Publicidad

BTE
A R I E S • A R I E S P R O 1 3
A R I E S • A R I E S P R O 6 7 5
RETROAURICULAR
M A N U A L D E O P E R A C I Ó N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Starkey ARIES 13

  • Página 1 A R I E S • A R I E S P R O 1 3 A R I E S • A R I E S P R O 6 7 5 RETROAURICULAR M A N U A L D E O P E R A C I Ó N...
  • Página 2 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES NOMBRE DEL NÚMERO FABRICANTE Y DE SERIE CODO MODELO INDICADOR 00-000000 IZQUIERDO/ DERECHO ROJO CONTROL DE VOLUMEN PARA EL OÍDO DERECHO, BOTÓN MULTIMEMORIA AZUL ES PARA EL OÍDO IZQUIERDO. SEGURO DEL COMPARTIMIENTO COMPARTIMIENTO DE PILA RESISTENTE A LA COMPARTIMIENTO DE PILA CON DE PILA (CONTROL MANIPULACIÓN...
  • Página 3: Encendido, Apagado E Información De Pila

    ENCENDIDO, APAGADO E INFORMACIÓN DE PILA ENCENDIDO, APAGADO E INFORMACIÓN DE PILA Tamaño de la pila Cambiar pilas Retire la pila usada empujándola hacia arriba con la Sus audífonos utilizan una pila de tamaño 13 ó 675. portapila completamente abierta. NO intente sacarla El paquete de su pila podría tener una marca por la abertura lateral de la portapila.
  • Página 4: En Caso De Ingestión De Pilas, Acuda A Una Instancia Médica

    ENCENDIDO, APAGADO E INFORMACIÓN DE PILA ENCENDIDO, APAGADO E INFORMACIÓN DE PILA Asegurar el compartimiento de la pila Las pilas para instrumentos auditivos son peligrosas si son ingeridas. Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas para impedir su Su BTE tiene un seguro de compartimiento de ingestión accidental.
  • Página 5 COLOCAR Y RETIRAR EL MOLDE CONTROL DE VOLUMEN Antes de colocar el BTE con un molde dentro del Para preservar la duración de la pila, se recomienda que apague su oído, asegúrese de que la pila esté correctamente instrumento cuando no lo esté utilizando. Abra el compartimiento de pila colocada y que la portapila esté...
  • Página 6: Control De Volumen

    CONTROL DE VOLUMEN AJUSTES DE MULTIMEMORIA Para subir el volumen, gire el control hacia arriba. El botón multimemoria le permite seleccionar un ajuste de volumen diferente para adaptarse a su Para bajar el volumen, gire el control hacia abajo. entorno auditivo actual. Por ejemplo, para hablar por teléfono o cuando está...
  • Página 7: Uso Del Teléfono

    USO DEL TELÉFONO MANEJO Y CUIDADO Telebobina y cambio manual El cuidado y mantenimiento apropiados son de gran beneficio Sus audífonos están equipados con telebobinas para para asegurar un desempeño sin problemas. Haga todo lo ayudarlo a comunicarse eficazmente por teléfono. posible para mantener los instrumentos auditivos limpios en todo momento.
  • Página 8: Manejo Y Cuidado

    MANEJO Y CUIDADO MANEJO Y CUIDADO Limpieza y cuidado del molde hecho Información general de la limpieza a medida • Se recomienda cambiar la pila y limpiar • Separe el instrumento auditivo del el instrumento auditivo sobre una toalla molde para su limpieza suave en un escritorio o en una mesa; esto evitará...
  • Página 9 MANEJO Y CUIDADO MANEJO Y CUIDADO Información general sobre el cuidado Mantenga sus instrumentos auditivos lejos de la humedad • Mantenga sus instrumentos auditivos en un lugar seguro y seco, lejos de la • Nunca use sus instrumentos auditivos en luz directa del sol o del calor para evitar la ducha o mientras nada temperaturas extremas • Cuando no esté usando sus instrumentos...
  • Página 10 MANEJO Y CUIDADO MANEJO Y CUIDADO Cuándo llamar a su profesional de la audición SÍNTOMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES • reacciones graves, secreciones del oído, cerumen Pila baja Reemplace la pila excesivo, u otra condición inusual requieren de atención No funciona Limpie los dispositivos Tubo del molde o abertura médica inmediata...
  • Página 11: Información De La Fda

    INFORMACIÓN DE LA FDA INFORMACIÓN DE LA FDA INFORMACIÓN IMPORTANTE A LOS FUTUROS USUARIOS DE AUDÍFONOS. La buena salud requiere que personas con una pérdida auditiva visiten a un médico autorizado (preferiblemente un doctor especializado en enferme- dades del oído) para una evaluación completa antes de comprar un audífono.
  • Página 12: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS ARIES BTE13 60 – 2cc OSPL90 GANANCIA MÁXIMA 50 Aries | Aries Pro Aries | Aries Pro Acoplador de Acoplador Acoplador de Acoplador Medida Medida 2cc ANSI/IEC IEC OES 2cc ANSI/IEC IEC OES Pico OSPL90 (dB SPL) Distorsión armónica HFA OSPL90 (dB SPL) 500 Hz (%)
  • Página 13 Starkey France S.A.R.L. 23 Rue Claude Nicolas Ledoux Starkey Laboratories Inc. Europarc Bâtiment 14 2915 10th Street East Creteil Glencoe Starkey de México, S.A. de C.V. Importado y distribuido en 94000 Minnesota Calle Norte 7 Lote 2 y 3 France México por:...
  • Página 14 NOTAS NOTAS...
  • Página 15 Wm. F. Austin House, Bramhall Eden Prairie, Minnesota, USA. Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport Starkey Laboratories SK7 5BX 6700 Washington Avenue South United Kingdom Eden Prairie, MN 55344-3476 800.328.8602 www.starkey.com © 2012 Starkey. Derechos reservados 85189-050 4/12 BKLT0297-00-LS-EX Rev. A...

Este manual también es adecuado para:

Aries pro 675

Tabla de contenido