Flotec FPSC1725X Manual Del Usuario
Flotec FPSC1725X Manual Del Usuario

Flotec FPSC1725X Manual Del Usuario

Bomba sumergible de uso general
Ocultar thumbs Ver también para FPSC1725X:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: FlotecWater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . . .
© 2011
All manuals and user guides at all-guides.com
FPSC1725X
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Pages 2-6
Français
. . . . . . . . . . . .
OWNER'S MANUAL
Submersible Utility Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersible à usage
général
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergible de uso general
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Pages 7-11
Paginas 12-16
. . . . . . . . . . .
FP579 (6/17/2011)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec FPSC1725X

  • Página 1 Phone: 1-800-365-6832 Pompe submersible à usage Fax: 1-800-526-3757 général Web Site: FlotecWater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergible de uso general FPSC1725X Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, or concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Página 2 Automatic reset thermal protection. NOTICE: This unit is not designed for applications involv- ing salt water or brine! Use with salt water or brine will void warranty. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 3: General Safety Information

    13. All wiring should be performed by a qualified in this manual for information about common utility electrician. pump problems and remedies. For more information, see your retailer, or call Flotec customer service at 14. Make certain the power source conforms to the 1-800-365-6832. requirements of your equipment.
  • Página 4: Troubleshooting

    If OK, contact power company or hydro authority. Worn or plugged impeller. Replace pump. Anti-airlock hole is plugged. Turn off the pump, clean out the anti-airlock hole, and restart the pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 5: Repair Parts

    Anti-airlock Hole REPAIR PARTS Part Description Qty. FPSC1725X-02 Power Cord PS117-54-TSU Adapter 007-031 Motor Assembly Inlet Screen 667-016 Screws, Screen 670-793 ** If the motor fails, replace the entire pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 6 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Página 7 La garantie sera annulée si cette pompe est util- isée pour pomper de l’eau salée ou de la saumure. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 8: Consignes Générales/Installation

    Ne pas marcher sur cette surface humide tant que toute l’alimentation en courant électrique n’aura pas été 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 9: Recherche Des Pannes

    Bouchon d'air. Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le trou antibouchon d’air, puis redémarrer la pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 10: Pièces De Rechange

    Couvercle du moteur Crépine d’aspiration 667-016 Vis de la crépine 670-793 ** Si le moteur tombe en panne, remplacer toute la pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 11 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC , selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 12: Descripción

    AVISO : Esta unidad no ha sido diseñada para uso con agua sala- da o salubre. El uso con agua salada o salubre anulará la garantía. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 13: Información General / Instalación

    No camine en un lugar mojado hasta que no haya desacti- vado toda fuente de corriente eléctrica. Si la llave de paso 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 14: Operación

    Piezas gastadas o impulsor Reemplace la bomba. tapado. Bolsa de aire (disminución Apague la bomba por unos segundos, limpie el orificio de flujo). “anti-airlock” y luego vuelva a activarla. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 15: Piezas Para Reparaciones

    FPSC1725X-02 Cordón eléctrico PS117-54-TSU Adaptador 007-031 Cubierta, unidad del motor Malla de admisión 667-016 Tornillos, malla 670-793 ** Si falla el motor, reemplace la bomba completa. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 16: Garantía

    (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.

Tabla de contenido