Ocultar thumbs Ver también para DAL-06:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARLIC PEELER, 6 kg / PELADORA DE AJOS, 6 kg
MODEL/MODELO
DAL-06/DAL-06

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skymsen DAL-06

  • Página 1 GARLIC PEELER, 6 kg / PELADORA DE AJOS, 6 kg MODEL/MODELO DAL-06/DAL-06...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUMMARY 1. Introduction ..................3 1.1 Safety ........................3 1.2 Main Components ....................5 1.3 Technical Characteristics ..................6 2. Installation and Pre-Operation ............6 2.1 Installation ......................6 2.2 Pre Operation ......................8 3. Operation ..................8 3.1 Starting ........................8 3.2 Operating Procedures ....................
  • Página 3: Introduction

    1. Introduction 1.1 Safety When not properly used this equipment is a potentially DANGEROUS machine. It is necessary to perform maintenances, cleaning and/or any servisse by qualified personnel and with the equipment disconnected from the power grid. The instructions below must be followed to avoid accidents: 1.1.1 Read all the instructions.
  • Página 4: Important

    1.1.12 This product was developed to be used in commercial kitchens. It is used, for example, in restaurants, cafeterias, hospitals, bakeries, etc. This appliance usage is not recommended when: - The production process should be done in a continuous way in industrial scale; - The workplace is in an atmosphere of corrosive, explosive, with dust or gas.
  • Página 5: Main Components

    1.2 Main Components All the components that are part of this appliance are built with highly selected materials for each purpose, according to standard tests and with Skymsen experience. PICTURE 01 01 – Water Entrance – Nipple 02 – Outlet Waste 03 –...
  • Página 6: Technical Characteristics

    1.3 Technical Characteristics TABLE 01 CHARACTERISTICS UNIT DAL-06/DAL-06S DAL-06/DAL-06S Average Production kg/h Up to 70 Up to 70 Voltage 110/220 Frequency Power Rating Height inches 23 1/4 23 1/4 Width inches 14 3/4 14 3/4 Depth inches 15 3/4 15 3/4...
  • Página 7: Electric Installation

    2.1.2 Electric Installation This equipment has been designed for 110/220 V (50 or 60Hz) or 220 V (50Hz). When you receive the equipment check tension printed in the tag on the electric cable. If necessary, adjust the equipment to the desired voltage. To do so, remove the Rubber Lid located at the bottom of the Equipment Base No.
  • Página 8: Pre Operation

    PICTURE 05 WATER ENTRANCE WATER OUTFLOW JET DISC 2.2 Pre Operation Before to use the equipment all parts to be in contact with the product shall be washed with water and neutral soap (see item 3.3 Cleaning). Make sure the equipment is firm on its working place. IMPORTANTE Before starting processing, the products must be clean, without soil and without sand.
  • Página 9: Cleaning And Sanitizing

    - Start the equipment pressing the ON/OFF Switch to position “I”. - The Peeler has a maximum capacity of 4 Kg garlics and the processing time is 3 to 5 minutes. - It is possible to watch through the Lid the moment when the product is peeled. After the product is peeled, switch OFF the equipment and wait until the disc has stopped, then manually remove the potatoes.
  • Página 10: Cautions With Stainless Steel

    3.4 Cautions with Stainless Steel The Stainless Steel may present rust signs, which ARE ALWAYS CAUSED BY EXTERNAL AGENTS, especially when the cleaning or sanitization is not constant and appropriate. The Stainless Steel resistance towards corrosion is mainly due to the presence of chrome, which in contact with oxygen allows the formation of a very thin protective coat.
  • Página 11: General Safety Practices

    4. General Safety Practices IMPORTANT If any recommendation is not applicable to your equipment, please ignore it. The following safety instructions are addressed to both the operator of the machine as well as the person in charge of maintenance. The machine has to be delivered only in perfect conditions of use by the Distributor to the user.
  • Página 12: Safety Procedures And Notes Before Switching The Machine On

    - Avoid water, dirt or dust contact to the mechanical and electrical components of the machine. - DO NOT change the standard characteristics of the machine. - DO NOT remove, tear off or maculate any safety or identification labels stuck on the machine.
  • Página 13: Routine Inspection

    4.3 Routine Inspection 4.3.1 Advice When checking the tension of the belts or chains, DO NOT insert your fingers between the belts and the pulleys and nor between the chain and the gears. 4.3.2 Precautions Check the motor and sliding or turning parts of the machine in case of abnormal noises. Check the tension of the belts and chains and replace the set when belts or chains show signs of wearing.
  • Página 14: Maintenance

    4.6 Maintenance 4.6.1 Danger Any maintenance with the machine in working situation is dangerous. TURN IT OFF BY PULLING THE PLUG OFF THE SOCKET DURING MAINTENANCE. IMPORTANT Always remove the plug from the socket in any emergency situation. 4.7 Warning Electrical or mechanical maintenance has to be undertaken by qualified personnel.
  • Página 15: Analysis And Problems Solving

    5. Analysis and Problems Solving 5.1 Problem, causes and solutions The appliances were designed to operate with the need of minimum maintenance but the natural wearing caused by longer use of the equipment may occasionally cause some malfunctions. If any problem occurs with your equipment, the most common situations are lis- ted below with recommended solutions.
  • Página 16: Maintenance

    6. Maintenance Maintenance must be considered a set of procedures with the purpose to keep the equipment best operating conditions, therefore increasing the equipment life and safety. * Cleaning – Check item 3.3 Cleaning. * Wiring – Check all wires regarding deteriorate conditions as well as all electric contacts (terminals) regarding tightening and corrosion.
  • Página 17: Electric Diagram

    7. Electric Diagram VOLTAGE 220V - 50Hz ON/OFF...
  • Página 18 VOLTAGE 110/220V - 60Hz ON/OFF VOLTAGE SELECTOR SWITCH...
  • Página 19 INDICE 1. Introducción ..................20 1.1 Seguridad ......................20 1.2 Componentes Principales ..................22 1.3 Características Técnicas ..................23 2. Instalación y Pre Operación ............. 23 2.1 Instalación ......................23 2.2 Pre Operación .......................25 3. Operación ..................25 3.1 Accionamiento ......................25 3.2 Procedimiento para la Operación ................25 3.3 Limpieza y Higienización ..................26 3.4 Cuidados con los aceros inoxidables ..............27 4.
  • Página 20: Introducción

    1. Introducción 1.1 Seguridad Este artefacto es potencialmente PELIGROSO cuando se utiliza incorrectamente. Es necesario que la manutención, limpieza y/o cualquier servicio, sea realizado por una persona calificada y con el equipamiento desconectado de la red eléctrica. Las instrucciones a continuación deberán ser seguidas para evitar accidentes: 1.1.1 Lea todas las instrucciones.
  • Página 21: Importante

    IMPORTANTE Asegúrese que el cable de alimentación esté en perfectas condiciones de uso. Si no lo está, reemplácelo por otro que atienda a las especificaciones técnicas y de seguridad. Este reemplazo deberá ser realizado por un profesional calificado atendiendo las normas de seguridad local.
  • Página 22: Componentes Principales

    1.2 Componentes Principales Todos los componentes que incorporan la maquina son construidos con materiales cuidadosamente seleccionados para su función, dentro de los padrones de prueba y de la experiencia de SKYMSEN. FIGURA 01 01 – Entrada de Agua – Nipple 02 –...
  • Página 23: Características Técnicas

    1.3 Características Técnicas TABLA 01 CARACTERÍSTICAS UNIDAD DAL-06/ DAL-06S DAL-06/ DAL-06S Producción Mediana kg/h hasta 70 hasta 70 Tensión 110/220 Frecuencia Potencia Altura Ancho Profundidad Peso Neto 17,5 17,5 Peso Bruto 19,5 19,5 Capacidad de Carga 2. Instalación y Pre Operación 2.1 Instalación...
  • Página 24: Instalación Eléctrica

    2.1.2 Instalación Eléctrica Verifique el voltaje de la red eléctrica para ver se es 110 ó 220V (60Hz) ó 220 V (50Hz). Si necesario, ajuste el equipo a la tensión deseada. Para hacerlo, retire la tapa de goma ubicada en la parte inferior de la base del equipo No. 08 (Fig.01) y ajuste el interruptor a la tensión deseada.
  • Página 25: Pre Operación

    FIGURA 04 ENTRADA DE AGUA CHORRO DE AGUA DISCO 2.2 Pre Operación Antes de usar el equipo se debe lavar todas las partes que entren en contacto con el producto con agua y jabón neutro (vea ítem 3.3 Limpieza). Certifíquese que la Peladora de Papas esté firme en su lugar de trabajo. IMPORTANTE Antes de iniciar el procesamiento, los productos deben estar limpios, sin tierra y sin arena.
  • Página 26: Limpieza Y Higienización

    - La peladora tiene una capacidad máxima de 4 Kg de papas y el tiempo estimado para la operación es de 3 a 5 minutos. - Es posible observar cuando el producto estuviera descascarado a través de la abertura existente en la Tapa No.06 (Fig.01). Depois de se ter o produto descascado, desligue o equipamento e espere até...
  • Página 27: Cuidados Con Los Aceros Inoxidables

    3.4 Cuidados con los aceros inoxidables Los aceros inoxidables pueden presentar puntos de “corrosión”, que SIEMPRE SON PROVOCADOS POR AGENTES EXTERNOS, principalmente cuando el cuidado con la limpieza o higienización no sea constante y adecuado. La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la presencia del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima camada protectora.
  • Página 28: Nociones Generales De Seguridad

    Principales sustancias que causan la corrosión de los aceros inoxidables: Polvos, grasas, engrases, aceites, soluciones ácidas como el vinagre, jugos de frutas u otros ácidos, soluciones salinas (salmuera), sangre, detergentes (excepto los neutros), partículas de aceros, residuos de esponjas o estropajos de acero común, además de otros tipos de abrasivos.
  • Página 29: Cuidados Y Observaciones Antes De Prender La Maquina

    Nunca toque ni accione un comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas etc) por acaso. Si un trabajo debe ser hecho por dos o más personas, señales de coordinación deben ser dados antes de cada operación. La operación siguiente no debe ser comenzada sin que la respectiva señal sea dada y respondida.
  • Página 30: Inspección De Rutina

    4.3 Inspección de Rutina 4.3.1 Aviso Al averiguar la tensión de las correas o de las cadenas, NO coloque los dedos entre las correas y las poleas, ni entre las cadenas y sus engranajes. 4.3.2 Cuidados Verifique los motores, correas, cadenas o engranajes y las partes deslizantes o girantes de la maquina, con relación a ruidos anormales.
  • Página 31: Avisos

    físicamente de la red eléctrica, durante toda la operación de mantenimiento. Desligue o equipamento fisicamente da rede elétrica, durante toda a operação de manutenção. 4.7 Avisos El mantenimiento eléctrico o mecánico debe ser hecho por una persona calificada para hacer el trabajo. La persona encargada por el mantenimiento debe certificarse que la maquina trabaje bajo condiciones TOTALES DE SEGURIDAD.
  • Página 32: Analisis Y Resolución De Problemas

    5.Analisis y Resolución de Problemas 5.1 Problemas, Causas y Soluciones Este equipo fue diseñado para que necesite un mínimo de manutención. Sin embargo pueden ocurrir algunas irregularidades en su funcionamiento, debido al desgaste natural causado por su uso. Caso haya algún problema con su maquina, verifique la Tabla – 02 abajo, donde están indicadas algunas soluciones recomendadas.
  • Página 33: Mantenimiento

    6. Mantenimiento El mantenimiento debe ser considerado como un conjunto de procedimientos con el objetivo de conservar el equipo en las mejores condiciones de funcionamiento propiciando un aumento de su vida útil y de su seguridad. * Limpieza – Verificar el ítem No.3.3 de este manual. * Cableado –...
  • Página 34: Diagrama Elétrico

    7. Diagrama Elétrico VOLTAJE 110/220V - 60Hz PRENDE/APAGA...
  • Página 35 VOLTAJE 110/220V - 60Hz PRENDE/APAGA LLAVE SELECTORA DE VOLTAJE...
  • Página 36 METALÚRGICA SKYMSEN LTDA. Rodovia Ivo Silveira, nº 9525 - Volta Grande 88355-202 - Brusque - Santa Catarina Phone: +55 47 3211 6000 - Fax: +55 47 3211 6020 www.skymsen.com - comercial@skymsen.com 69695.1 - ENGLISH/ESPAÑOL Data de Correção: 17/11/2020 - BESIDES THIS EQUIPMENT, A COMPLETE RANGE OF OTHER PRODUCTS ARE MANUFACTURED, CONSULT OUR DEALERS.

Este manual también es adecuado para:

Dal-06s

Tabla de contenido