Riello RX 700 S/PV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RX 700 S/PV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RX 700 S/PV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de gas premezclado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de gas premezclado
E
Funcionamiento modulante
20092672 - 20092651
20092611 - 20092613
20082125
CÓDIGO
MODELO
RX 700 S/PV
RX 850 S/PV
RX 1000 S/PV
20093871 (5) - 07/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RX 700 S/PV

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de gas premezclado Funcionamiento modulante CÓDIGO MODELO 20092672 - 20092651 RX 700 S/PV 20092611 - 20092613 RX 850 S/PV 20082125 RX 1000 S/PV 20093871 (5) - 07/2017...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Informaciones y advertencias generales ..............3 Información sobre el manual de instrucción.
  • Página 4 Índice 5.5.6 Final del nivel Info ................40 Nivel Service .
  • Página 5: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucción 1.1.1 Introducción PELIGRO: APLASTAMIENTO DE EXTREMIDADES ¡Lea estas instrucciones y guárdelas como referencia! Este símbolo indica la presencia de partes móviles: peligro de aplastamiento de extremidades. Estas instrucciones de instalación y funcionamiento forman parte de la unidad;...
  • Página 6: Entrega Del Sistema Y El Manual De Instrucciones

    Informaciones y advertencias generales – la fecha de instalación; 1.1.4 Entrega del sistema y el manual de instrucciones Cuando se entrega el sistema, es importante que: .................. El fabricante del sistema entregue el manual de instrucciones al usuario y sugiera mantener el mismo en la sala donde el ...
  • Página 7: Responsabilidad Del Dueño

    Informaciones y advertencias generales 1.2.1 Responsabilidad del dueño Por favor, preste atención a las advertencias de seguridad que se encuentran en este manual de instrucciones. Mantenga este manual para sus registros y facilite el mismo a los técnicos ca- lificados para usarlo en la instalación y mantenimiento profesio- nal del quemador.
  • Página 8: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores han sido diseñados y construidos según las nor- el tipo de presión del combustible, la tensión y frecuencia de la ali- mas y directivas actuales, aplicando las reglas técnicas de seguri- mentación eléctrica, los caudales mínimo y máximo para los cua- dad conocidas y previendo todas las situaciones de peligro les ha sido regulado el quemador, la presurización de la cámara de...
  • Página 9: Descripción Técnica Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RX 700 S/PV RX 850 S/PV RX 1000 S/PV Potencia MBtu/hr 2700 3250 4535 máx. 1330 Caudal MBtu/hr mín. Combustible Gas natural Propano Gas natural Propano Gas natural Propano tipo - Caudal máximo...
  • Página 10: Embalaje - Peso - Medidas Aproximadas

    Recuerde que para inspeccionar el cabezal de combustión, el que- mador debe ser retraído. 20092843 Fig. 2 pulgada RX 700 S/PV RX 850 S/PV RX 1000 S/PV Tab. E Campos de encendido Durante el funcionamiento, la potencia del quemador varía entre: El rango de valores del campo de encendido se ob- –...
  • Página 11 Descripción técnica del quemador RX 700 S/PV 20093797 6,50 6,00 5,50 5,00 4,50 4,00 3,50 3,00 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 700 900 1100 1300 1500 1700 1900 2100 2300 2500 2700 2900 3100 3300 3500 3700 3900 4100 4300 Fig.
  • Página 12: Potencia Suministrada

    P2)  (Fig. 22 á la página 25).  Ejemplo RX 700 S/PV: gas natural G20 PCS 1010 Btu/ft  presión en el punto 1= - 5 “ca (2° gráfico)
  • Página 13: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 20092846 Fig. 9 Cabezal de combustión 23 Pantalla Electrodo de encendido 24 Montaje del piloto Sonda del sensor de llama 25 Regleta de conexiones del quemador "X2" Válvula gas Mezclador de aire/gas en el circuito de la línea de aspiración Puede haber un bloqueo del quemador: Punto de control de la presión del gas ...
  • Página 14: Material Suministrado En Dotación

    Descripción técnica del quemador Material suministrado en dotación Tubo gas + racord ........N° 1 Junta aislante .
  • Página 15: Controles Del Quemador (Lme71

    ADVERTENCIA ¡Los LME71... con dispositivos de seguridad! No abrir, interferir o modificar la unidad. ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño causado por interferencia no autorizada! ¡También se deben respetar las notas de seguridad adiciona- les incluidas en otros capítulos de este documento! Solo personal calificado está...
  • Página 16 Descripción técnica del quemador Notas de instalación Descripción de la pantalla y los pulsadores  Siempre conecte los cables de alta tensión eléctrica separa- dos de la unidad y de los otros cables, manteniendo la mayor distancia posible.  No confunda los conductores neutro y fase. ...
  • Página 17 Descripción técnica del quemador Datos técnicos LME71...Controles Tensión de la red eléctrica AC 120 V del quemador Frecuencia de la red eléctrica 50 / 60 Hz Consumo de potencia <10 W, típico Fusible primario externo Máx. 6,3 A (lento) Clase de seguridad I, con piezas según II y III de DIN EN 60730-1 Carga de terminal Bajo tensión...
  • Página 18: Secuencia Del Programa

    Descripción técnica del quemador Secuencia del programa Standby Startup Operation Shutdown t11 t10 t12 t3 t3n t11 t8 Phase number oP: xx (actual load in %) Operating unit parameter number LED permanent LED flashing Relay Function/inputs contact X3-04 Pin 5 X3-04 Pin 1 X5-03 Pin 1 LR-OPEN...
  • Página 19: Bloqueo Del Pulsador De Desbloqueo Encendido Remoto Amplificador De Señal De Llama

    Descripción técnica del quemador Leyenda del diseño (Fig. 13): Tiempos Dispositivo de alarma Tiempo de seguridad Tiempo de espera Potencia auxiliar Tiempo de pre-ventilación Enlace de cable Tiempo de pre-encendido Bloqueo del pulsador de desbloqueo Tiempo de post-encendido (P257 +0,3 segundos) (pulsador info) (EK1) Tiempo...
  • Página 20: 3.10.1 Indicación Del Modo De Diagnósticos

    Descripción técnica del quemador Leyenda de las fases (Fig. 13 á la página 16): 3.10.1 Indicación del modo de diagnósticos El bloqueo del pulsador de desbloqueo (pulsador Fase Función info) es el elemento de funcionamiento clave para Fase de apagado del bloqueo desbloquear el control del quemador y para acti- Standby, en espera de la solicitud de calor var/desactivar las funciones de diagnóstico.
  • Página 21: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de limpiar cuidadosamente toda el área donde se insta- CONEXIONES ELÉCTRICAS lará el quemador, y disponer la correcta iluminación del ambiente, CANADÁ: todas las conexiones eléctricas se de- proceda a instalar el equipo. ben realizar de acuerdo con el C.E.C.
  • Página 22: Controles Preliminares

    Instalación Controles preliminares Controlar la entrega La potencia del quemador debe estar dentro de los Después de quitar el embalaje, controle la integri- valores del campo de encendido de la caldera. dad del contenido. En caso de duda, no utilice el quemador;...
  • Página 23: Preparación De La Caldera

    No inserte la protección en la línea con la unidad de D3367 electrodo, ya que esto comprometería el funciona- miento correcto. ADVERTENCIA Fig. 15 pulgada RX 700 S/PV - 10 RX 850 S/PV - 10 RX 1000 S/PV - 10 64”...
  • Página 24: Fijación Del Quemador De La Caldera

    Instalación Fijación del quemador de la caldera Proporcione un sistema de elevación adecuado. Los quemadores se proporcionan con el cabezal de combustión ya instalado. Antes de fijar el quemador a la caldera es necesario:  asegurar la unidad de la rampa de gas al mezclador (Fig. 17). Instalar la rampa de gas de acuerdo con la instruc- ción en “Alimentación del combustible”...
  • Página 25: Instalación De La Sonda-Electrodos

    Instalación Instalación de la sonda-electrodos Para la instalación de los electrodos realice lo siguiente:  Introduzca las conexiones 21) en la apertura del quemador 22).  tome la unidad de sonda-electrodos suministrada, desenros-  Vuelva a colocar la tapa 10) y asegúrela con los tornillos 11). que los tornillos 11) y quite la tapa 10)(Fig.
  • Página 26: Alimentación Del Combustible

    Instalación Alimentación del combustible El peligro de explosión debido a pérdidas de com- bustible en presencia de una fuente inflamable. Precauciones: evite golpes, desgaste, chispas y calor. Asegúrese de que el grifo de intercepción de com- bustible esté cerrado antes de realizar cualquier operación en el quemador.
  • Página 27: Línea De Gas

    Instalación 4.8.1 Línea de gas El operador debe usar herramientas adecuadas en la instalación. Antes de realizar operaciones de mantenimiento, limpieza o control identifique y cierre la válvula de cierre manual en la línea de alimentación de gas al quemador. Asegúrese de que no haya pérdidas de gas.
  • Página 28: Conexiones Eléctricas

    Instalación Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas deben hacerse según las regulaciones vigentes en el país de destino y por personal califi- cado.
  • Página 29: Paso De Las Conexiones Externas Y De Los Cables De Alimentación

    Instalación 4.9.1 Paso de las conexiones externas y de los Longitudes de los cables cables de alimentación Línea de alimentación de la red eléctrica Máx. 100 m (100 pF/m) Todos los cables conectados al quemador se deben introducir por Controlador de carga X5-03 Máx.
  • Página 30: Diagrama Del Cableado De Fábrica

    Instalación 4.9.2 Diagrama del cableado de fábrica DIAGRAMA DE CABLEADO DE PANTALLA Circuitos de control El control del funcionamiento del quemador puede ser realizado ,152); tanto por sistemas de 120 V o 24 V. 4:, 6:, ,+#8 " Los controles requeridos se deben conectar al quemador como se indica a continuación.
  • Página 31: Diagrama De Cableado (Instalación Del Cliente)

    Instalación 4.9.3 Diagrama de cableado (instalación del cliente) RX 700-850 S/PV RX 700-850 S/PV S9650 S9649 RX 1000 S/PV S9651 Fig. 26 Use solo conductores de cobre. ADVERTENCIA Leyenda (Fig. 26) FU Fusible externo Q1 Interruptor de desconexión trifásico Q2 Interruptor de desconexión monofásico S1 Tamaño del cable X1 Regleta de conexiones quemador 20093871...
  • Página 32 Instalación S9652 Fig. 27 Leyenda (Fig. 27) V2Gas Válvula de combustible AUX LWCO Operación de control auxiliar de bajo caudal de agua VPGas Válvula del piloto Señal de bloqueo remoto Regleta de conexiones quemador LWCO Operación de control de bajo caudal de agua Regleta de conexiones quemador PGMax Presostato gas de máxima...
  • Página 33: Posición Del Kit Transformador Step-Down

    Instalación 4.9.4 Posición del kit transformador step-down Posicionar el transformador step-down 1)(Fig. 28) de modo que corresponda con los orificios 2) y fijarlo con los tornillos. Instalar los fusibles de protección primario/secundario del transfor- mador step-down en la barra DIN 3). Realizar el cableado eléctrico.
  • Página 34: Secuencia De Apertura Del Porta Fusibles

    Instalación 4.9.5 Secuencia de apertura del porta fusibles Desconecte la alimentación eléctrica del quemador mediante el interruptor principal del sistema. PELIGRO En caso de falla o para controlar el porta fusibles, siga estos pasos para quitar o reemplazar el fusible: –...
  • Página 35: Calibración Y Funcionamiento

    Calibración y funcionamiento Calibración y funcionamiento Panel operador con display LCD AZL 21... para caja de control LME 71... con PME 71.901... Descripción de los símbolos Testigo de bloqueo Bloqueo Existencia de llama Válvula alimentada Transformador de encendido alimentado Motor ventilador alimentado Precalentador activo sólo para quemadores de aceite combustible Solicitud de calor...
  • Página 36: Panel Operador Con Display Lcd

    Calibración y funcionamiento Datos técnicos Unidad de funcionamiento y visualización Datos generales de la unidad Tensión de funcionamiento DC 5 V Absorción de potencia <50 mW (normalmente) Índice de protección - AZL21… IP40 según IEC529 Clase de seguridad II según DIN EN 60730-1 Alojamiento - Material PC y PC / ABS...
  • Página 37: Modos De Visualización Y De Programación

    Calibración y funcionamiento Modos de visualización y de programación Las modalidades de funcionamiento del Panel Operador, y parti- A continuación se detalla la información para acceder y operar en cularmente las modalidades de visualización del display, son 4: los diferentes niveles. Modo Normal Modo Info (InFo) Modo Service (Ser)
  • Página 38: Visualización De La Posición De Funcionamiento

    Calibración y funcionamiento 5.3.2 Visualización de la posición de funcionamiento Reset /reset h min s h min s Fig. 41 Fig. 37 Presionando “i/reset” durante 1 segundo, rESEt se visualiza La visualización oP: P1 significa 1° llama. en el display. Al soltar el pulsador, se reinicia la unidad base. La visualización después de oP es específica para la unidad.
  • Página 39: Nivel Info

    Calibración y funcionamiento En el Modo Normal, utilizando los pulsadores del Panel Operador, es posible activar uno de los 3 modos de visualización/programa- ción: Modo Parámetros(PArA) Modo Info (InFo) Modo de programación Modos de visualización Modo Service (Ser) Modo Info Visualiza los datos generales en el sistema.
  • Página 40: Visualización De Los Valores Info

    Calibración y funcionamiento Visualización de los valores Info 5.5.1 Fecha de identificación 5.5.2 Número de identificación h min s h min s Fig. 50 Fig. 46 En la ventana se visualiza el parámetro 103: parpadeante. En la ventana se visualiza el parámetro 102: parpadeante. A la derecha se visualiza el número de identificación 0.
  • Página 41: Identificación Del Quemador

    Calibración y funcionamiento 5.5.3 Identificación del quemador Al siguiente parámetro Vuelve al parámetro anterior min s Fig. 56 Fig. 52 En la ventana se visualiza el parámetro 113: parpadeante. 5.5.4 Número de arranques que se pueden reiniciar A la derecha se visualiza_._. Nota: Ejemplo: 113: ._._ ¡Pueden borrarse para la asistencia (véase página Lista de pará-...
  • Página 42: Número Total De Arranques

    Calibración y funcionamiento Presionando “i/reset”, el número de arranques vuelve a partir desde 0. Display: 000000 /reset h min s /reset Fig. 65 h min s Presionar “i/reset” o para volver a la visualización de los parámetros. Fig. 61 Presionar “i/reset”...
  • Página 43: Nivel Service

    Calibración y funcionamiento Presionar “info” para volver al modo standby. Cuando aparece esta pantalla se vuelve al display normal y se puede pasar al modo de nivel siguiente. El display visualiza OPErAtE. /reset Fig. 71 min s Presionar “i/reset” para conmutar entre el nivel Service y Fig.
  • Página 44: Visualización De Los Valores Service

    Calibración y funcionamiento Presionar “i/reset” durante >3 s o para volver a la Final del nivel Service selección del número del parámetro (parpadeante). 5.6.1 Visualización de los valores Service Cronología de errores Véase el Parámetro con índice, con o sin visualización directa/ Ejemplo de parámetro 701: Cronología de errores min s Fig.
  • Página 45: Nivel Parámetros

    Calibración y funcionamiento Modo Parámetros (PArA) Visualiza y permite modificar/programar la lista completa de los pa- Para poder acceder a este nivel referirse al “Procedimiento de ac- rámetros. ceso mediante contraseña”. El nivel parámetros está dividido en grupos: Una vez ejecutado el procedimiento de acceso, en el la pantalla se visualiza “PArA”...
  • Página 46 Calibración y funcionamiento /reset min s min s Fig. 84 Fig. 90 Al soltar las teclas, se visualizan 6 barras y parpadea la primera. Después de ingresar el último carácter, se debe confirmar la con- traseña presionando la tecla “i/reset”. Presionar nuevamente “i/reset”...
  • Página 47: Backup

    Calibración y funcionamiento 5.7.2 Backup Fig. 98 Presionar “i/reset” para el parámetro rEStorE. Display: El pa- Fig. 93 El parámetro 000: parpadea. rámetro rEStorE parpadea. Display: El parámetro 000: parpadea, el display Int no parpadea. /reset Fig. 94 Fig. 99 Presionar para el parámetro bAC_UP.
  • Página 48: Restore

    Calibración y funcionamiento <2 Fig. 103 Presionar para el valor 1. Display: El valor 1 parpadea. /reset Fig. 108 El display visualiza OFF cuando ha terminado el proceso de backup. Nota: /reset Durante el backup, todas las configuraciones de los parámetros son transferidas de la memoria de la Fig.
  • Página 49 Calibración y funcionamiento Presionar para desplazar el valor una posición hacia la iz- quierda. Display: El valor 0 parpadea. Nota: Para detectar anomalías de visualización, el valor se desplaza una posición hacia la izquierda. Fig. 112 Presionar para el parámetro 060. Display: El parámetro 060: parpadea, el índice 00: y el valor 0 no parpadean.
  • Página 50 Calibración y funcionamiento Ahora se visualizará durante 2 minutos, o puede terminarse presionando la tecla “i/reset”. Fig. 122 <2 /reset Fig. 123 El display visualiza OFF cuando ha terminado el proceso de RES- TORE. Nota: Durante el proceso de restore, todas las configura- ciones y los parámetros son escritos por el módulo de programa en la memoria integrada del dispositi- ADVERTENCIA...
  • Página 51: Variantes De Funcionamiento De Los Parámetros

    Calibración y funcionamiento Variantes de funcionamiento de los parámetros Los parámetros memorizados en el control del quemador LME7... pueden visualizarse o ser modificados en el nivel Parámetros. 5.8.1 Parámetros sin índice, con visualización directa min s Ejemplo de parámetro 225 (tiempo de pre-ventilación) en el ni- Fig.
  • Página 52: Parametri Senza Indice, Senza Visualizzazione Diretta

    Calibración y funcionamiento Premere “i/reset” per la modalità di modifica. Display: 48.510. Fig. 133 h min s Fig. 139 h min s Premere per modificare il tempo precedentemente im- Fig. 134 postato di una posizione verso sinistra. Display: Il tempo specificato 48.510 lampeggia. Al parametro successivo Nota Per rilevare errori di visualizzazione, il valore compare spostato di...
  • Página 53 Calibración y funcionamiento Alternativa 2: ¡Adoptar la modificación! /reset Fig. 143 min s Fig. 144 Presionar “i/reset” para volver al modo de modificación. Se adoptará el valor configurado. Nota: Para detectar errores de visualización, el valor se visualiza nueva- mente, pero desplazado una posición hacia la derecha. Display: Valor 53.361 Fig.
  • Página 54: Parámetros Con Índice, Con O Sin Visualización Directa

    Calibración y funcionamiento 5.8.3 Parámetros con índice, con o sin visualización directa En el índice siguiente Ejemplo de parámetro 701: Error efectivo en el nivel Service Véase el capítulo Lista de los códigos de error! Fig. 152 h min s Fig.
  • Página 55 Calibración y funcionamiento Ejemplo: Parámetro 701., índice 03:, fase 02 = valor de la corriente 60%. h min s Fig. 163 /reset 1…3 s Presionar para volver al nivel Parámetro. Fig. 158 Display: El parámetro 701. parpadea, el índice 01: y el código de diagnóstico 4 no parpadean.
  • Página 56: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento Personal calificado debe llevar a cabo el arranque Control que los dispositivos de regulación, coman- inicial del quemador, como lo indica este manual y do y seguridad funcionen correctamente.
  • Página 57: Arranque Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador las teclas "A" y "+" para aumentar el valor o las teclas "A" y "-"  Confirmar presionando "i/reset". para disminuirlo.  Presionar al mismo tiempo y varias veces las teclas "+" y "-" ...
  • Página 58: Control Del Funcionamiento Modulante (Funcionamiento Automático)

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador NOTA: NOTA: Para pasar al modo manual se debe girar el selector "ON/OFF" Para memorizar las configuraciones en el módulo de progra- a la posición "OFF" y repetir la secuencia de primer arranque ma PME...
  • Página 59: Regulación Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación del quemador Para lograr una regulación óptima del quemador, es necesario 6.5.1 Valores óptimos de regulación efectuar un análisis de los gases de combustión en la base del ge- Potencia MÍN Potencia MÁX nerador.
  • Página 60: Para Apagar El Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Para apagar el quemador Girar el interruptor “ON/OFF” a la posición “OFF” (Fig. 168 á la Girando el interruptor “ON/OFF” a la posición “OFF” página 55). en la fase de post-ventilación del quemador, la caja Desconectar la alimentación eléctrica.
  • Página 61: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es esencial para el buen funciona- miento, seguridad, rendimiento y durabilidad del quemador. Desconecte la alimentación eléctrica del quemador Permite reducir el consumo y las emisiones contaminantes y man- mediante el interruptor principal del sistema.
  • Página 62: Medición Del Circuito Para La Medida De Corriente Del Detector

    Mantenimiento Combustión En caso de que los valores de la combustión desde el principio de la in- tervención no cumplan con los estándares vigentes ni con una combus- tión correcta, contacte con el servicio de Asistencia Técnica para que realice las regulaciones necesarias. Emisiones esperadas de NOx del gas natural (expresadas en ppm @3% O Sub 30 Sub 20...
  • Página 63: Programa Recomendado De Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento Programa recomendado de mantenimiento preventivo Las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento están desti- Para instrucciones de funcionamiento y mantenimiento específicas nadas a las aplicaciones generales. consulte con el fabricante del equipo. Prueba/Inspección Frecuencia Control de calibradores, monitores e indicadores DIARIO Control de la configuración de instrumentos y equipo DIARIO...
  • Página 64: Funcionamiento, Indicación Y Diagnóstico

    Funcionamiento, indicación y diagnóstico Funcionamiento, indicación y diagnóstico Secuencia de control ante el desperfecto Si hay un bloqueo, las salidas de las válvulas de combustible, el motor del quemador y el equipo de encendido son inmediatamente desactivados (<1 segundo). Causa Respuesta Falla en tensión de la red eléctrica Reinicio...
  • Página 65 Funcionamiento, indicación y diagnóstico Código de Descripción Causa posible error Loc 9 Libre Loc 10 Error no relacionado (aplicación), error interno Error de cableado o error interno, contactos de salida, otros des- perfectos Loc 12 Prueba de válvula Válvula de combustible 1 con pérdida Loc 13 Verificación de la válvula Válvula de combustible 2 con pérdida...
  • Página 66: Desbloqueo Del Mando Del Quemador

    Funcionamiento, indicación y diagnóstico Desbloqueo del mando del quemador Cuando se presenta un bloqueo, el mando del quemador se puede tivados al presionar el bloqueo del pulsador de desbloqueo (pulsa- desbloquear de inmediato presionando el pulsador “RESET”. dor info) por más de 3 segundos. Presionar el bloqueo del pulsador de desbloqueo (pulsador info) NOTA: otra vez por al menos 3 segundos, activará...
  • Página 67: Primero Arranque Con Un Nuevo Módulo De Programa O En Caso Reemplace El Módulo De Programa

    Funcionamiento, indicación y diagnóstico 8.3.2 Primero arranque con un nuevo módulo de programa o en caso reemplace el módulo de programa La pantalla muestra alternativamente rSt y PrC. La pantalla muestra el reemplazo del módulo de programa. Alternativamente con El indicador luminoso de señal parpadea en rojo una vez y en amarillo dos veces alternativamente. Presione por >3 segundos para empezar a descargar datos desde el módulo de programa.
  • Página 68: Restauración Manual

    Funcionamiento, indicación y diagnóstico Restauración Manual Presione simultáneamente por >1 segundo (Escape) para empezar un proceso de restauración manual. Aparece el parámetro PrC. Pantalla: PrC >1 s Presione para el parámetro rSt. ó: Pantalla: rSt 1...3 s Aparece Run durante la descarga (proceso de restauración) de la secuencia de programa. Después del proceso de restauración, la unidad queda automáticamente en la posición de bloqueo Alternativamente con (LOC 138).
  • Página 69: Errores Durante El Proceso De Restauración

    Funcionamiento, indicación y diagnóstico 8.4.1 Errores durante el proceso de restauración Alternativamente con La pantalla muestra alternativamente rSt y Er1, Er2 o Er3. ó: Para saber el significado de una posible causa, véase “Lista de códigos de error con funcionamiento mediante indicador LED interno”...
  • Página 70: Lista De Parámetros Pme71.901

    Lista de Parámetros PME71.901... Lista de Parámetros PME71.901... En las páginas siguientes se indican los Menús y la lista de los pa- Los valores de la columna “Configuración de fábrica” de la siguien- rámetros para el ajuste del Display LCD AZL 2... de la caja de con- te tabla son indicativos (Caja de control no programada).
  • Página 71 Lista de Parámetros PME71.901... Parámetro Intervalo valores Contra- Configura- Contraseña seña lec- Modificación Resolución ción de escritura nivel tura nivel N° Descripción Mín. Máx. fábrica de nivel de nivel Tiempo posterior al encendido -0,3 segundos Modificación 13,23 s 0,147 s 2,205 s Control de la relación (funcionamiento) Velocidad del ventilador: Velocidad carga de encen-...
  • Página 72 Lista de Parámetros PME71.901... Parámetro Intervalo valores Contra- Configura- Contraseña seña lec- Modificación Resolución ción de escritura nivel tura nivel N° Descripción Mín. Máx. fábrica de nivel de nivel Tiempo de aceleración ventilador: Máx. de llama alta 659.03 Sólo lectura 74,970 s 0,294 s 74,970 s...
  • Página 73: Apéndice - Repuestos

    Apéndice - Repuestos Apéndice - Repuestos 20093871...
  • Página 74: Descripción

    Apéndice - Repuestos CÓDIGO DESCRIPCIÓN • • • • • COLECTOR DE MONTAJE 20092987 • • CABEZAL DE COMBUSTIÓN 20092990 • • • CABEZAL DE COMBUSTIÓN 20092991 • • • • • JUNTA DE LA BRIDA 20005512 • • • • • CAJA DE CONTROL 20052441 •...
  • Página 75: Apéndice - Accesorios

    Etiqueta adhesiva (suministrada) Kit interfaz OCI410 para el software ACS410 Quemador Código El instalador es responsable de añadir cualquier dispositivo de seguridad no previsto en este ma- RX 700 S/PV RX 850 S/PV 20096826 nual. ADVERTENCIA RX 1000 S/PV Interfaz entre el control del quemador y la PC. Parámetros de con- figuración para la visualización de las instalaciones, el traslado y el...
  • Página 76: Apéndice - Informe Del Arranque Del Quemador

    Apéndice - Informe del arranque del quemador Apéndice - Informe del arranque del quemador Número de modelo: Número de matrícula: Nombre del proyecto: Fecha de arranque: Contratista de la instalación: Número de teléfono: Número de modelo: Número de matrícula: Nombre del proyecto: Fecha de arranque: Contratista de la instalación: Número de teléfono:...
  • Página 80 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.com RIELLO BURNERS NORTH AMERICA 35 Pond Park Road http://www.riello.ca 2165 Meadowpine Blvd Hingham, Massachusetts, Mississauga, Ontario U.S.A. 02043 1-800-4-RIELLO Canada L5N 6H6 Con la posibilidad de modificación...

Tabla de contenido