Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pride Mobility Products iRIDE S25

  • Página 2: Safety Guidelines

    California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov. The intended use of the Pride Mobility Products device is to provide mobility to persons limited to a seated position that have the capacity of operating a scooter.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    C O N T E N T S SAFETY GUIDELINES ....................2 INTRODUCTION ......................4 SAFETY ......................5 YOUR SCOOTER .................... 23 III. BATTERIES AND CHARGING ................26 OPERATION ....................30 COMFORT ADJUSTMENTS ................32 DISASSEMBLY AND ASSEMBLY ..............33 VII.
  • Página 4: Introduction

    I N T R O D U C T I O N SAFETY The scooter you have purchased combines state-of-the-art components with safety, comfort, and styling in mind. We are confi dent that these design features will provide you with the conveniences you expect during your daily activities.
  • Página 5: Safety

    I . S A F E T Y GENERAL MANDATORY! Do not operate your new scooter for the fi rst time without completely reading and understanding this owner’s manual. If you discover a problem, contact your authorized Dealer for assistance. Please refer to the Contact Information insert in your Owner’s Package.
  • Página 6 I . S A F E T Y Corrosive chemicals contained in batteries. Indicates hot surface. Avoid contact. Indicates a mandatory action that should be performed as specifi ed in order to avoid a hazardous condition/situation. Failure to perform mandatory actions can lead to personal injury and/or equipment damage.
  • Página 7 I . S A F E T Y Do not allow unsupervised children to play near the scooter while the batteries are charging. Do not connect an extension cord to the AC/DC converter or the battery charger. Do not use a cell phone, walkie-talkie, laptop, or other radio transmitter while operating. Indicates fl...
  • Página 8: General Safety Guidelines

    I . S A F E T Y General Safety Guidelines Your scooter is a state-of-the-art, life-enhancement device designed to increase mobility. We provide an extensive variety of products to best fi t the individual needs of the scooter user. Please be aware that the fi nal selection and purchasing decision regarding the type of scooter to be used is the responsibility of the scooter user, who is capable of making such a decision.
  • Página 9 I . S A F E T Y You should not modify the electrical system in any way not authorized by the scooter manufacturer. WARNING! Do not connect any aftermarket or auxiliary devices to the scooter electrical system or use the scooter batteries to power any aftermarket or auxiliary devices unless you are using an adapter that has been tested and approved by the scooter manufacturer.
  • Página 10 I . S A F E T Y Incline Information More and more buildings have ramps with specifi ed degrees of inclination, designed for easy and safe access. Some ramps may have turning switchbacks (180-degree turns) that require you to have good cornering skills on your scooter.
  • Página 11 I . S A F E T Y Geographic Location Minimum Safe Slope Requirement USA (Americans with Disabilities Act–ADA) ADA requires 5° (8.7%) Europe (CE mark) Class A 3° (5.2%) Europe (CE mark) Class B 6° (10.5%) Europe (CE mark) Class C 10°...
  • Página 12 I . S A F E T Y Figure 5. Safe Pushing Braking Information Scooters are equipped with two brake systems—a handbrake lever, a supplemental brake, and a parking brake. The brake levers must be activated manually to slow the vehicle to near stop. Unless equipped with a specialty device, the speed of your scooter is controlled by a twist throttle.
  • Página 13 I . S A F E T Y Public Streets and Roadways Your scooter is a sophisticated motorized vehicle. As with any type of vehicle, it is the responsibility of the user to contribute to his/her own safety by adhering to applicable state and local traffi c laws, as well as those laws set forth specifi...
  • Página 14 I . S A F E T Y Stationary Obstacles (Steps, Curbs, etc.) Proceed with extreme caution when driving near raised surfaces, un- protected ledges and/or drop-offs (curbs, porches, stairs, etc.). Refer to the scooter specifi cations for information regarding maximum ob- stacle climbing height for your scooter.
  • Página 15 I . S A F E T Y WARNING! Avoid driving on uneven terrain and/or soft surfaces. WARNING! Avoid tall grass that can entangle the running gear. WARNING! Avoid loosely packed gravel and sand. WARNING! Do not use your scooter on or near railroad tracks or crossings. WARNING! Do not use your scooter in fresh or salt water.
  • Página 16 I . S A F E T Y Stairs and Escalators Scooters are not designed to travel up or down stairs or escalators. Always use an elevator. WARNING! Never use your scooter to negotiate stairs or escalators. WARNING! Use extreme caution when it is necessary to move an unoccupied scooter up or down stairs.
  • Página 17 I . S A F E T Y Batteries and Charging: Lithium-Ion In addition to following the warnings below, be sure to comply with all other battery handling information pro- vided in III. “Batteries and Charging” of this owner’s manual. WARNING! Airlines have strict guidelines for transporting Lithium-Ion batteries onboard passenger airplanes.
  • Página 18 I . S A F E T Y Removable Parts WARNING! Do not attempt to lift or move your scooter or seat by grasping or holding onto any of its removable parts. Grasp only solid, non-removable frame components to lift or move your scooter or seat.
  • Página 19: Physical Limitations

    I . S A F E T Y Transfers Transferring onto and off of your scooter requires a good sense of balance. Always have an attendant present while learning to properly transfer. To eliminate the possibility of injury, we recommend that you or a trained attendant perform the following tasks before attempting a transfer: ■...
  • Página 20 I . S A F E T Y Smoking Users must exercise care and common sense when operating a scooter. This includes awareness of safety issues that arise from smoking which may impair your ability to operate your scooter in a safe manner. WARNING! Do not operate your scooter while smoking.
  • Página 21 I . S A F E T Y Sports and Athletics The scooter user must exercise care and common sense when operating his/her scooter. This includes awareness of safety issues while participating in sports and athletics. All sports activities run the risk of injury. We recom- mend that your scooter be equipped with a positioning belt and that you use sports safety equipment such as hel- mets and padding if you choose to participate in sports activities.
  • Página 22 I . S A F E T Y Questions & Answers about Proposition 65 What is Proposition 65? Proposition 65 requires businesses to provide warnings to Californians about signifi cant exposures to chemicals that cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. These chemicals can be in the products that Califor- nians purchase, in their homes or workplaces, or that are released into the environment.
  • Página 23: Your Scooter

    I I . Y O U R S C O O T E R TILLER CONSOLE The tiller console houses all controls needed to drive your scooter, including the battery condition meter, tiller display, and twist throttle. See fi gure 11. PROHIBITED! Do not expose the tiller console to moisture.
  • Página 24: Battery Pack

    I I . Y O U R S C O O T E R Anti-Tip Wheels IDENTIFICATION KEY The anti-tip wheels are an integral and important safety feature of your scooter. They are bolted to the frame at the 1. Power Button/Main Circuit Breaker rear of the scooter.
  • Página 25: Parking Brake

    I I . Y O U R S C O O T E R Supplemental Brake Your scooter is equipped with a secondary, supplemental braking system located near the front wheel. See fi gure 14. To apply supplemental braking system: 1.
  • Página 26: Batteries And Charging

    I I I . B A T T E R I E S A N D C H A R G I N G BATTERIES AND CHARGING Your scooter requires one long lasting, 36 volt Lithium-Ion battery that is sealed and maintenance-free. ...
  • Página 27: Frequently Asked Questions

    I I I . B A T T E R I E S A N D C H A R G I N G Follow the 6 easy steps in fi gure 17 to charge your batteries safely: Figure 17. Battery Charging Procedures Diagram WARNING! The LED lights on the charger indicate different charger conditions at various times.
  • Página 28 I I I . B A T T E R I E S A N D C H A R G I N G How often must I charge the battery? Many factors come into play when deciding how often to charge the battery. You may use your scooter all day on a daily basis or you may not use it for weeks at a time.
  • Página 29 I I I . B A T T E R I E S A N D C H A R G I N G NOTE: Sealed batteries are not serviceable. Do not remove the caps. What about public transportation? Your iRIDE Lithium-Ion battery has been tested and complies with United Nations Transport Regulations standard UN38.3 and conforms to 49 CFR 175.10(a)(17).
  • Página 30: Operation

    I V. O P E R A T I O N PRE-RIDE SAFETY CHECK Get to know the feel of your scooter and its capabilities. We recommend that you perform a safety check before each use to make sure your scooter operates smoothly and safely. Perform the following inspections prior to using your scooter: ...
  • Página 31: Operating Your Scooter

    I V. O P E R A T I O N OPERATING YOUR SCOOTER WARNING! The following can adversely affect steering and stability while operating your Scooter: Holding onto or attaching a leash to walk your pet.  Carrying passengers (including pets). ...
  • Página 32: Comfort Adjustments

    V. C O M F O R T A D J U S T M E N T S SEAT HEIGHT ADJUSTMENT IDENTIFICATION KEY The seat can be repositioned to different heights. See fi gure 19. 1. Cam Lever 1. Loosen the cam lever. 2.
  • Página 33: Disassembly And Assembly

    V I . D I S A S S E M B LY A N D A S S E M B LY DISASSEMBLY For your convenience, the iRIDE can be dissassembled for storage and transport. WARNING! Do not lift weight beyond your physical capability. Ask for assistance when needed while disassembling or assembling your scooter.
  • Página 34: Basic Troubleshooting

    V I I . B A S I C T R O U B L E S H O O T I N G What if all the systems on my scooter seem to be “dead”?  Make certain that the power button is turned “ON.” ...
  • Página 35: Care And Maintenance

    V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E Your scooter requires a minimal amount of care and maintenance. If you do not feel confi dent in your ability to perform the maintenance listed below, you may schedule inspection and maintenance at your authorized Dealer.
  • Página 36 V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E DAILY CHECKS  With the power turned “OFF”, check the twist throttle. Make sure it is in the neutral position when you turn it.
  • Página 37 V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E STORING YOUR SCOOTER If you plan on not using your scooter for an extended period of time, it is best to: ...
  • Página 38 N O T E S iRIDE...
  • Página 40: Consignes De Sécurité

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É MISE EN GARDE! Votre marchand autorisé ou un technicien qualifi é doit faire le montage initial de ce scooter et suivre toutes les procédures énumérées dans ce manuel. Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel pour identifi...
  • Página 41 T A B L E D E S M A T I E R E S CONSIGNES DE SECURITE ..................40 INTRODUCTION ....................... 42 SECURITE ...................... 43 VOTRE SCOOTER ..................61 III. BATTERIES ET RECHARGE ................64 FONCTIONNEMENT ..................68 REGLAGES CONFORT ..................
  • Página 42: Introduction

    I N T R O D U C T I O N SECURITE Votre scooter est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable. Nous sommes convaincus que sa fi abilité, ses fonctionnalités et les services qu’il vous rendra feront de vous un propriétaire satisfait.
  • Página 43: Securite

    I . S E C U R I T E GENERAL MISE EN GARDE! Ne prenez pas votre scooter pour la première fois sans avoir lu et compris les instructions et consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Si vous découvrez un problème, contactez votre marchand autorisé pour obtenir de l’aide. Référez-vous aux informations de contact qui sont incluses dans votre paquet du propriétaire.
  • Página 44 I . S E C U R I T E Les batteries contiennent des produits corrosifs. Indique surface chaude. Eviter le contact. Indique une action obligatoire afi n de prévenir ou éviter une condition/situation dangereuse. Des blessures corporelles et des bris d’équipement peuvent survenir si ces actions obligatoires ne sont pas faites.
  • Página 45 I . S E C U R I T E Ne laissez pas d’enfants jouer sans surveillance près des batteries pendant la recharge. N’utilisez pas de cordon de rallonge électrique pour brancher le chargeur à batteries ou le convertisseur AC/DC. N’utilisez pas de téléphone cellulaire, walkie-talkie, ordinateur portable ou autre radio émetteur lorsque en fonction.
  • Página 46: Consigne Générales De Sécurité

    I . S E C U R I T E Consigne générales de sécurité Votre scooter est un dispositif de pointe d’amélioration de la vie, conçu pour accroître la mobilité. Nous offre une grande gamme de produits pour mieux répondre aux besoins individuels de l’utilisateur du scooter. S’il vous plaît soyez conscient que la sélection fi...
  • Página 47: Limites De Poids

    I . S E C U R I T E Vous ne devez pas modifi er le système électrique de quelque manière que ce soit non autorisée par le fabricant du scooter. AVERTISSEMENT! Ne pas brancher des périphériques du marché secondaire ou auxiliaires au système électrique du scooter ou utiliser les batteries du scooter afi...
  • Página 48 I . S E C U R I T E Informations sur les pentes inclinée De plus en plus les bâtiments sont équipés de rampes avec des degrés d’inclinaison spécifi és, conçues pour un accès facile et sûr. Certains peuvent avoir des rampes en lacets (virages à 180 degrés) ce qui exige d’avoir de bonnes compétences en virages sur votre scooter.
  • Página 49 I . S E C U R I T E Emplacement géographique Exigence d’inclinaison minimum pour assurer la sécurité États-Unis - Loi relative aux Américains ADA exige 5° (8.7%) handicapés (ADA) Europe (marquage CE) Classe A 3° (5.2%) Europe (marquage CE) Classe B 6°...
  • Página 50 I . S E C U R I T E Figure 5. pousser en toute sécurité Informations sur le freinage Les scooters sont équipés de trois systèmes de freinage: Levier de frein à main, frein supplémentaire et un frein de stationnement. Les leviers de frein doivent être activés manuellement pour ralentir le véhicule jusqu’à l’arrêt. À...
  • Página 51 I . S E C U R I T E Rues publiques et routes Votre scooter est un véhicule motorisé sophistiqué. Comme avec n’importe quel type de véhicule, il est de la responsabilité de l’utilisateur de contribuer à sa propre sécurité en adhérant aux lois de l’état et locales en vigueur, ainsi que les lois énoncées spécifi...
  • Página 52 I . S E C U R I T E Obstacles fi xes (marches, trottoirs, etc.) Procédez avec une extrême prudence lorsque vous conduisez à proximité de surfaces surélevées, les bordures non protégées et/ou bordures de trottoir, porches, escaliers, etc. Pour des informations concernant la hauteur maximum d’escalade de votre scooter, reportez-vous aux spécifi...
  • Página 53: Pénétration De Liquides

    I . S E C U R I T E AVERTISSEMENT! Évitez de rouler lorsque le terrain est inégales ou que le sol est mou. AVERTISSEMENT! Évitez les herbes longues car elles pourraient s’enrouler autour de l’essieu. AVERTISSEMENT! Évitez la terre molle ou le sable mou. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas votre scooter sur ou à...
  • Página 54 I . S E C U R I T E Escalier et escalier mécanique Un scooter n’est pas conçu pour se déplacer dans un escalier. Toujours utiliser un ascenseur. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais votre scooter pour négocier des escaliers ou des escaliers mécaniques.
  • Página 55 I . S E C U R I T E Batteries et recharge: Lithium-Ion En plus de suivre les avertissements ci-dessous, assurez-vous de respecter toutes les autres consignes de traitement des batteries fournies dans III. «batteries et chargeurs» ce guide. AVERTISSEMENT! Les compagnies aériennes ont des directives strictes pour le transport des batteries au Lithium-Ion à...
  • Página 56: Composantes Amovibles

    I . S E C U R I T E Composantes amovibles AVERTISSEMENT! Ne pas essayer de soulever ou de déplacer votre scooter ou siège en le saisissant par ou en s’accrochant à une de ses parties amovibles. Saisir uniquement les composants solides non amovibles du cadre pour soulever ou déplacer votre scooter ou votre siège.
  • Página 57 I . S E C U R I T E Transferts Faire des transferts à partir de ou vers votre scooter nécessite un bon équilibre. Avant de faire un premier transfert, assurez-vous qu’il y ait quelqu’un pour vous aider. Pour éliminer les risques de blessures, nous recommandons que vous ou une personne formée effectue les tâches suivantes avant de tenter un transfert: ■...
  • Página 58: Environnements Dangereux

    I . S E C U R I T E Fumeur Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et de bon sens lorsqu’ils utilisent un scooter. Cela inclut la prise de conscience des problèmes de sécurité liés au tabagisme, susceptibles de nuire à votre capacité à utiliser votre scooter de manière sûre.
  • Página 59 I . S E C U R I T E Sports et athlétisme L’utilisateur doit user de son jugement et de bon sens lorsqu’il utilise son scooter. Cela comprend la sensibilisation aux questions de sécurité, tout en participant à des sports et l’athlétisme. Toutes les activités sportives courent le risque de blessure.
  • Página 60 I . S E C U R I T E Questions et réponses à propos de la Proposition 65 Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 exige que les entreprises fournissent des avertissements aux Californiens sur les expositions importantes aux produits chimiques qui causent le cancer, les malformations congénitales, ou d’autres problèmes liés à...
  • Página 61: Bouton D'ALimentation

    I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE BORD La console du motoculteur contient toutes les commandes nécessaires à la conduite de votre scooter de voyage, y compris le batterie condition mètre, affi chage de la barre, et la Accélérateur Tournante Voir la fi gure 11. INTERDIT! N’exposez pas le tableau de bord à...
  • Página 62 I I . V O T R E S C O O T E R Roulettes antibascule CLE D’IDENTIFICATION Les roulettes antibascule sont une composante de sécurité importante de votre scooter. Elles sont boulonnées sur la 1. Bouton d’alimentation/ structure á l’arriére du scooter. Bouton du disjoncteur principal 2.
  • Página 63 I I . V O T R E S C O O T E R Frein Supplémentaire Votre scooter est équipé d’un système de freinage secondaire situé près de la roue avant. Voir la fi gure 14. Pour appliquer un système de freinage supplémentaire: 1.
  • Página 64: Recharge Des Batteries

    I I I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E BATTERIES ET RECHARGE Votre scooter nécessite une pile au Lithium-Ion de 36 volts de longue durée, scellées et sans entretien. ...
  • Página 65 I I I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Voici comment recharger vos batteries sécuritairement: Figure 17. Recharge des batteries schéma des procédures MISE EN GARDE! Les voyants lumineux sur le chargeur vous informent sur l’état actuel. Si dans les 24 heures, la DEL n’indique pas que la charge est terminée, débrancher le chargeur de la prise et contactez votre marchand autorisé.
  • Página 66 I I I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E À quelle fréquence dois-je recharger ma batterie? Plusieurs facteurs infl uencent la nécessité de recharger les batteries. Vous pouvez, par exemple, utiliser votre scooter tous les jours ou ne pas l’utiliser pendant plusieurs semaines ...
  • Página 67 I I I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E NOTE: Les batteries scellées n’ont pas besoin d’ajout de liquide. N’enlevez pas les bouchons. Au sujet des transports publics? Votre batterie au Lithium-Ion iRIDE a été...
  • Página 68: Fonctionnement

    I V. F O N C T I O N N E M E N T AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Apprenez à connaître les capacités et limites de votre scooter. Faites les vérifi cations requises avant chaque sortie pour vous assurer d’un fonctionnement sans problème et sécuritaire. Inspectez les points suivants avant de prendre la route: ...
  • Página 69: Fonctionnement De Votre Scooter

    I V. F O N C T I O N N E M E N T FONCTIONNEMENT DE VOTRE SCOOTER MISE EN GARDE! Les situations suivantes peuvent affecter la stabilité et/ou la conduite de votre Scooter: Tenir ou attacher la laisse de votre animal de compagnie. ...
  • Página 70: Reglages Confort

    V. R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIEGE CLE D’IDENTIFICATION Le siège peut être repositionné à différentes hauteurs. Voir la fi gure 19. 1. Bouton de stabilisation du siège 1.
  • Página 71: Montage Et Demontage

    V I . M O N T A G E E T D E M O N T A G E DEMONTAGE Pour votre commodité, le manège peut être désassemblé pour le stockage et le transport. MISE EN GARDE! Ne tentez pas de soulever plus que vous ne le pouvez. Demandez de l’aide au besoin pour l’assemblage ou le démontage de votre scooter.
  • Página 72: Problemes Et Solutions

    V I I . P R O B L E M E S E T S O L U T I O N S Que faire si le scooter semble complètement “mort?”  Assurez-vous que le l’bouton d’alimentation est sur “ON.” ...
  • Página 73: Soins Et Entretien

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Votre scooter demande un minimum de soins. Si vous croyez ne pas posséder les connaissances et habiletés pour exécuter les consignes suivantes, vous pouvez les faire exécuter par votre marchand autorisé. Les points suivants demandent un entretien périodique.
  • Página 74: Entretien Quotidien

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ENTRETIEN QUOTIDIEN  L’appareil étant éteint, vérifi ez la accélérateur tournante. Assurez-vous qu’il est au point mort lorsque vous le tournez.
  • Página 75: Soins Et Entretien

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N REMPLACEMENT D’ECROU AUTOFREINE EN NYLON Tout écrou autofreiné en nylon retiré pendant l’entretien périodique, la réparation, le montage ou démontage du scooter doit être remplacé...
  • Página 76 N O T E S iRIDE...
  • Página 78: Consignas De Seguridad

    C O N S I G N A S D E S E G U R I D A D ADVERTENCIA! Un comerciante autorizado o un técnico cualifi cado deberá realizar la confi guración inicial del scooter, así como cualquier otro procedimiento de este manual. Los símbolos que se muestran a continuación son utilizados en este manual y en el scooter para identifi...
  • Página 79 Í N D I C E CONSIGNAS DE SEGURIDAD ................. 78 INTRODUCCIÓN ....................... 80 SEGURIDAD ....................81 SU SCOOTER ....................99 III. BATERÍAS Y SU CARGA ................102 FUNCIONAMIENTO ..................106 OPTIMIZAR EL CONFORT ................108 DESMONTAJE/MONTAJE ................109 VII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............
  • Página 80: Introducción

    INTRODUCCIÓN SEGURIDAD La scooter que acaba de adquirir combina los componentes más vanguardistas con lo último en seguridad, confort y estilo. Estamos seguros de que las características de su diseño le proporcionarán toda la utilidad que usted exige en sus tareas cotidianas. Aprenda a manejar y cuidar correctamente su scooter y podrá disfrutar de ella durante años.
  • Página 81: Símbolos De Seguridad

    I . S E G U R I D A D GENERAL ¡OBLIGATORIO! Antes de utilizar su Scooter por primera vez, lea y siga todas las instrucciones de este manual. Si encuentra algún problema, póngase en contacto con su comerciante autorizado. Consulte la hoja de información de contacto suministrada con el producto.
  • Página 82 I . S E G U R I D A D La batería contienen sustancias químicas corrosivas. Existen puntas afi ladas/punzantes. Indica una acción obligatoria que debe realizarse según lo especifi cado para evitar una condición/situación peligrosa. Si no se realizan las acciones obligatorias, esto puede provocar una lesión personal y/o dañar el equipo.
  • Página 83 I . S E G U R I D A D No permita que los niños jueguen cerca de su scooter mientras la batería se están cargando. No conecte un cable de extensión para el convertidor AC / DC o al cargador de la batería. No utilice teléfono móvil, walkie-talkie, laptop u otro transmisor de radio durante el funcionamiento.
  • Página 84: Pautas Generales De Seguridad

    I . S E G U R I D A D Pautas generales de seguridad Su scooter es un dispositivo de última generación para mejorar la calidad de vida, que está diseñado para aumentar su movilidad. Ofrecemos una amplia variedad de productos para adaptarnos mejor a las necesidades específi cas de cada usuario su scooter.
  • Página 85: Limitaciones Con Respecto Al Peso

    I . S E G U R I D A D No debe modifi car el sistema eléctrico de ninguna manera que no esté autorizada por el fabricante de la scooter. ¡ADVERTENCIA! No conecte ningún repuesto o dispositivo auxiliar al sistema eléctrico de la scooter, ni utilice la batería de su scooter para alimentar cualquier repuesto o dispositivo auxiliar, a menos que use un adaptador que haya sido probado y aprobado por el fabricante de la su scooter.
  • Página 86 I . S E G U R I D A D Incline Information Cada vez más edifi cios tienen rampas con grados de inclinación especifi cado, diseñadas para un acceso fácil y seguro. Algunas rampas son en zigzag (giros de 180 grados) que requieren que usted posea buenas habilidades en las curvas con su scooter.
  • Página 87: Requisito De Inclinación Segura Mínima

    I . S E G U R I D A D Ubicación geográfi ca Requisito de inclinación segura mínima Estados Unidos (Ley para Estadounidenses La ADA exige 5° (8.7%) con Discapacidades [ADA]) Europa (marca CE) Clase A 3° (5.2%) Europa (marca CE) Clase B 6°...
  • Página 88: Información Sobre El Sistema De Frenos

    I . S E G U R I D A D Figura 5. Empuje Seguro Información sobre el sistema de frenos Los scooters están equipados con tres sistemas de frenos: frenos, freno suplementario, y un freno de estacionamiento. Las palancas de freno deben activarse manualmente para disminuir la velocidad del vehículo hasta que se detenga. A menos que esté...
  • Página 89: Calles Y Carreteras Públicas

    I . S E G U R I D A D Calles y carreteras públicas Su scooter es un vehículo a motor sofi sticado. Al igual que lo que ocurre con cualquier tipo de vehículo, es responsabilidad del usuario contribuir a su propia seguridad respetando todas las leyes de tránsito estatales y locales que resulten aplicables, así...
  • Página 90 I . S E G U R I D A D Obstáculos fi jos (Escalones, bordillos, etc.) Proceda con extrema precaución al conducir cerca de superfi cies elevadas, salientes desprotegidas y/o bajadas (aceras, porches, escaleras, etc.). Consulte las especifi caciones para obtener información sobre la altura máxima de escalada de obstáculos para su scooter.
  • Página 91: Precauciones En Situaciones De Clima Extremo

    I . S E G U R I D A D ¡ADVERTENCIA! Evite conducir sobre terreno desnivelado y/o superfi cies blandas. ¡ADVERTENCIA! Evite conducir en lugares con el césped demasiado alto, ya que podría engancharse en el chasis. ¡ADVERTENCIA! Evite conducir sobre grava que no esté fi rme y sobre la arena. ¡ADVERTENCIA! No use su scooter sobre o cerca de vías o cruces ferroviarios.
  • Página 92: Ascensores

    I . S E G U R I D A D Escaleras y escaleras mecánicas La scooter no está diseñada para subir ni bajar escaleras o escaleras mecánicas. Siempre use el ascensor. ¡ADVERTENCIA! Nunca use su scooter subir o bajar escaleras o escaleras mecánicas. ¡ADVERTENCIA! Tenga extrema precaución cuando sea necesario mover su scooter para subir y bajar escaleras.
  • Página 93 I . S E G U R I D A D Baterías y carga: Ion de Litio Además de seguir las advertencias que se enumeran a continuación, asegúrese de cumplir siempre con toda la información de manejo de la batería que se suministra en la sección “Las baterías y su Carga” en esto manual del propietario del scooter.
  • Página 94: Piezas Desmontables

    I . S E G U R I D A D Piezas desmontables ¡ADVERTENCIA! No intente levantar o mover el scooter, o asiento sujetando o agarrando cualquiera de sus piezas extraíbles. Tome sólo componentes sólidos e inamovibles del chasis para levantar o mover el scooter o asiento.
  • Página 95: Movimientos

    I . S E G U R I D A D Movimientos Subirse y bajarse de su scooter requiere un buen sentido del equilibrio. Asegúrese de estar siempre acompañado de un asistente o profesional de la salud mientras aprende a movilizarse correctamente Para eliminar la posibilidad de lesiones, se recomienda que usted realice las siguientes tareas antes de intentar un movimiento:...
  • Página 96: Entornos Peligrosos

    I . S E G U R I D A D De fumar Los usuarios deben tener cuidado y sentido común al operar una scooter. Esto incluye el conocimiento de los problemas de seguridad que surgen al fumar, lo que puede afectar su capacidad para operar su scooter de manera segura. ¡ADVERTENCIA! No opere su scooter mientras fuma.
  • Página 97: Deportes Y Atletismo

    I . S E G U R I D A D Deportes y atletismo El usuario del scooter debe ejercer el cuidado y el sentido común cuando utilice su scooter. Esto incluye el conocimiento de las cuestiones de seguridad al participar en deportes y atletismo. Todas las actividades deportivas conllevan riesgo de lesiones.
  • Página 98 I . S E G U R I D A D Sección de preguntas y respuestas acerca de la Proposición 65 ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 exige que las empresas provean advertencias a los residentes de California acerca de las exposiciones signifi...
  • Página 99: Consola Del Manillar

    I I . S U S C O O T E R CONSOLA DEL MANILLAR La consola del timón contiene todos los controles necesarios para conducir su scooter, incluido el indicador del nivel de batería, la pantalla del timón y el acelerador giratorio. (fi g. 11). ¡PROHIBIDO! No deje que la consola se humedezca.
  • Página 100: Su Scooter

    I I . S U S C O O T E R Ruedas antivuelco CLAVES DE IDENTIFICACIÓN Las ruedas antivuelco son parte integrante de la seguridad de su scooter. Están atornilladas a la estructura en la parte 1. Botón de encendido/ Botón Disyuntor 2.
  • Página 101: Freno Suplementario

    I I . S U S C O O T E R Freno suplementario Su scooter está equipado con un sistema secundario de frenado suplementario ubicado cerca de la rueda delantera (fi g. 14). Para aplicar el sistema de frenado suplementario: 1.
  • Página 102: Baterías Y Su Carga

    I I I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A BATTERIES ET RECHARGE Su scooter requiere una batería de Lithium-Ion de 36 voltios de larga duración, sellada y sin mantenimiento. ...
  • Página 103: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    I I I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A Para cargar la batería de forma segura con el cargador externo: Figura 17. Diagrama del procedimiento de carga de la batería ¡ADVERTENCIA! Los indicadores LED en el cargador indican los diferentes estados de carga en cada momento.
  • Página 104 I I I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A ¿Con qué frecuencia debo recargar la batería? Para determinar con qué frecuencia debe cargar la batería, tenga en cuenta estos dos factores principales: ...
  • Página 105 I I I . B A T E R Í A S Y S U C A R G A NOTA: La batería selladas no requieren mantenimiento. No levante las tapas. Utilización del transporte público? Su batería de Lithium-Ion iRIDE ha sido probada, cumple con la norma UN38.3 del Reglamento de Transporte de las Naciones Unidas y cumple con 49 CFR 175.10 (a) (17).
  • Página 106: Inspección De Seguridad Previa

    I V. F U N C I O N A M I E N T O INSPECCIÓN DE SEGURIDAD PREVIA Familiarícese con su scooter y sus funciones. Recomendamos que realice una inspección previa de seguridad para confi rmar que su scooter funciona de manera correcta y segura. Antes de utilizar el scooter, inspeccione lo siguiente: ...
  • Página 107: Manejo Del Scooter

    I V. F U N C I O N A M I E N T O MANEJO DEL SCOOTER ¡ADVERTENCIA! Lo siguiente podría afectar negativamente a la dirección y estabilidad mientras conduce su Scooter: Sujetar o llevar atada una correa para pasear a su mascota. ...
  • Página 108: Optimizar El Confort

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO CLAVES DE IDENTIFICACIÓN El asiento puede ser reposicionado a diferentes alturas (fi g. 19). 1. Afl oje la palanca de leva. 1.
  • Página 109: Desmontaje/Montaje

    V I . D E S M O N T A J E / M O N T A J E DESMONTAJE Para su comodidad, el iRIDE se puede desarmar para su almacenamiento y transporte. ¡ADVERTENCIA! No levante pesos encima de sus capacidades fi sicas. En caso necesario, pida ayuda para montar o desmontar su scooter.
  • Página 110: Resolución De Problemas

    V I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Mi Scooter no se enciende ni funciona  Asegúrese de que el botón de encendido esté en “ON.” ...
  • Página 111: Cuidado Y Mantenimiento

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Su scooter necesita un cuidado y un mantenimiento mínimos. Si no se siente competente para proporcionar a su scooter los cuidados citados a continuación, pida cita a su comerciante autorizado para que realice un chequeo de inspección y mantenimiento.
  • Página 112: Controles Semanales

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CONTROLES DIARIOS  Con la alimentación en “OFF”, compruebe el acelerador de giro. Asegúrese de que esté en la posición neutral cuando lo gire.
  • Página 113: Cuidado Y Mantenimiento

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O ALMACENAMIENTO Si planea no utilizar su scooter por un periodo largo de tiempo, le aconsejamos que: ...
  • Página 114 N O T E S iRIDE...
  • Página 116 Please fi ll out the following information for quick reference: S.V.P. veuillez compléter les informations ci dessous: Por favor, rellene la siguiente información para tener siempre a mano: Dealer: Marchand: Comerciante: Address: Adresse: Dirección: Telephone: Téléphone: Número de teléfono: Purchase Date: Date d’achat: Fecha de compra: Serial #/série #/serie #...