Página 1
SEPTIEMBRE 2017 Visite www.maxonlift.com. para información sobre el mantenimiento y las partes de su Elevador TE-25 ó TE-30. Seleccione Productos, TUK-A-WAY y TE-25/TE-30. Abra el Manual de Mantenimiento en la ventana Documentación del Producto. Para partes, haga click en el Portal de Partes, TUK-A-WAY y después en TE-25/TE-30.
TABLA DE CONTENIDO SUMARIO DE CAMBIOS: MS-16-33, REVISIÓN A ............. 4 ADVERTENCIAS ........................5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................6 AVISO ............................ 6 COMPONENTES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO SERIE TE ..........................7 CAJAS DE PARTES PARA SERIE TE .................. 8 KITS DE MANUALES Y ETIQUETAS ................... 9 REQUISITOS DEL VEHÍCULO ...................
Página 3
ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO ASISTIDO) ............63 Diagramas del Sistema Eléctrico ..................64 ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO POR GRAVEDAD) ..........64 ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO ASISTIDO) ............65 VALORES ELÉCTRICOS DE MODELO TE-25/TE-30 ............66 OPCIONES ......................... 67 COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO........67...
Se combinaron los aceites EXXON y MOBIL en la misma hilera con los números de partes actualizados. Se añadieron los valores eléctricos de TE-25/TE-30. Se actualizaron los kits de control doble, remoto y lateral a la carretera en la tabla de OPCIONES.
Obedezca las siguientes ADVERTENCIAS e INSTRUCCIONES al instalar los elevadores hidráulicos. Consulte los requisitos de seguridad al operar en el manual de operación. ADVERTENCIAS ADVERTENCIA • No se coloque ni permita que haya obstrucciones bajo la plataforma cuando esté bajando el elevador hidráulico.
Aviso AVISO • Maxon Lift es responsable de brindar las intrucciones para una correcta instalación de los elevadores hidráulicos MAXON en camiones y vehículos de remolques solamente. • Los instaladores de elevadores hidráulicos, y no Maxon Lift, son responsables de re- visar y acatar todos los reglamentos federales, estatales y locales referentes al camión o...
Coteje las partes en las cajas de partes y kits de instala- ción con el listado de embalaje de cada una de las cajas. En caso de partes o componentes faltantes, contacte a: Servicio al cliente Maxon Llame (800) 227-4116 o escriba al correo customersupport@maxonlift.com...
CAJAS DE PARTES PARA SERIE TE ART. NOMENCLATURA O DESCRIPCIÓN CANT. NÚM. DE PARTE (N/P) 297502-01 Caja de partes A REF. 050079 Broche de resorte Cintillo plástico 206864 801681 #10 Abrazadera recubierta 030458 Tornillo, autorroscante #10 X 1/2” Lg. 251871-26 Ensamble de cable, calibre 2, 48”...
KITS DE MANUALES Y ETIQUETAS Visite www.maxonlift.com. para información sobre el mantenimiento de su Elevador TE-25 o TE-30. Seleccione Productos, TUK-A-WAY y TE-25/ TE-30. Abra el Manual de Mantenimiento en la ventana Documentación del Producto. Para partes, haga click en el Portal de Partes, TUK-A-WAY y después en TE-25/ TE-30.
NOTA: La altura máxima (vehículo sin carga) de la cama del vehículo para los elevadores modelo TE-25 y TE-30 es de 54” [137 cm]. La altura mínima para elevadores modelo TE-25 y TE-30 es de 44” [112 cm] (con carga). La altura mínima para elevadores modelo TE-25 y TE-30 con cama baja es de 38”...
Página 11
30-3/8” [137 cm] [77 cm] 42” mín. (con carga) [107 cm] 24” máx. [61 cm] 14” mín. [35 cm] Medidas de espacios para modelos TE-25 y TE-30 de cama alta Fig. 11-1 37-1/2” [95 cm] 29 5/16” [74 cm] 24-7/8”...
Página 12
REQUISITOS DEL VEHÍCULO - CONTINUACIÓN Larguero trasero Piso de la carrocería 6-1/8” Travesaños [15 cm] Bastidor 13-3/4” [35 cm] Espaciador Sección de plataforma a Bastidor del chasís recortar (dentro de las líneas del vehículo discontinuas) 20-1/4” [51 cm] Recorte del bastidor del vehículo (altura de camas de 106 cm a 137 cm) Fig.
CENTRO DE MASAS Centro de masas Centro de masas de modelos TE-25 y TE-30 (plataforma a la altura de cama) Fig. 13-1 Modelo Plataforma (Plataforma (Plataforma (Plataforma (Plataforma desplegada) desplegada) replegada) replegada) 5-5/8” 9-1/4” 5-3/4” 14-1/4” 22”+14” Acero [14 cm]...
PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN NOTA: Los elevadores TE-25 y TE-30 pueden estar equipados con dos tipos de placas de extensión. La placa de extensión soldada se muestra en la Fig. 14-1. La placa de extensión atornillable (Fig. 14-2) tiene orificios para atornillarse a la carrocería.
PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. SOLDAR LA PLACA DE EXTENSIÓN AL VEHÍCULO PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original, se debe eliminar una franja de pintura de 3” [8 cm] de ancho en todas las partes que se soldarán. NOTA: Antes de soldar la placa de extensión al chasís del vehículo, asegure que: •...
MAXON recomienda atornillar la placa de extensión galvanizada al vehículo. NOTA: La placa de extensión tiene orificios para atornillarse a la carrocería del vehículo. Se necesitan tornillos Grado 8. MAXON recomienda utilizar el Kit opcional de tornillería para la placa de extensión enlistado en la sección de OPCIONES.
Página 18
PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. PRECAUCIÓN La superficie en contacto entre la placa de extensión atornillable y el larguero trasero del vehículo deben ser tan planas como sea posible. La interferencia entre las superficies en contacto podría deformar la placa de extensión al ajustar todos los tornillos.
PRECAUCIÓN Para proteger las propiedades resistentes a la corrosión del galvanizado, MAXON recomienda atornillar la placa de extensión galvanizada al vehículo. Centre la placa de extensión en la carrocería del vehículo. Antes de soldar la placa de extensión a la carrocería, asegure que la cara superior esté al ras con la superfi- cie de la cama del vehículo como se muestra en las Fig.
PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. ATORNILLAR LOS SOPORTES DE INSTALACIÓN A LA PLACA DE EXTENSIÓN NOTA: Durante la instalación del elevador, los soportes de instalación mantienen el talón de la plataforma al nivel de la placa de extensión conservando un espacio de ¾”...
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO NOTA: Existen 2 tipos de placas de montaje en los Elevadores TE-25 y TE-30. • En Elevadores pintados, las placas de montaje se atornillan temporalmente al bastidor principal para su envío. Éstas se deben desatornillar, volver a posicionar y soldar al bastidor principal y al bastidor del vehículo.
Página 22
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONTINUACIÓN Lado Lado Der. Izq. 42-1/4” [107 cm] Tornillo y tuerca Tornillo y tuerca de seguridad de seguridad (4 lugares) (4 lugares) Atornillar placas de montaje 42-1/4” [107 cm] (galvanizado) (vista trasera del elevador) Fig.
Página 23
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONTINUACIÓN ADVERTENCIA No retire el ángulo de bloqueo hasta que se le instruya en este manual. NOTA: Los Elevadores se envían con un ángulo de bloqueo que posiciona el brazo de elevación y la plataforma de manera correcta para insta- Ángulo...
Página 24
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONTINUACIÓN PRECAUCIÓN Prevenga dañar las mangueras hidráulicas. Antes de soldar cerca de éstas, protéjalas con una cubierta resistente al calor como una manta de soldadura. PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original (si está equipada), remueva un área de pintura de 3”...
Página 25
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONTINUACIÓN NOTA: Para elevadores pintados, suelde ambas placas de montaje al chasís del vehículo antes de soldarlas completamente al bastidor principal pintado. Chasís del vehículo (se muestra chasís 5. Sujete con abrazaderas de camión común) ambas placas de montaje 2”...
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) CONFIGURACIÓN RECOMENDADA NOTA: Asegúrese que tanto la unidad de poder del elevador, como todas las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conectadas de manera correcta a un punto de tierra común en el chasís.
Página 27
PASO 3-INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS)- CONT. Tuerca de 2. Seleccione los orificios que se encuen- Arandela de seguridad presión tran encima del marco de la caja de batería para alinear los soportes Arandela de montaje con los travesaños.
Página 28
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONTINUACIÓN NOTA: Si soldará los soportes de montaje a los travesaños, omita la instrucción 3. 3. Utilizando los soportes de montaje Travesaño como plantilla, marque y perfore los travesaños (Fig.
Página 29
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONTINUACIÓN ADVERTENCIA Las prácticas recomendadas para soldar partes de acero están especificadas en el actual código de soldadura estructural D1.1 Structural Welding Code - Steel (código de Soldadura Estructural - Acero), publicado por la Sociedad Americana de Soldadura (AWS por sus siglas en inglés).
Página 30
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONTINUACIÓN ADVERTENCIA Remueva todos los anillos, relojes y joyería antes de hacer una labor eléctrica. NOTA: Siempre conecte el extremo del cable con fusible eléctrico a la terminal positiva de la batería (+).
Página 31
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONTINUACIÓN Cables de tierra a caja de bomba o al punto común de tierra en chasís, 74” [188 cm] de largo (piezas del kit de la caja de batería) (-) Cable de batería a tierra común Cable con fusible...
Página 32
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONTINUACIÓN ADVERTENCIA Al cargar las baterías se produce un gas hidrógeno explosivo que se puede acumular en las cajas de batería si no se ventila. Para prevenir tal cosa, asegúrese que los 3 orificios de ventilación de la caja de la batería estén libres sin obstrucción alguna.
Página 33
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONTINUACIÓN Tuerca de bloqueo, 1/4”-20 Cable con fusible Tornillo de cabeza (2 lugares) de 175 a a la caja Arandela plana troncocónica de bomba 1/4”...
PASO 4 - INSTALAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOTA: Asegúrese que tanto la unidad de poder del elevador, como todas las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conectadas de . manera correcta a un punto de tierra común en el chasís. CONFIGURACIÓN RECOMENDADA Ubicación típica de baterías en camiones...
Página 35
PASO 4 - INSTALAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - CONTINUACIÓN PRECAUCIÓN Nunca realice la instalación de cables energizados. Verifique que la batería del vehículo esté desconectada. Siempre coloque los cables eléctricos fuera del alcance de las partes móviles, líneas de frenos, bordes filosos y sistemas de es- cape.
PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 1. Desatornille la cubierta de la bomba como se muestra en la Fig. 36-1. Desatornillar la cubierta de la bomba Fig. 36-1...
Página 37
PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - CONTINUACIÓN NOTA: Las líneas eléctricas deben ser dirigidas al interior de la caja de la bomba a través de los ojales selladores de caucho (Fig. 37-3). Para asegurar que las líneas eléctricas e hidráulicas mantengan un sellado adecuado, nunca altere los ojales.
PASO 6 - CONECTAR EL CABLE A TIERRA (RECOMENDADO) NOTA: Para asegurar que la bomba esté aterrizada correctamente, MAXON reco- mienda conectar un cable a tierra opcional de calibre 2 desde la conexión a tierra en la placa de montaje de la bomba hasta un punto de aterrizaje en el bastidor, o en la terminal negativa de la batería de la caja de batería opcional.
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL 1. Mida, marque y perfore un orifi cio de 3/4” [2 cm] y dos orifi cios de tamaño #21 en el poste verti- 7/8” cal de la carrocería del vehículo ubicado en el [2 cm] Use broca lado de la banqueta como se muestra en la Fig.
Página 40
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL - CONTINUACIÓN PRECAUCIÓN No apriete en exceso las tuercas de la terminal. Aplique un torque de 35 LB-IN [4 N.m] a las terminales de carga de 5/16” [1 cm] y de 15 LB-IN [2 N.m] a las terminales de control #10-32.
Página 41
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL - CONTINUACIÓN Módulo de descenso asistido Cable blanco Cable negro Solenoide Terminal-1 de arranque Terminal-2 Cable verde Soporte de fusible Interruptor de control conectado al ensamble de la bomba (descenso asistido) Fig. 41-1...
PASO 8 - AGREGAR FLUIDO HIDRÁULICO PRECAUCIÓN Evite que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráulico. Antes de quitar el tapón del depósito del fluido hidráulico, tapón de drenado y/o las líneas hidráulicas, limpie cualquier contaminante que pudiese llegar a las entradas.
Página 43
PASO 8 - AGREGAR FLUIDO HIDRÁULICO - CONTINUACIÓN ACEITE HIDRÁULICO ISO 32 MARCAS NÚMERO DE PARTE RECOMENDADAS CHEVRON HIPERSYN 32 KENDALL GOLDEN MV SHELL TELLUS S2 VX 32 EXXONMOBIL UNIVIS N-32, DTE-24, TABLA 43-1 TABLE 43-1 ACEITE HIDRÁULICO ISO 15 o MIL-H-5606 MARCAS NÚMERO DE PARTE RECOMENDADAS...
PASO 9 - CONECTAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA BATERÍA 1. Remueva la tuerca de la terminal negativa (-) Cable positivo (+) de la batería. desconecte el cable de de la batería batería negativo (-). (fig. 44-1). Tuerca Tuerca Terminal positiva (+) de la batería Cable negativo (-)
PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS PRECAUCIÓN No presurice completamente el sistema en este paso. Presurice completamente el sistema y compruebe que no existan derrames hidráulicos hasta que el el- evador hidráulico esté completamente soldado. 1.
PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - CONTINUACIÓN 3. Retire el gato hidráulico y el polipasto que soportan al elevador hidráulico. Gato Hidráulico (Fig. 46-1). 4. Descienda la plataforma hasta el suelo Fig. 46-1 (Fig.
Página 47
PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - CONTINUACIÓN NOTA: Corrija cualquier problema de ajuste o interferencia antes de continuar con la instalación. 7. Eleve la plataforma a la altura de cama (Fig. 47-1). Verifique que exista un espacio de 5/8” [15 mm] entre el talón de la plataforma y la placa de extensión (Fig.
Página 48
PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - CONT. NOTA: Corrija cualquier problema de ajuste o interferencia antes de continuar con la instalación. 8. Asegúrese que la superficie superior Plataformas al Ras de la plataforma y la placa de extensión estén al ras con el lado derecho y el lado Plataforma...
[127 a 137 cm] 42” A 48” [107 a 122 cm] 24”+24” Acero, Aluminio , o Acero y 48” A 52” [122 a 132 cm] TE-25/TE-30 Aluminio (Cama alta) 52” A 54” [132 a 137 cm] 42” A 48” [107 a 122 cm] 26”+26”...
Página 50
PASO 11 - ATORNILLAR EL BRAZO DE APERTURA AL ELEVADOR - CONTINUACIÓN PRECAUCIÓN Si existe alguna interferencia con la plataforma mientras guarda el elevador hidráulico, verifique que la plataforma no tenga daños en la parte inferior, en la rampa abatible y en la bisagra entre ellas. Una plataforma o rampa abatible da- ñada pueden provocar lesiones personales y daños adicionales al elevador.
PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA (SOLO SI SE REQUIERE) NOTA: Antes de realizar el siguiente procedimiento, asegúre que el vehículo esté estacionado sobre suelo nivelado. 1. Asegúrese que la plataforma esté al nivel del suelo. Despliegue la plataforma y la rampa abatible. En cuanto la plataforma toque el suelo, los grilletes y el extremo de la rampa abatible deben de Extremo de la...
Página 52
PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA (SOLO SI SE REQUIERE) - CONTINUACIÓN 2-1/4” 3. Haga los calces necesarios (Fig. 52-1). [6 cm] Posicione el borde inferior del calce para alinearlo con la marca en el grillete 1-1/2” [4 cm] (Fig. 52-2). Después, suelde el calce al grillete tal como se muestra en la Fig.
Página 53
PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA (SOLO SI SE REQUIERE) - CONTINUACIÓN 4. Asegúrese que la plataforma esté aún al nivel del suelo. Si el extremo de la rampa abatible no está tocando el suelo, mida y compare la distancia “B” (Fig. 53-1) con la TABLA 53-1 para determinar qué...
PASO 13 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR AL VEHÍCULO PRECAUCIÓN Prevenga dañar las mangueras hidráulicas. Antes de soldar cerca de éstas, protéjalas con una cubierta resistente al calor como una manta de soldadura. PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original (si está equipada), remueva un área de pintura de 3”...
PASO 14 - AJUSTAR EL GANCHO DE SEGURIDAD (SOLO SI SE REQUIERE) Consulte la función del gancho de seguridad Placa de Arco de bloqueo extensión (Posición correcta) 1. Cuando eleve la plataforma a la posición de guardado, preste atención al sonido del gancho de seguridad vinculándose al arco de bloqueo de la plataforma.
PASO 15 - POSICIONAR LAS LUCES TRASERAS DEL VEHÍCULO (SOLO SI SE REQUIERE) NOTA: Las posiciones están basadas en el uso de luces traseras de 6-3/4” [17 cm] de alto por 5-3/4” [15 cm] de ancho. Las luces traseras de mayor tamaño pueden interferir con el elevador hidráulico.
COLOCAR ETIQUETAS NOTA: Antes de colocar las etiquetas asegúrese que no haya ningún residuo, suciedad o corrosión. Limpie la superficie antes si es necesario. NOTA: Se muestra la posición preferente de las etiquetas; éstas son colocadas en la fábrica. Si el vehículo no permite este orden, tanto las etiquetas del manual como las del kit de etiquetas deben ser colocadas de manera que sean in- mediatamente visibles si se acerca al vehículo para utilizar el elevador.
Página 58
COLOCAR ETIQUETAS - CONTINUACIÓN Hoja de Etiquetas N/P 282522-02 Fig. 58-1 Núm. de Parte Modelo Capacidad de Etiqueta (N/P) TE-25 220382-02 2500 LIBRAS [1134 KG] TE-30 220388-01 3000 LIBRAS [1360 KG] Etiquetas de Capacidad TABLA 58-1...
Si existen zonas de metal desnudo o si la pintura de imprimación está expuesta en las partes pintadas del elevador hidráulico, retoque con pintura dichas zonas. Para conservar la protección que brinda la pintura original de fábrica, MAXON recomienda utilizar la pintura de imprimación en aluminio para retoques.
DIAGRAMAS DEL SISTEMA OPERACIÓN DE LA BOMBA Y DEL MOTOR SOLENOIDE - DESCENSO POR GRAVEDAD Motor Bloque de unión Presión Solenoide de arranque Ventilación Válvula de solenoide OPERACIÓN DEL MOTOR DE LA BOMBA (DESCENSO POR GRAVEDAD) Y DEL INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE FUNCIÓN DEL (SIGNIFICA ENERGIZADO)
DIAGRAMAS DEL SISTEMA OPERACIÓN DE LA BOMBA Y DEL MOTOR SOLENOIDE - DESCENSO ASISTIDO Motor Módulo de descenso asistido Puerto A Válvula “S2” Solenoide de arranque Válvula “S1” Puerto B OPERACIÓN DEL MOTOR DE LA BOMBA (DESCENSO ASISTIDO) Y DEL INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE (SIGNIFICA ENERGIZADO) FUNCIÓN DEL...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO POR GRAVEDAD) Cilindro hidráulico Válvula de control de flujo 2 gal. x mín. Puerto de retorno Puerto de Orificio de llenado (con tapón) ventilación (con tapón) Puerto de presión Válvula Válvula de alivio Válvula de (est.
DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO ASISTIDO) Cilindro hidráulico Válvula de control de flujo 2 gal. x mín. Puerto B - descender Puerto A - elevar (descenso asistido) Válvula de alivio 2 (Fijar a 1100 PSI) Válvula de alivio 1 (Fijar a 3250 PSI) Puerto de bomba aux.
Diagramas del Sistema Eléctrico ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO POR GRAVEDAD) Interruptor de control (Arriba) (Abajo) Verde Negro Bloque de unión Blanco Contador de ciclos (Si está equipado) Soporte de Válvula fusible con fus- del solenoide ible de 10 A. Cable con fusible de 175 A Solenoide de arranque...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO ASISTIDO) Blanco Interruptor de control (Bajar) (Subir) Módulo de descenso asistido Negro Blanco Rojo (Cable) Verde Negro (Cable) Negro Rojo Soporte de fusible con fusible de 10 A. Válvula de Válvula de solenoide S2 solenoide S1 Solenoide de arranque...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA VALORES ELÉCTRICOS DE MODELO TE-25/TE-30 Interruptor Solenoide 5.4Ω @70ºF. ±15% 20.1Ω @70ºF. ±15% Resistencia de la bobina: 2.2A 1.2A Amperio: Torque de 10-15 lb-in [1-2 N.m.] máx. en la terminal de la bobina Torque 30-35 lb-in [3-4 N.m.] máx. en la terminal de contacto Válvulas del solenoide (A, S1, y S2)
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO NÚM. DE KITS MISCELÁNEOS GD PD PARTE CONOS DE ADVERTENCIA EN CARRETERA 268893-01 KIT PARA CAMBIAR LA UBICACIÓN DE LA BOMBA, TUK-A-WAY, DESCENSO POR GRAVEDAD 297619-01 KIT PARA CAMBIAR LA UBICACIÓN DE LA BOMBA, TUK-A-WAY, DESCENSO POR GRAVEDAD, 297619-01G GALVANIZADO KIT PARA CAMBIAR LA UBICACIÓN DE LA BOMBA, TUK-A-WAY, DESCENSO ASISTIDO...
Página 68
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO ESCALONES PARA CAMAS ALTAS (42” A 54” ALTURA, 30” TOTAL EN ALTURA DE ESCALONES) [107 A 137 CM ] [76 CM ] NÚM. DE KITS DE ESCALONES DOBLES PINTADOS CON PARACHOQUES GD PD PARTE KIT DE ESCALÓN DOBLE, CON PARACHOQUES DE CAUCHO DE 14”...
Página 69
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO KITS DE ESCALONES DOBLES GALVANIZADOS SIN PARACHOQUES KIT DE ESCALÓN DOBLE SIN PARACHOQUES 288705-05G KIT DE ESCALÓN DOBLE SIN ESCALONES EN LADO DE LA CALLE Y SIN PARACHOQUES 288705-06G KIT DE ESCALÓN DOBLE FLEXIBLE SIN PARACHOQUES, GALVANIZADO 288705-25G KIT DE ESCALÓN DOBLE FLEXIBLE SIN ESCALONES EN LADO DE LA CALLE Y SIN 288705-26G...