Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BXT1 SERIES
4-WAY CONVERTIBLE
RANGE HOOD
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you
have questions, contact the manufacturer at the address or telephone
number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as
a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualified
personnel in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guidelines
and safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local
code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any additional solid-state speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. This unit must be grounded.
10. When applicable local regulations comprise more restrictive installation
and/or certification requirements, the aforementioned requirements
prevail on those of this document and the installer agrees to conform to
these at his own expense.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low
or medium settings.
b) Always turn range hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e.: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn
Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan, filters or in exhaust ducts.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of
the surface element.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY.
INSTALLER: Leave this manual to the homeowner.
HOMEOWNER: Use and care information on page 5.
I
U.S.A.,
N
REGISTER
YOUR PRODUCT ON LINE AT
.
WWW
BROAN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray,
then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. IF THE
FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels — This could
cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You own a Class ABC extinguisher and you know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION
!
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut
off the motor if it becomes overheated. The motor will restart when it
cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood
serviced.
5. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should
be at a minimum of 20" and at a maximum of 25" above the cooking
surface.
6. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct
:
air outside — Donot exhaust air into spaces within walls or ceiling or into
attics, crawl space or garage.
7. When installing, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear
safety glasses and gloves.
8. Please read specification label on product for further information and
requirements.
I
N
:
YOUR PRODUCT ON LINE AT
.
COM
!
C
,
ANADA
REGISTER
:
.
.
WWW
BROAN
CA
99529024A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan BXT1 Serie

  • Página 1 U.S.A., REGISTER ANADA REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT YOUR PRODUCT ON LINE AT BROAN BROAN BXT1 SERIES 4-WAY CONVERTIBLE RANGE HOOD READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY. WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY...
  • Página 2 IMPORTANT FIG. 1A For Non-ducted (Duct free) Installation: a) Purchase non-ducted filter separately, part number HPFX1. b) Remove and discard damper/duct connector and trap door (See Step 3 in “Preparing the range Hood,” on page 3). c) Follow all steps except steps inside dotted lines. WALL CAP For Ducted Installation: FIG.
  • Página 3: Preparing The Installation Location

    PREPARING THE RANGE HOOD FIG. 2 KEYHOLE SLOTS 1. Unpack hood and check contents. You should have: 1 - Aluminum filter 1 - 3¼” x 10” Damper/duct connector DAMPER DUCT CONNECTOR (mounted inside of hood for shipping only) (save the screws) WIRING BOX COVER 1 - LED bulb with GU10 base.
  • Página 4: Installing The Range Hood

    INSTALLING THE DUCTWORK FIG. 9 NOTE THESE INSTRUCTIONS WILL FOLLOW THE PLANS MADE ON PAGE 1. START AT THE EXTERIOR AND RUN THE DUCT BACK TO THE RANGE HOOD. FOR BEST PERFORMANCE OF YOUR RANGE HOOD, USE THE SHORTEST ALL CAP POSSIBLE DUCT RUN AND A MINIMUM NUMBER OF ELBOWS.
  • Página 5 USE AND CARE FIG. 14 ROCKER SWITCHES Left rocker switch controls blower and right rocker switch controls light. (FIG. 14) BLOWER SWITCH LIGHT SWITCH Turns blower on to HIGH speed. Turns light ON. Turns blower OFF. Turns light OFF. Turns blower on to LOW speed. HC0094 CLEANING Finish Keep your range hood clean using a mild detergent suitable for...
  • Página 6: Service Parts

    S98012127 LECTRICAL OMPARTMENT OVER used may cause serious damage and drastically reduce the performance level of your unit, which will result in premature failing. Broan-NuTone S99030379 R OCKER WITCHES SET OF LLC recommends to contact a certified service depot for all replacement S98012130 parts and repairs.
  • Página 7 Limited Warranty Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC and Venmar Ventilation ULC (either being the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase (or such longer period as may be required by applicable law).
  • Página 8: Hottes De Cuisinière De Série Bxt1 À 4 Configurations

    É.-U., ENREGISTREZ VOTRE ANADA ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À PRODUIT EN LIGNE À BROAN BROAN HOTTES DE CUISINIÈRE DE SÉRIE BXT1 À 4 CONFIGURATIONS LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONÇUE POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN RÉDUIRE RISQUES D’INCENDIE,...
  • Página 9: Outils Et Matériaux Requis

    IMPORTANT FIG. 1A Pour une installation sans conduit (recirculation) : a) Se procurer un filtre au charbon, numéro de pièce HPFX1. b) Retirer et se défaire de l’adaptateur/volet et de la plaque de fermeture de la grille (voir l’étape 3 de la section Préparation de la hotte, en page 3). c) Suivre toutes les étapes sauf celles dans les blocs en ligne pointillée.
  • Página 10: Préparation De La Hotte

    PRÉPARATION DE LA HOTTE FIG. 2 TROUS EN FORME DE SERRURE 1. Déballer la hotte et vérifier si les articles suivants sont présents : 1 - Filtre d’aluminium 1 - Adaptateur/volet de 3¼ po x 10 po (vissé à l’intérieur de la hotte pour le transport) (garder les vis) COUVERCLE 1 - Ampoule DEL à...
  • Página 11: Installation De La Hotte

    INSTALLATION DU CONDUIT FIG. 9 NOTE CES INSTRUCTIONS SUIVRONT LES PLANS FAITS EN PAGE 1. COMMENCER PAR L’EXTÉRIEUR ET ACHEMINER LE CONDUIT VERS LA HOTTE. POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE DE VOTRE HOTTE, UTILISER UN APUCHON DE MUR RÉSEAU DE CONDUITS LE PLUS COURT POSSIBLE ET UNE QUANTITÉ MINIMALE DE COUDES.
  • Página 12 UTILISATION ET ENTRETIEN FIG. 14 COMMUTATEURS Le commutateur de gauche contrôle le ventilateur et celui de droite l’éclairage (FIG. 14). COMMUTATEUR DU VENTILATEUR COMMUTATEUR DE L’ÉCLAIRAGE Active le ventilateur à vitesse ÉLEVÉE. ALLUME la lumière. ARRÊTE le ventilateur. ÉTEINT la lumière. Active le ventilateur à...
  • Página 13: Pièces De Remplacement

    RISE Les pièces d'origine de Broan-NuTone LLC sont spécialement conçues S99080780 E pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables. NSEMBLE VENTILATEUR Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone S99010467 ’ ILTRE D ALUMINIUM LLC pourrait ne pas assurer la sécurité de l'appareil, entraîner une S98012127 OUVERCLE DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE...
  • Página 14: Garantie Limitée

    Broan NuTone LLC (la « Société ») ou Venmar Ventilation ULC et/ou son subsidiaire initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat originale (ou toute période plus longue que pourrait exiger une loi applicable).
  • Página 15: Campanas De La Serie Bxt1 Con 4 Configuraciones

    EE.UU., REGISTRE SU ANADÁ REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN PRODUCTO EN LÍNEA EN BROAN BROAN CAMPANAS DE LA SERIE BXT1 CON 4 CONFIGURACIONES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESTINADAS ÚNICAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE...
  • Página 16: Herramientas Y Materiales Que Se Necesitan

    IMPORTANTE FIG. 1A Para una instalación sin conductos: a) Adquiera aparte un filtro sin conducto, número de pieza: HPFX1 b) Retire y deseche el adaptador/compuerta y la placa de cierre de la rejilla (véase la etapa 3 en «Preparación de la campana» en la página 3). c) Siga todas las etapas excepto las que se encuentran entre líneas de CAPUCHÓN MURAL puntos discontinuos.
  • Página 17: Preparación De La Campana

    PREPARACIÓN DE LA CAMPANA FIG. 2 ORIFICIOS EN FORMA DE CERRADURA 1. Desembale la campana y compruebe si están los siguientes elementos: 1 - Filtro de aluminio 1 - Adaptador/compuerta de 3¼” x 10” (situado dentro de la campana sólo para el envío) (conserve los tornillos) TAPA DE LA CAJA 1 - Bombilla LED, base GU10.
  • Página 18: Instalación Del Conducto Fig

    INSTALACIÓN DEL CONDUCTO FIG. 9 NOTA ESTAS INSTRUCCIONES SEGUIRÁN LOS PLANES EXPUESTOS EN LA PÁGINA 1. COMIENCE EN EL EXTERIOR Y LLEVE EL CONDUCTO HASTA LA CAMPANA. PARA OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA CAMPANA, INSTALE UNA RED DE CAPUCHÓN MURAL CONDUCTOS LO MÁS CORTA POSIBLE Y CON EL MENOR NÚMERO POSIBLE DE CODOS.
  • Página 19 USO Y CUIDADO FIG. 14 INTERRUPTORES OSCILANTES El interruptor oscilante izquierdo permite controlar el ventilador y el derecho permite controlar la luz (FIG. 14). INTERRUPTOR DEL VENTILADOR INTERRUPTOR DE LA LUZ Pone en marcha el ventilador ENCIENDE la luz. a ALTA velocidad. APAGA la luz.
  • Página 20: Piezas De Recambio

    CON HILOS Y CONECTADORES Para que el aparato esté en buenas condiciones, sólo debe utilizar S99271689 B LED, 4 V GU10, G repuestos Broan-NuTone LLC genuinos. Los repuestos Broan- OMBILLA ATIOS BASE NuTone LLC genuinos han sido diseñados especialmente para cada...
  • Página 21: Garantía Limitada

    Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC (sea esta la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original (o por un periodo mayor según sea requerido por la legislación aplicable).

Tabla de contenido