Starkey S Serie Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para S Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

BTE (Retroauricular), mini y RIC
M A N U A L D E O P E R A C I Ó N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Starkey S Serie

  • Página 1 BTE (Retroauricular), mini y RIC M A N U A L D E O P E R A C I Ó N...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Visión General Características, controles e identificación ......2 Preparación Pilas ..................6 Tonos indicadores de la pila ..........8 Compartimiento de pila resistente a la manipulación (solo BTE) ..........8 Colocar y Retirar Molde a la medida (solo BTE) .......... 10 Adaptador para una adaptación instantánea o hecho a medida ............
  • Página 4: Visión General Del Bte Y Mini

    Visión general del BTE y mini Características, controles e identificación Los controles de su sistema auditivo incluyen: 1. Codo 2. Micrófono 3. Superficie de control: Control de volumen y/o memoria 4. Compartimiento de pila (control de encendido/apagado) 5. Indicador de lado Rojo es para el oído derecho, azul...
  • Página 5 Visión general del BTE y mini NÚMERO DE SERIE 00-000000...
  • Página 6: Visión General Del Ric

    Visión general del RIC Características, controles e identificación Los controles de su sistema auditivo incluyen: 1. Cable 2. Receptor 3. Micrófono(s) 4. Botón multimemoria 5. Compartimiento de pila (control de encendido/ apagado) Número de serie 6. Cierre de retención 7. Nombre del fabricante y modelo 8.
  • Página 7 Visión general del RIC...
  • Página 8: Preparación

    Preparación Pilas Su sistema auditivo utiliza una pila como fuente de energía. Este tamaño de pila se identifica por el código de color anaranjado (13) o marrón (312) en el estuche de presentación. Para colocar o reemplazar la pila: 1. Utilice la agarradera de uña de la portapila. 2.
  • Página 9 Preparación...
  • Página 10: Tonos Indicadores De La Pila

    Preparación Tonos indicadores de la pila Un indicador sonará cuando el voltaje de la pila esté bajo. Tiene 5 minutos* aproximadamente para reemplazar la pila. Un tono diferente que dura dos segundos sonará antes que la pila deje de funcionar. * La hora real entre el indicador de pila baja y la señal de apagar variará...
  • Página 11: Nunca Fuerce La Puerta Para Cerrarla

    Preparación Consejos útiles • NUNCA FUERCE LA PUERTA PARA CERRARLA; cerrar la puerta con fuerza puede dañar el instrumento auditivo; si la puerta no cierra fi rmemente, verifi que que la posición de la pila sea la correcta • No abra la puerta de la pila demasiado porque se puede causar daño al instrumento auditivo •...
  • Página 12: Colocar Y Retirar

    Colocar y Retirar Molde hecho a medida (solo BTE) Mi instrumento auditivo utiliza: Un molde hecho a medida. Lea a continuación. Adaptador para una adaptación instantánea o hecho a medida. Vea la página 13. Para colocar el molde hecho a medida y el instrumento auditivo: 1.
  • Página 13 Colocar y Retirar...
  • Página 14 Colocar y Retirar Consejos útiles • Es probable que el oído sufra de algún caso de irritación e infl amación menor mientras se acostumbra a llevar un objeto dentro; si su problema persiste, consulte con su profesional del cuidado de la audición •...
  • Página 15: Adaptador Para Una Adaptación Instantánea O Hecho A Medida

    Colocar y Retirar Colocar y retirar el Adaptador de adaptación instantánea o hecho a medida. Para colocar el Adaptador de adaptación instantánea o hecho a medida: 1. Coloque el adaptador de adaptación instantánea/ hecho a medida en el canal auditivo. 2.
  • Página 16 Colocar y Retirar Para retirar el instrumento auditivo y adaptador de adaptación instantánea o hecho a medida: 1. Retire el seguro de la concha de su oído. 2. Retire el instrumento auditivo desde atrás del oído. 3. Tome suavemente el tubo por la abertura del canal auditivo y jale hacia afuera.
  • Página 17: Operación

    Operación Encendido y apagado Para ENCENDER: Coloque una pila y cierre la portapila. Para APAGAR: Abra la portapila hasta que la pila no esté tocando los contactos de la pila. Algunos instrumentos auditivos vienen programados con la característica del retraso al encender.
  • Página 18: Operación Del Bte

    Operación del BTE Mi superfi cie de control está programada para: Control de volumen de Deslizar. Vea la sección A. Control de volumen de tocar y retirar. Vea la sección B. Control de volumen automático. Vea la sección C. Multimemoria. Vea la sección D. Control de volumen y multimemoria de Deslizar.
  • Página 19 Operación del BTE Sección C - Control de volumen automático Sus instrumentos auditivos han sido ajustados a un nivel específico de volumen por su profesional del cuidado de la audición. Si los sonidos son generalmente muy altos o muy bajos para usted, por favor comuníquese con su profesional de la audición para una revisión o ajuste.
  • Página 20: Multimemoria

    Operación del RIC Ajustes de multimemoria Su profesional del cuidado de la audición puede instalar hasta cuatro programas auditivos para usted. Se puede acceder a estos programas adicionales al presionar el botón multimemoria interior. Cuando presione el botón multimemoria, podría escuchar un indicador de habla o una serie de tonos indicando que el dispositivo ha cambiado al programa siguiente.
  • Página 21: Ajustes Direccionales

    Operación Ajustes direccionales Su instrumento auditivo tiene micrófonos direccionales para ayudar a mejorar la comprensión del habla en situaciones ruidosas. Su instrumento auditivo ha sido programado con los siguientes ajustes direccionales: Programa Ajuste direccional Automático Manual Apagado Automático Manual Apagado Automático Manual Apagado...
  • Página 22: Uso Del Teléfono

    Operación Uso del teléfono Su sistema auditivo tiene una característica de teléfono que le permite utilizar cómodamente el teléfono sin retirar su instrumento auditivo. Mi característica de teléfono es: Respuesta Automática de Teléfono (ATR) Telebobina automática (Autocoil) Telebobina manual (Programa #__________ ) ATR o Autocoil: Coloque el auricular del teléfono en una posición normal y luego muévalo ligeramente hacia...
  • Página 23 Operación Telebobina y cambio manual Los instrumentos auditivos con telebobina manual le permiten cambiar los dispositivos al modo de teléfono cuando sea necesario. Las telebobinas con interruptor manual son activadas al escoger el ajuste de telebobina utilizando la superficie de control para el BTE y el botón multimemoria para el RIC.
  • Página 24 Operación NOTIFICACIÓN - Algunos usuarios de instrumentos auditivos han informado de un zumbido en sus instrumentos auditivos cuando están utilizando sus celulares, indicando que el celular y el instrumento auditivo no son compatibles. De acuerdo a los estándares de la ANSI C63.19 (ANSI C63.19-2006, Métodos estándares nacionales americanos de medida de compatibilidad entre dispositivos de comunicación inalámbricos e instrumentos auditivos), la compatibilidad...
  • Página 25: Función T² (Marcación Por Tonos)

    Operación Función T² (marcación por tonos) Mi instrumento auditivo tiene la capacidad T². Por favor lea la sección a continuación. Mi instrumento auditivo no tiene la capacidad T². Vea la página 27. Puede utilizar un celular, teléfono inalámbrico, o teléfono con cable para ajustar su sistema auditivo. El teléfono TIENE que ser de marcación por tonos y emitir “beeps”...
  • Página 26 Operación Guía para la solución de problemas SÍNTOMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Consulte el manual de Las teclas del operaciones del teléfono teléfono no emiten para activar los tonos tonos “beep” “beep” T² no fue activado Presione ** y escuche antes del comando el indicador T²...
  • Página 27: Entrada Directa De Audio (Dai) (Solo Bte)

    Operación del BTE Entrada directa de audio (DAI) (solo BTE) Mi sistema auditivo está configurado para el uso de DAI Mi sistema auditivo no está configurado para el uso de DAI Su sistema auditivo tiene capacidad total para entrada directa de audio (DAI). Esto le permite conectar su sistema auditivo a una fuente de sonido electrónico como un sistema FM inalámbrico, audio de computadora o equipo...
  • Página 28 Operación del BTE Para acceder, retire la pila con la bota DAI conectada: Sostenga el BTE y bota DAI y presione la parte de abajo de la bota DAI, y después abra la portapila. Para quitar la bota DAI: Ponga el BTE de lado. Sostenga el BTE en una mano y la bota DAI en la otra.
  • Página 29: Auto Revisión (Solo 11)

    Operación Auto Revisión (solo 11) Algunos sistemas auditivos pueden iniciar una prueba de diagnóstico de su propio desempeño. Esta característica se llama Auto Revisión. Su profesional del cuidado de la audición marcará la casilla debajo si esta característica está activada. Mi característica de Auto Revisión está...
  • Página 30: Recordatorio (Solo 11)

    Operación Recordatorio (solo 11) Algunos sistemas auditivos han sido programados con un recordatorio indicando que es tiempo de programar una cita. Su profesional del cuidado de la audición marcará la casilla debajo si esta característica está activada. Mi característica de Recordatorio está activada. Mi indicador de Recordatorio es un: Indicador de Habla (“Hacer cita”) Indicador de tono...
  • Página 31: Resumen De Ajustes

    Operación del BTE Resumen de ajustes de programas Programa / Indicador Ajuste direccional Tipo de indicador ambiente encendido Apagado Sí Habla (“Uno”) 1 / Normal Automático 1 Tono Manual Apagado Habla (“Dos”) Sí 2 / Normal Automático 2 Tonos Manual Serie de tonos Apagado Habla (“Tres”)
  • Página 32: Operación Del Ric

    Operación del RIC Resumen de ajustes de programas Programa/ Indicador Ajuste direccional Tipo de indicador ambiente encendido Apagado Sí Habla (“Uno”) 1 / Normal Automático 1 Tono Apagado Habla (“Dos”) Sí 2 / Normal Automático 2 Tonos Manual Serie de tonos Apagado Habla (“Tres”) Sí...
  • Página 33: Cuidado De Su Instrumento Auditivo

    Cuidado de su instrumento auditivo Cuidado del instrumento Haga todo lo posible para mantener sus instrumentos auditivos limpios en todo momento. El calor, la humedad y sustancias extrañas pueden afectar la operación del instrumento auditivo. • Utilice el cepillo de limpieza o una toalla suave para limpiar los desperdicios alrededor de los interruptores, micrófono y compartimiento de pila.
  • Página 34: Cuidado De Su Instrumento Auditivo Bte

    Cuidado de su instrumento auditivo BTE Tubos estándares 1. Separe el molde hecho a medida del BTE al jalar suavemente el tubo fuera del codo. – Utilice una toalla húmeda y suave o un cepillo de limpieza para limpiar la suciedad del molde hecho a medida –...
  • Página 35: Cuidado Del Tubo Delgado (Solo Bte)

    Cuidado de su instrumento auditivo BTE Tubos delgados 1. Desentornille el tubo de la punta del instrumento auditivo. 2. Pase el limpiador a través del tubo, empezando por donde acaba de retirar el instrumento, hasta el otro lado del tubo. 3.
  • Página 36: Cuidado De Su Instrumento Auditivo

    Cuidado de su instrumento auditivo Consejos útiles • La superficie de control de su instrumento auditivo es muy sensible y está diseñada para funcionar con un dedo limpio y seco. Si su dedo está sudoroso, con guante o si se acaba de aplicar loción, es posible que la superficie de control no reaccione bien (solo BTE).
  • Página 37: Servicio Y Reparación

    Cuidado de su instrumento auditivo Consejos útiles (continuación) • Cuando no lo esté utilizando, retire las pilas totalmente; Coloque su sistema auditivo en el recipiente de almacenamiento y guárdelo: – En un lugar seguro y seco – Lejos de la luz directa del sol o el calor para evitar temperaturas extremas –...
  • Página 38: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Cuidado de su instrumento auditivo SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES CAUSAS Pila baja Reemplace la pila Eliminar la obstrucción y Molde/tubo/ limpiar. Para el RIC reemplace adaptador No tiene el protector de cerumen obstruido suficiente cuando sea necesario. volumen Contacte a su profesional del Cambio auditivo...
  • Página 39: Consejos Para Una Mejor Comunicación

    Consejos para una mejor comunicación Su profesional del cuidado de la audición le recomendará un horario apropiado para ayudarlo a adaptarse a su nuevo sistema auditivo. Tomará práctica, tiempo y paciencia para su cerebro adaptarse a los nuevos sonidos que proporciona su sistema auditivo.
  • Página 40: Para Su Familia Y Amigos

    Consejos para una mejor comunicación • Desarrolle expectativas realistas de lo que sus instrumentos auditivos pueden y no pueden hacer • Una mejor audición con instrumentos auditivos es una habilidad a aprender que combina deseo, práctica y paciencia Para su familia y amigos Su familia y amigos son afectados también por su pérdida auditiva.
  • Página 41: Información De La Fda

    Información de la FDA Información requerida La siguiente información es proporcionada de acuerdo a las regulaciones de la Administración de Alimentos y Drogas de los EE.UU. (FDA): ADVERTENCIA A LOS DISTRIBUIDORES DE INSTRUMENTOS AUDITIVOS. Un distribuidor de aparatos auditivos debería aconsejar a un posible usuario que consulte inmediatamente a un médico autorizado (de preferencia un especialista en enfermedades del oído) antes de proporcionar un instrumento auditivo si el distribuidor de instrumentos...
  • Página 42 Información de la FDA El especialista revisará su audición para ver cómo responde con y sin instrumento auditivo. Esta evaluación le indica al profesional de la audición la seriedad de su pérdida y se encarga de seleccionar y adaptar un instrumento auditivo específico para su necesidad auditiva. Si usted tiene dudas en cuanto a la capacidad de adaptarse a un instrumento auditivo, solicite información sobre algún período de prueba antes de comprar uno.
  • Página 43 Notas...
  • Página 44 Una compañía internacional de tecnología auditiva con sede en Eden Prairie, Minnesota, U.S.A. Starkey Laboratories, Inc. 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344-3476 800.328.8602 www.starkey.com © 2010 Starkey Laboratories, Inc. Derechos reservados 84609-050 6/10 BKLT0213-00-LS-EX Rev.A...

Este manual también es adecuado para:

E serie

Tabla de contenido