Flotec FP0F360AC Manual Del Usuario
Flotec FP0F360AC Manual Del Usuario

Flotec FP0F360AC Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FP0F360AC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
Pages 2-13
. . . . . . . . . . . . . .
©2005
®
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français
. . . . . . . . . . .
OWNER'S MANUAL
Multi-Stage Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe multiprofondeur
MANUAL DEL USUARIO
Bomba Multietapas
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Pages 14-25
Paginas 26-37
. . . . . . . . . . .
S183 (Rev. 3/4/09)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Flotec FP0F360AC

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Multi-Stage Pump ® NOTICE D’UTILISATION P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Pompe multiprofondeur Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Web Site: http://www.flotecwater.com Bomba Multietapas Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Thank you for purchasing a top quality, factory tested pump. Page Warranty ......................2 General Safety .....................3 Performance......................4 Installation ......................5-8 Electrical......................8-10 Operation......................11 Repair Parts......................12 Troubleshooting ....................13...
  • Página 3: Electrical Safety

    BY THE HANDLE and short capacitor terminals together. Do not touch metal screwdriver blade or capac- itor terminals. If in doubt, consult a qualified electrician. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 4: Performance

    (1249) (1249) (1211) (1192) (1173) (1154) (1136) (1136) (1136) (1136) (1022) (946) (454) Nozzle (344) (1249) (1249) (1192) (1173) (1154) (1136) (1136) (1136) (1136) (1117) (984) (946) (397) (413) (1230) (1230) (1173) (1154) (1136) (1117) (1098) (1098) (1098) (1060) (946) (889) (360) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 5: Pre-Installation

    (Figure 1). NOTICE: A leak in suction may not drip (allows air to be drawn in). Jet pumps will not pump air or prime until all joints are sealed properly. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 6: Important

    1" Plastic Pipe Adapter Ejector Assembly Ejector Assembly Foot Valve & Strainer Foot Valve & Strainer 474 0194 Figure 3 – Over the well installation Figure 4 – Offset installation 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 7 11. Install gasket on adapter flange and bolt pump to adapter flange. IMPORTANT: Align locating lugs on adapter flange and pump base so that pump discharge will be 1387 11 aligned with piping. Figure 6 – Pipeholder details 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 8: Precharged Tank Connection

    Use wire size specified in Wiring Chart. If possible, connect pump to a separate branch circuit with no 2355b 0697 other appliances on it. Figure 7 – Pump on standard tank - shallow well 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 9: Electrical

    5. Attach the ground wire to one of the grounding 6. Reinstall the Motor end cover. connections, shown in Figure 9. 6. If there are other wires, they should be capped. 7. Reinstall the Motor end cover. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 10 AMPS AMPS* (0 - 30) (30 - 61) (61 - 91) 115/230 19.2/9.6 20/15 10/14 (5/2mm 8/12(7/3mm 6/12(13/3mm (*)Time delay fuse or circuit breakers are recommended in any motor circuit. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 11: Operation

    2. Start Pump: faltering of pressure. In this case, operate pump with Pressure should build rapidly to 50 PSI (345 kPa) or regulator valve open. more as jet and pump prime. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 12: Repair Parts

    Wear Ring J23-10 Wear Ring J23-11 Impeller Nut U36-175SSW Base Volute J101-33 3/8 - 16 x 4-1/4" Capscrews 1/4" NPT Square Head Pipe Plug * Standard hardware item, available locally. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 13: Troubleshooting

    Leak in suction side of pump. Suction pipe is sucking air. Check joints. Intermittent over-pumping of well. Lower jet in well if possible, otherwise restrict pump discharge. (Water drawn down below foot valve.) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 14 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Página 15 Table des matières Merci d'avoir acheté une pompe de qualité supérieure mise à l'essai à l'usine. Page Garantie......................14 Sécurité......................15 Rendements .......................16 Installation ....................17-20 Électrique......................20-22 Fonctionnement ....................23 Pièces de rechange ....................24 Diagnostic des pannes ..................25...
  • Página 16: Sécurité

    Sécurité LIRE ET RESPECTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT C’est le signal d’alerte à la sécurité. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans le manuel, Pression dangereuse ! Installer un clapet de surpression dans le chercher un des signaux de mise en garde suivants.
  • Página 17: Rendements

    (1249) (1249) (1192) (1173) (1154) (1136) (1136) (1136) (1136) (1117) (984) (946) (397) (413) (1230) (1230) (1173) (1154) (1136) (1117) (1098) (1098) (1098) (1060) (946) (889) (360) 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 18: Installation

    écoulement (elle aspire l’air). Les pompes à éjecteur ne peuvent pas pomper l’air ni effectuer l’amorçage tant que l’étanchéité des raccords n’est pas assurée correctement. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 19: Puits Profond / Tuyau Double Tuyauterie En Puits Profond

    Clapet de pied et crépine Clapet de pied et crépine 474 0194 Figure 3 – Installation au-dessus du puits Figure 4 – Installation excentrée 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 20 1387 11 que le refoulement de la pompe s'aligne avec la tuyauterie. Figure 6 – Détails de l'immobilisateur de tuyaux 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 21: Électrique

    (voir ci-dessous). Si possible, con- necter la pompe à un circuit de branchement séparé, ne ser- vant à alimenter aucun autre appareil. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 22 (figure 9). 6. S’il y a d’autres fils, leurs bouts doivent être isolés. 7. Reposer le couvercle d’extrémité du moteur. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 23: Schéma De Câblage

    20/15 10/14 (5/2mm 8/12(7/3mm 6/12(13/3mm (*) Des fusibles temporisés ou des disjoncteurs sont recommandés pour tous les circuits du moteur. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 24: Fonctionnement

    La pression devrait atteindre rapidement 345 kPa (50 PSI) ou dépasser cette valeur tandis que l’éjecteur et la pompe s’amorcent. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 25: Pièces De Rechange

    Vis d’assemblage 3/8 - 16 x 4-1/4 po Bouchon fileté à tête carrée NPT de 1/4 po * Articles standard. À acheter localement. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 26: Diagnostic Des Pannes

    Abaisser la position du clapet de pied si possible. Sinon, limiter le refoulement de la dessous du clapet de pied.) pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 27 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 28 Indice de Contenido Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la fábrica. Página Garantia......................26 Seguridad......................27 Rendimiento ......................28 Instalación ....................29-32 Electricidad....................32-34 Operación......................35 Piezas de Repuesto ....................36 Solución de Problemas ..................37...
  • Página 29: Seguridad

    SOSTENIÉNDOLO POR EL MANGO. No toque la parte metálica del destornillador o los terminales del capacitor. En caso de tener alguna duda, consulte a un electricista capacitado. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 30: Rendimiento

    (1249) (1249) (1192) (1173) (1154) (1136) (1136) (1136) (1136) (1117) (984) (946) (397) (413) (1230) (1230) (1173) (1154) (1136) (1117) (1098) (1098) (1098) (1060) (946) (889) (360) 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 31: Pre-Instalación

    Las bombas inyectoras no bombearán aire ni cebarán la bomba hasta que todas las juntas estén selladas correctamente. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 32: Pozos Profundos / Tuberías Dobles Revestimiento En Los Pozos Profundos (Fig. 3 Y 4)

    Tubo inyector doble Válvula de aspiración Válvula de aspiración y Filtro y Filtro 474 0194 Figura 3 – Instalación sobre el pozo Figura 4 – Instalación desplazada 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 33: Importante

    1387 11 bomba de manera que la descarga de la bomba quede Figura 6 – Detalles del soporte de tubería alineada con la tubería. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 34: Instalación Del Tanque Presurizado - Pozo Profundo

    Figura 7 – Bomba para tanque estándar y pozo poco la Instalación. En lo posible, conecte la bomba a un profundo ramal separado del circuito, sin otros artefactos conectados al mismo. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 35: Electricidad

    Figura 9. 6. Vuelva a instalar la cubierta del motor. 6. Si hay otros cables, tápelos. 7. Vuelva a instalar la cubierta del motor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 36: Cableado (Fig. 9)

    (30 - 61) (61 - 91) 115/230 19,2/9,6 20/15 10/14 (5/2mm 8/12(7/3mm 6/12(13/3mm (*) Se recomienda usar fusibles o interruptores automáticos de retardo en cualquier circuito de motor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 37: Operación

    SI LA PRESIÓN NO SUBE O NO SALE AGUA, REPITA EL PASO No. 1 dos o tres veces para eliminar el aire atrapado dentro de la tubería de succión. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 38: Piezas De Repuesto

    Tornillos prisioneros de 3/8 - 16 x 4-1/4" Tapón de tubo de cabeza cuadrada de 1/4" NPT * Artículo estándar de ferretería, disponible a nivel local. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 39: Solución De Problemas

    Coloque la válvula de pie más abajo, si es posible; de lo contrario, restrinja la descarga (El agua se está sacando de debajo de la bomba. de la válvula de pie.) 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 40 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.

Tabla de contenido