Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-365-6832
Fax: 800-526-3757
www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 800-365-6832
English
..............................
© 2012
FP0S6000A
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le (800) 365-6832
Pages 2-4
Français
..........................
OWNER'S MANUAL
Submersible
Sump Pump
NOTICE D'UTILISATION
pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
bombas' sumergibles
para sumideros
3101 1097
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-365-6832
Español
Pages 5-7
Paginas 8-10
........................
FP525 (10/16/12)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec FLOODMATE 7000

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Submersible Sump Pump NOTICE D’UTILISATION 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 pompes submersibles Phone: 800-365-6832 pour puisard Fax: 800-526-3757 www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO bombas’ sumergibles para sumideros 3101 1097 FP0S6000A Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, or maintenance assistance: concernant l’utilisation,...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Run discharge piping to nearest out- remedies. For more information, see your retailer, call Flotec cus- let, depending on local plumbing codes. Discharge piping tomer service at 800-365-6832 or visit www.flotecwater.com.
  • Página 3: Repair Parts List

    – FIRST check for a DIRTY SCREEN. Unlike other pumps, screen and impeller design of pump can pro- vide significant flow, even when screen is nearly plugged. If pump 800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 4 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
  • Página 5: Di Rectives De Sécurité Importantes

    ........adaptateur coulissant de 1 1/2 pouce fonctionnement. AVIS : Ne pas utiliser cette pompe dans un étang à poissons. Toute fuite (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 6: Vérification De Fonctionnement

    - VÉRIFIER tout d’abord si la CRÉPINE EST SALE. (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 7 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC , selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 8: Rendimiento

    Para mayor información, visite a su representante códigos locales de plomería. La tubería de descarga debe ser lo más corta de ventas, llame al Departamento de Servicio al Cliente de Flotec 800-365- posible para reducir pérdidas por fricción en la tubería. El diámetro del 6832, o visite nuestro sitio en Internet, www.flotecwater.com.
  • Página 9: Verificación Operacional

    - es importante verificar PRIMERO que la una CRIBA no esté y del impulsor de la bomba pueden proporcionar bastante flujo SUCIA. aunque la criba esté casi tapada totalmente. Si la bomba MARCHA 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 10 (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a op- ción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.

Tabla de contenido