lahti. Veenduge, et aia- Mootor ei käivitu. Toitenupp on asen- Seadke toitelüliti voolik ei ole blo- dis OFF. asendisse ON ( | ). keeritud.
. Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii Seadme kompo- 1. Ühendage vee- kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode nentidel esineb varustus lahti.
Página 190
11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 Vastavuse hindamise meetod vastavalt direktiivi 2000/14/EÜ lisale V. Mõõdetud helivõimsuse tase : G40: 90.1/ G50: 90.7 dB(A) Garanteeritud helivõimsuse tase : G40: 94/ G50: WA.d 94 dB(A) Koht, kuupäev:...