Descargar Imprimir esta página

Utilisation Initiale - NightStick XPR-5586 Manual De Instrucciones

Publicidad

Dual-Light
Dual-Light allows the user to turn on both the Flashlight (at any brightness level) and
the Floodlight (at any brightness level), at the same time. First select the appropriate
brightness level of the flashlight using the directions above. Next select the appropriate
brightness level of the floodlight using the directions above. Both the Flashlight and the
Floodlight are now running. Press and release both the left and right switches forward to
turn the lights off.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials for the original purchaser's lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes
the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics
and included accessories are warranted for a period of two years with proof of purchase.
Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation
and lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or fitness
for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d'emploi
XPR-5586
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser votre lampe Nightstick XPR-5586. Il inclut
des renseignements importants concernant la sécurité et le bon fonctionnement de votre
lampe de poche.
LA LAMPE XPR-5586 A ÉTÉ APPROUVÉE POUR UTILISATION
Bayco Products, Inc.
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5586-BATT
E 467756
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
AVERTISSEMENTS - SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
0359
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, ne pas essayer
de recharger ce produit dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être effectuée
UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et chargées
correctement. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie
ou la mort.
y Avertissement : Veuillez utiliser uniquement le bloc-piles rechargeable 5586-BATT
approuvé et inclut de Bayco Products.
y Avertissement : Lorsque vous remplacez le bloc-piles rechargeable, veuillez utiliser
uniquement le bloc-piles rechargeable approuvé 5586-BATT de Bayco Products.
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, le bloc-piles
rechargeable doit être remplacer uniquement dans une zone non dangereuse.
y Avertissement : Ne pas mettre le bloc-piles rechargeable dans l'eau ou l'eau salée, ou
laisser le bloc-piles être mouillé.
y Avertissement : Ne pas entreposer le bloc-piles rechargeable avec des objets
métalliques cela pourrait causer un court-circuit.
y Avertissement : la substitution de composants n'est pas autorisée et peut compromettre
la sécurité intrinsèque.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y Pour votre propre sécurité, toujours confirmer la charge d'une zone dangereuse ou
potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.

UTILISATION INITIALE

Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, ne pas
essayer de charger ce produit dans une zone dangereuse. Cette tâche doit être
effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
XPR-5586
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 GROUP IIC
-10ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell Li-ion
Charger complètement la lampe XPR-5586 avant la première utilisation ou si la pile
est neuve ou n'a pas été utilisée pendant plusieurs mois. Le temps maximum de charge
requis est d'une durée approximative de 6 heures.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L'INFLAMMATION D'ATMOSPHÈRE
DANGEREUSE, NE PAS ESSAYER DE CHARGER CE PRODUIT DANS UNE ZONE
DANGEREUSE. CETTE TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT DANS UNE
ZONE NON DANGEREUSE.
y Utiliser uniquement le chargeur Nightstick, le bloc-piles rechargeable 5586-BATT
et l'adaptateur c.a. ou c.c. fournis. Pour de meilleurs résultats, charger la lampe 5586
lorsque le faisceau de lumière commence à faiblir.
y Brancher l'adaptateur d'alimentation c.a. au chargeur. Le voyant DEL ne sera pas
allumé à ce stade.
y Avec la lampe de poche faisant face vers l'avant, glisser la lampe 5586 dans le
chargeur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement.
y Le voyant DEL passe au rouge continu indiquant ainsi que la lampe 5586 est
correctement insérée dans le chargeur et est en mode chargement.
y Le voyant DEL demeure rouge jusqu'à ce que la pile soit complètement chargée.
Lorsque le chargement est complété, le voyant DEL passe au vert.
y La durée totale d'une charge complète de la lampe 5586 varie selon la charge restante
dans le bloc-piles.
y Pour vous assurer d'une charge complète, garder la lampe 5586 dans le chargeur et la
mettre en marche. Le voyant DEL passera au rouge. Éteindre la lampe 5586. Si la lampe
5586 est complètement chargée, le voyant DEL passera au vert.
y Si ce n'est pas le cas, le voyant reste rouge jusqu'à la charge complète pour, par la
suite, passer au vert. La lampe 5586 est maintenant complètement chargée.
REMPLACEMENT DU BLOC-PILES RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION
Le produit est conçu pour permettre à l'utilisateur de le remplacer si nécessaire.
Pour remplacer le bloc-piles rechargeable, veuillez suivre attentivement les directives
énumérées ci-dessous :
AVERTISSEMENT : LORSQUE VOUS REMPLACEZ LE BLOC-PILES
RECHARGEABLE, UTILISER UNIQUEMENT LE BLOC-PILES RECHARGEABLE
APPROUVÉ 5586-BATT DE BAYCO PRODUCTS.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L'INFLAMMATION D'ATMOSPHÈRE
DANGEREUSE, LE BLOC-PILES RECHARGEABLE DOIT ÊTRE REMPLACÉ
UNIQUEMENT DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE.
y Retirez les 8 vis sur la plaque de base au bas de la lampe.
y Retirez la plaque de base de la lumière.
y Retirez le collier en U du châssis.
y Retirez le connecteur électrique de la batterie du circuit imprimé.
y Connectez le nouveau connecteur électrique de la batterie à la carte de circuit imprimé.
y Replacer le collier en U et les vis sur le châssis.
y Replacez la plaque de base et les vis sur la lumière.
FONCTIONNEMENT
La lampe XPR-5586 dispose de dix modes d'éclairage :
y Lampe de poche haute luminosité
y Lampe de poche à luminosité moyenne
y Lampe de poche à faible luminosité
y Projecteur haute luminosité
y Projecteur à luminosité moyenne
La lampe dispose de deux interrupteurs sur le manche qui permettent l'accès à tous
les modes:
Éclairage lampe de poche continu
Appuyer sur l'interrupteur gauche du manche dans un mouvement avant pour un
éclairage lampe de poche à haute luminosité. Appuyer de nouveau sur l'interrupteur vers
l'avant pour éteindre la lumière.
Choisir un niveau de luminosité
Appuyer et maintenir vers l'avant l'interrupteur gauche du manche. La lampe de poche
passera de haute à moyenne luminosité à une vitesse d'environ une seconde par mode.
La lampe continuera son cycle de haute à basse luminosité à travers les différents modes
aussi longtemps que l'interrupteur est maintenu enfoncé. Lorsque le niveau de luminosité
désiré est atteint, veuillez simplement relâcher l'interrupteur et l'éclairage restera dans
ce mode de luminosité. Appuyer de nouveau sur l'interrupteur gauche vers l'avant pour
éteindre la lumière.
Éclairage arrière
Appuyer sur l'interrupteur gauche du manche dans un mouvement arrière pour
allumer les lumières arrières de la lampe. Appuyer et maintenir l'interrupteur gauche vers
l'arrière pour activer les phares lumineux arrières de la lampe.
Éclairage à faisceau large (projecteur) continu
Appuyer sur l'interrupteur droit du manche dans un mouvement avant pour un
éclairage à faisceau large et à haute luminosité. Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
vers l'avant pour éteindre la lumière.
INS-XPR-5586-DL-19
y Mode survie
y Projecteur clignotant
y Double lumière
y Lumière verte arrière constante
y Lumière verte arrière clignotante
12-03-2019

Publicidad

loading