DESCALING/DETARTRAGE
EN
FR
www.nespresso.com/descaling /
www.nespresso.com/descaling
9. When ready, repeat
steps 4 and 6 to now
rinse the machine. Repeat
twice.
9. Pour rincer la machine,
répéter les étapes 4 à 6 à
deux reprises.
CAUTION:
the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Be careful not to use other products (vinegar type) that leave a taste to coffee. The following table
will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact your
Nespresso Club.
ATTENTION:
la solution détartrante peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Attention de ne pas utiliser d'autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un
goût au café. Le tableau suivant indique la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale en fonction de la dureté de l' e au. Pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage,
veuillez contacter votre Club Nespresso.
16
UM_INISSIA_Z1.indb 16
10. To exit the descaling mode, press
both the Epresso and Lungo buttons
for 3 seconds.
10. Pour quitter le mode détartrage,
appuyer simultanément sur les
touches Espresso et Lungo pendant
3 secondes.
Water hardness:
Descale after:
Dureté de l' e au:
Détartrer après:
fH
dH
CaCO
Cups,
Tasses
3
36
20
360 mg/l
1000
18
10
180 mg/l
2000
0
0
0 mg/l
4000
fH
French grade
Grade français
dH
German grade
(1.35 fl oz / 40 ml)
Grade allemand
CaCO
Calcium carbonate
3
Carbonate de calcium
Blinking lights: heating
11. The machine is
up (25 seconds).
now ready for use.
Voyants clignotants:
11. La machine est
la machine chauffe
maintenant prête à
(25 secondes).
l' e mploi.
Steady lights: ready.
Voyants allumés en continu:
la machine est prête.
25.01.17 16:36