CooperSurgical MityOne M-Style Mushroom Instrucciones De Uso página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
10067 • MityOne
Saugglockenentbindungssystem • Verwendungsanleitung (Deutsch / German)
VORSICHT: Laut US-Bundesgesetz ist der Verkauf dieses Produkts nur an
Ärzte oder im Auftrag von Ärzten erlaubt.
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
Die MityOne
M-Style Mushroom
®
Saugglocke dient als Hilfsmittel bei der
Geburtshilfe. Das MityOne ist ein
integriertes Pumpen- und
Saugglockensystem, das zur
sofortigen Verwendung verpackt und sterilisiert ist.
INDIKATIONEN FÜR EINE VAGINALE SAUGGLOCKENENTBINDUNG
Es gibt keine absolute Indikation.
Kind:
Beunruhigender Zustand des Fötus
Spontangeburt nicht möglich, trotz normalem Verlauf während des
zweiten Stadiums
Mutter:
Umstände, welche freiwillige Pressanstrengungen nicht erlauben
Ungenügende mütterliche Pressanstrengungen
KONTRAINDIKATIONEN
Kein Vakuum einleiten, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt:
Keine Hinterhauptslage (Steißlage oder Querlage) oder Gesichts-
oder Stirnlage
Mutmaßliche Schädel-Becken-Disproportion (Missverhältnis
zwischen mütterlichem Becken und kindlichem Kopf)
Vorherige Kopfhautbemusterung
Vermutete Makrosomie oder Risiko einer Schulterdystokie
Gescheiterte vorherige Saugglocken- oder Zangenentbindung
Schwangerschaft von weniger als 34 Wochen
Kopf des Kinds hat Beckeneingangsebene noch nicht überschritten
Unvollständige Erweiterung des Gebärmutterhalses
Notwendigkeit einer aktiven Geräterotation
Verdacht auf abnormale Blutung beim Kind
UNERWÜNSCHTE EREIGNISSE
Fetale Verletzungen:
Kopftrauma, Bluterguss, Prellung, Lazerationen, Kopfhautödem,
Schädelfraktur, Kephalhämatom, subgaleales Hämatom, subdurale
Hämorrhagie, parenchymale Hämorrhagie, intrakranielle Hämorrhagie,
retinale Hämorrhagie
Maternale Verletzungen:
Vaginal-, Zervix-, Uterus-, Blasen-, Rektalgeweberisse
WARNHINWEISE
Dieses Produkt ist für den einmaligen Gebrauch bestimmt und darf nicht
wiederverwendet, aufbereitet oder resterilisiert werden, da die Gefahr einer
Kontamination und/oder einer Infektion des Patienten/Fötus oder einer
Kreuzinfektion besteht, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Übertragung
von Infektionskrankheiten von einem Patienten/Fötus auf einen anderen.
Die empfohlenen Vakuumwerte dürfen NICHT überschritten werden.
Die Saugglocke niemals auf einem Teil des Gesichts des Kinds
ansetzen.
Die Saugglockenentbindung darf nur von einem geschulten und
erfahrenen Bediener durchgeführt oder beaufsichtigt werden.
„There should be a willingness to abandon attempts at vacuum
extraction if satisfactory progress is not made." (Bei Ausbleiben
eines zufriedenstellenden Fortschritts muss die Bereitschaft
bestehen, die Versuche zur Saugglockenentbindung aufzugeben.)
(ACOG Technical Bulletin #196, Aug. 1994)
Die Saugglockenentbindung ist in den folgenden Fällen aufzugeben:
a. dreimaliges Ablösen (Abspringen) der Saugglocke
b. kein wesentliches Vorschieben des Scheitels mit jedem Zugversuch
c. Anzeichen eines fetalen Kopfhauttraumas
d. die kumulative Ziehzeit überschreitet 10 Minuten oder die
gesamte Vakuumverfahrenszeit dauert länger als
15 bis 30 Minuten
Wenn sich die Saugglocke löst, setzen Sie sie erst dann wieder an,
wenn Sie die fetale Kopfhaut auf Trauma untersucht haben.
®
®
M-Style
®
Mushroom
VORAUSSETZUNGEN FÜR EINE VAGINALE
SAUGGLOCKENENTBINDUNG
Termingeborenes
Blasensprung
Entleerte Blase und nicht überdehnter Mastdarm
Hinterhauptslage, Beckeneingangsebene überschritten
Vollständige Gebärmutterhalsöffnung und -verkürzung
Bereitschaft zur Aufgabe des Verfahrens und Planung einer
alternativen Entbindung
Diese Anweisungen sind nur als allgemeine Richtlinien bestimmt.
Geburtshelfer sollten sich auf die aktuellen institutionellen und
allgemein anerkannten Richtlinien hinsichtlich der
Saugglockenentbindung beziehen.
RICHTLINIEN FÜR VAGINALE SAUGGLOCKENENTBINDUNG
1.
Prüfen Sie die Integrität des geburtshilflichen MityOne
Saugglockenentbindungssystems, indem Sie auf die Saugglocke auf
die Handfläche Ihrer behandschuhten Hand drücken und ein Vakuum
anlegen. Die Anzeigenadel muss konstant bleiben. (HINWEIS: Die
Anzeigenadel muss im Feld „ZERO" (Null) bleiben, wenn kein Vakuum
angelegt ist.)
VORSICHT: DIE ANZEIGENADEL MUSS NULL ANZEIGEN, WENN
KEIN VAKUUM ANLIEGT. ANDERENFALLS DARF DAS GERÄT
NICHT VERWENDET WERDEN.
2.
Die Fruchteinstellung und -position vor der Platzierung der Saugglocke
auf dem „Flexion Point"
sorgfältig prüfen.
VORSICHT: DAS PRODUKT
NICHT VERWENDEN, WENN
DER „FLEXION POINT"
NICHT ZUGÄNGLICH IST.
3.
Die Kopfhaut möglichst
sauber wischen.
4.
Zum Einsatz der M-Style
Mushroom Saugglocke
diese in einem Winkel von
90° gegen den Stiel falten
(siehe Abb. 1).
5.
Greifen Sie, während der
Stiel in der gebeugten
Position bleibt, den
pilzförmigen Teil der
Saugglocke mit den Fingern.
Der Stiel muss parallel zu
Handfläche und Handgelenk
sein. Ziehen Sie die Labia
mit der anderen Hand
auseinander. Drücken Sie,
während der Stiel
in der gebeugten
Position verbleibt, den
Saugglockenteil nach unten und nach innen über das gegabelte Ende,
um es mit der Kopfhaut des Kinds in
Kontakt zu bringen. Setzen Sie die Mitte der Saugglocke über dem
„Flexion Point" an (siehe Abb. 2). Der „Flexion Point" wird durch
Identifikation der hinteren Fontanelle und Bewegung des Fingers
nach vorn entlang der Pfeilnaht um ca. 3 cm (1,2 in.) bestimmt.
Die Pfeilnaht muss unter der Mitte der Saugglocke verlaufen.
VORSICHT: DIE SAUGGLOCKE NIEMALS AUF EINEM TEIL DES
GESICHTS DES KINDS ANSETZEN.
3
®
Saugglocke
Abb. 1 – M-Style Mushroom
3 cm
6 cm
Abb. 2 – Kopf des kinds
Saugglocke
Hintere Fontanelle
Flexion Point
Pfeilnaht
Vordere
Fontanelle

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

10067

Tabla de contenido