De’Longhi NESPRESSO LATTISSIMA ONE Manual Del Usuario página 23

Tabla de contenido

Publicidad

Descaling
EN
FR
Détartrage
www.nespresso.com/descaling
CAUTION: refer to safety precautions.
NOTE: to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day, follow the below process. Descaling time is approximately 20 minutes.
To ensure a perfect coffee experience time after time and a good functioning of the machine this is important to descale your machine when needed. When the descaling alert starts to blink, it is time to
descale your machine. The machine can still prepare several milk beverages before it is blocked preventively. The blockage prevents any damages to the machine and ensure its proper functioning over its
lifetime. In case the machine is blocked, please descale your machine or contact the Nespresso club. Please make sure to complete the entire descaling procedure. If it is not completed, the machine will
remain blocked.
REMARQUE : pour assurer le bon fonctionnement de la machine tout au long de sa durée de vie et profiter d'une expérience de café optimale, tasse après tasse, nous vous recommandons de suivre les
instructions ci-dessous. Le cycle de détartrage dure environ 20 minutes. Pour garantir une expérience de dégustation optimale, tasse après tasse, et un bon fonctionnement de la machine, il est important de
DESCALING
détartrer votre machine lorsque cela est nécessaire. Lorsque l'alerte de détartrage commence à clignoter, il est temps de détartrer votre machine. La machine peut encore préparer plusieurs boissons au lait
avant qu'elle ne soit bloquée à titre préventif. Le blocage empêche tout dommage à la machine et assure son bon fonctionnement pendant toute sa durée de vie. En cas de blocage de la machine, veuillez
détartrer votre machine ou contacter le Club Nespresso. Veuillez vous assurer de compléter toute la procédure de détartrage. Si elle n'est pas terminée, la machine restera bloquée.
DESCALING
Descaling alert /
Alerte de détartrage
Blinks orange
DESCALING
Clignote en orange
DESCALING
Fast blinking orange
Clignotement rapide
DESCALING
en orange
Illuminates orange
Allumé en orange
DESCALING
DESCALING
DESCALING
Empty the drip tray and the used capsule container. Fill
the water tank with 100 ml (3.38 fl oz) of Nespresso
descaling agent (1 pouch). Add water up to the descaling
mark on the water tank (~500 ml / 17 fl oz).
DESCALING
Videz le bac d'égouttage et le bac à capsules usagées.
Remplissez le réservoir d'eau avec 100 ml de produit
détartrant Nespresso (1 sachet). Ajoutez de l'eau jusqu'au
repère Détartrage sur le réservoir d'eau (~ 500 ml).
NOTE: Respect quantity to ensure completion of the cycle.
REMARQUE : Respectez la quantité pour assurer l'achèvement du cycle.
22
ATTENTION : consultez les consignes de sécurité.
It is advisable to descale.
Il est conseillé de détartrer.
Only few preparations can be made before the machine is blocked.
Seules quelques préparations peuvent être effectuées avant que la
machine ne soit bloquée.
It is necessary to descale; the machine stops and it is not possible to
prepare any beverages.
Il est nécessaire de détartrer; la machine s'arrête et il n'est pas possible
de préparer des boissons.
descaling
Descale the machine
when descaling alert
DESCALING
blinks orange in ready
mode.
CLEAN
Détartrez la machine
lorsque l'alerte de
détartrage clignote en
orange en mode prêt.
Take the descaling pipe
situated at the back of the
machine and plug it into the
Rapid Cappucino System
Connector of machine.
Insérez le tube de détartrage,
situé à l'arrière de la machine,
dans le connecteur du système
Rapid Cappuccino de la
machine.
Lift and close the lever
to eject any capsules
in the used capsule
container.
Soulevez et abaissez le
levier pour éjecter les
capsules directement
dans le bac à capsules
usagées.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido