Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation Baby Born 820704 Manual Del Usuario página 24

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
SK
Milí rodičia,
blahoželáme Vám k zakúpeniu produktu spoločnosti Zapf Creation AG. Pred prvým
použitím výrobku si, prosím, dôkladne preštudujte návod na použitie a spolu s obalom si
ho pre prípadné neskoršie použitie odložte.
FUNKCIE
Pohyblivosť
BABY born® Sister je vďaka kĺbom na rukách, nohách a na hlave plne pohyblivá. Dokáže
sama stáť či pohodlne sedieť. (Obr.1&2)
Pohyblivé sú tieto kĺby:
Obr. 3
- hlava (1)
- 2 x ramená (2)
- 2 x nohy (3)
- 2 x kolená (4)
Vlasy
BABY born® Sister má hebké vlásky vysokej kvality, ktoré sa dajú umývať vo vlažnej vode
(do 37°C). Opláchnutie bežnou avivážou zlepšuje česateľnosť vlasov a predchádza ich
vypadávaniu. Mokré vlásky sa musia sušiť na vzduchu.
Tipy
Rozdeľte vlásky na pramienky a kefujte ich postupne zdola smerom ku korienkom.
Takýmto spôsobom sa dá zabrániť chlpeniu a zlepeniu vlasov.
Pozor!
Vlásky BABY born® Sister sú vyhotovené z nylonových vlákien a nesmú sa preto nikdy
dostať do kontaktu s vysokými teplotami, napr. s horúcou vodou, horúcim vzduchom z fénu
alebo horúcou kulmou. Vlásky BABY born® Sister, prosím, nikdy nefarbite ani netónujte.
Takisto sa nesmie používať lak na vlasy, sprej na vlasy, penové tužidlo ani gél.
Pitie a jedenie
BABY born® Sister dokáže riadne piť a plakať. Na to musíte naplniť priloženú fľaštičku
čerstvou vodou z vodovodu. Keď jej dávate napiť, držte BABY born® Sister vzpriamenú.
Používajte výlučne vodu. Iné tekutiny by mohli upchať hadičky a nádržku vo vnútri bábiky.
Náustok nakrúťte pevne na fľaštičku. Špička fľaštičky sa na napitie musí vsunúť hlboko do
úst BABY born® Sister. Stláčaním fľaštičky vypije BABY born® Sister približne 2/3 fľaštičky.
Aby BABY born® Sister plakala naozajstnými slzami, musí sa jej viackrát silne stlačiť pravá
ruka.
Kúpanie
BABY born® Sister sa môže kúpať vo vani a čľapkať v bazéne. Nesmie sa však ponárať
pod vodu. BABY born® Sister by sa nemala bez dozoru nechať na priamom slnku dlhšiu
dobu (max. 1 hodinu).
Pred kúpaním zaistite, aby bol otočný uzáver na chrbte BABY born® Sister uzavretý
(štrbina uzáveru sa nachádza vo zvislej polohe). Na kúpanie používajte iba studenú alebo
vlažnú vodu a detské prísady do kúpeľa, ktoré dostať bežne v obchode. S BABY born®
Sister sa deti nesmú hrať viac ako 1 hodinu v chlórovanej, slanej vode či vode v kúpeli, v
opačnom prípade sa nedajú vylúčiť chemické reakcie alebo vyblednutie. Po kúpaní treba
BABY born® Sister (aj jej vlásky) opláchnuť vodou z vodovodu.
Ak sa pri kúpaní dostane do bábiky voda, musíte BABY born® Sister osušiť nasledovným
spôsobom: Otočný uzáver na chrbátiku BABY born® Sister odkrúťte pomocou skrutkovača
alebo mince (proti smeru hodinových ručičiek) a trochu ho poodtiahnite. Uzáver sa nedá
odobrať úplne! Vodu dostanete vonku opatrným potriasaním bábiky sem a tam (chrbátikom
smerom nadol). Zopakujte viackrát. Ak treba, nechajte bábiku viacero hodín s otvoreným
24

Publicidad

loading