Publicidad

Enlaces rápidos

español
®
Spectroquant
Move DC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MERCK Spectroquant Move DC

  • Página 1 español ® Spectroquant Move DC...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Primera puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.1 Volumen de suministro .
  • Página 4 4 Qué hacer en caso de .. . .31 4.1 Indicaciones de usuario en la pantalla / Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 4 .1 .1 Indicaciones de usuario en la pantalla .
  • Página 5: Primera Puesta En

    Primera puesta en marcha Volumen de suministro El volumen de suministro estándar del colorí- metro Spectroquant Move DC incluye: ® 1 Colorímetro en maletín de plástico 4 Microbaterías (AAA/LR03) (a) 1 Adaptador para cubetas redondas de 16 mm (b) 3 Cubetas redondas con tapa, ø 16 mm (c) 3 Cubetas redondas con tapa, ø...
  • Página 6: Colocación De Las Baterías

    Colocación de las baterías Antes de la primera puesta en marcha, es necesario colocar las baterías incluidas en el volumen de suministro . Tapa del compartimiento de baterías Parte posterior del aparato Anillo obturador Tornillos Muesca Batterías 1 . Desconecte el colorímetro Spectroquant ®...
  • Página 7: Recambio De Las Bateriás

    1 .2 .1 Recambio de las baterías El recambio de las baterías gastadas se reali- zará de la manera descrita en la página 6 . Recomendación ¡No utilizar baterías recargables (acumula- dores)! 1 .2 .2 Conservación de datos – Observaciones importantes Las baterías aseguran la conservación de los datos de los resultados de medición y de los ajustes memorizados .
  • Página 8: Resumen De Funciones De Las Teclas

    Resumen de funciones de las teclas Encendido y apagado del aparato Zero Realización de un ajuste de cero / una medición Test Menú para configuración y otras funciones Mode Tecla de función: explicación en el punto correspondiente del manual...
  • Página 9: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha Antes de la primera puesta en marcha, es necesario colocar las baterías incluidas en el volumen de suministro . Proceda como se ha descrito en el capítulo 1 .2 “Colocación de las baterías” . Encienda el aparato presionando la tecla [On/Off] .
  • Página 10: Resumen Del Menú Mode

    Resumen del menú Mode Una función de modo determinada se seleccio- na de la siguiente forma: Presionar la tecla [Mode] y mantenerla apretada . Mode Encienda el aparato presionando la tecla [On/Off] . 3 puntos decimales aparecen en la indicación, dejar la tecla [Mode].
  • Página 11: Ajuste De Fecha Y Hora

    Ajuste de fecha y hora Presionar la tecla [Mode] y mantenerla apretada, encienda el aparato presionando la tecla [On/Off] . 3 puntos decimales aparecen en la indicación, dejar la tecla [Mode], presionando la tecla [!] hasta llegar a la fun- ción deseada (ver capítulo 1 .5, “Resumen de funciones de las teclas”) .
  • Página 12 Aumento del valor a ajustar aprentando la Mode tecla [Mode] . Disminución del valor a ajustar aprentando la Zero tecla [Zero/Test] . Test Apretando la tecla [!] se llega al siguiente valor a ajustar . Después de ajustar los minutos y pulsar la tecla [!] en la pantalla aparece y el aparato regresa automáticamente al modo...
  • Página 13: Función Countdown / Tiempo De Reacción

    Función Countdown / Tiempo de reacción Para los métodos con tiempo de reacción exis- te la opción de conectar adicionalmente una función “Countdown” . Una vez seleccionado el método deseado y realizado el calibrado a cero, pulsar la Zero tecla [!] y mantenerla apretada . Test Pulsar la tecla [Zero/Test] .
  • Página 14: Desconexión Automática

    Desconexión auto- mática El Spectroquant Move se apaga automá- ® ticamente pasados 10 minutos después de la presión de la última tecla . Durante las actividades activas (cuenta atrás activo, impresión de datos activo) el apagado automático se encontrará desac- tivado .
  • Página 15: Modo De Trabajo

    Modo de trabajo Selección de método Encienda el Spectroquant Move presionando ® la tecla [On/Off] . El aparato realizará una comprobación auto- mática electrónica . 3 puntos decimales aparecen en la indicación . En la pantalla aparece p . ej .: Elegir el intervalo de medida con la tecla Mode [Mode] .
  • Página 16: Medición De Kits De Test

    Medición de kits de tests Capítulo 5 .1, “Resumen de métodos pro- gramados y normas para el análisis”, con- tiene una descripción detallada de la ejecución del método seleccionado . La ejecución tam- bién puede divergir del prospecto de cada kit de test .
  • Página 17 Colocación del adaptador y la cubeta (ø 16 mm) Adaptador 16 mm Ø Alinee el triángulo de la adaptador con la marca triangular del Spectroquant Move. ® Alinee la raya longitudinal situada sobre el número de artículo (siempre que exis- ta) de la cubeta con la marca triangular del Spectroquant Move.
  • Página 18 Una vez realizado el calibrado a cero, sacar la cubeta del pozo de medición . OTZ (One Time Zero) El ajuste a cero (Zero) será almacenado hasta apagar el dispositivo . Si el análisis se realiza con la misma muestra de agua y las condicio- nes de prueba son idénticas, no será...
  • Página 19 Tras la visualización del resultado de medición • se puede imprimir el resultado (ver capítulo 2 .5) • se pueden realizar más mediciones con el mismo ajuste de cero u otro distinto: • Si desea medir más muestras con el mismo método: Zero Presionar la tecla [Zero/Test] de nuevo .
  • Página 20: Medición De Extinciones

    Medición de extinciones Además de las mediciones de concentración en un método seleccionado también se pueden realizar mediciones de extinción . Para ello, realizando la selección método “Abs1” . Intervalo de medida: de -100 mAbs a +2500 mAbs a 530 nm En la pantalla aparece: Realice siempre el ajuste de cero con una cubeta llena (p .
  • Página 21: Lectura De Resultados De Medición Memorizados

    Lectura de resulta- dos de medición memorizados Presionar la tecla [Mode] y mantenerla apretada, encienda el aparato presionando la tecla [On/Off] . 3 puntos decimales aparecen en la indicación, dejar la tecla [Mode], presionando la tecla [!] hasta llegar a la fun- ción deseada (ver capítulo 1 .5, “Resumen de funciones de las teclas”) .
  • Página 22: Transmisión De Datos

    Transmisión de datos (a la impresora o al PC) por medio del módulo infrarrojo Spectroquant Data ® Transfer (opcional) Para transferir los datos almacenados a una impresora o un PC será necesario un módulo de transferencia de datos Spectroquant Data ®...
  • Página 23: 2 .5 .1 Imprimir Los Datos

    Luego se mostrará el número del primer juego de datos y serán transferidos los datos . Todos los juegos de datos almacenados serán transferidos uno tras otro . Después de terminada la transferencia el apa- rato cambia a modo de medición . El proceso de impresión puede ser cancela- do pulsando la tecla [On/Off] .
  • Página 24: Función Especial Modo De Ajuste

    Función especial Modo de ajuste El Colorímetro Spectroquant Move DC ofrece ® la posibilidad de realizar un ajuste específico de usuario . Esta opción sólo es necesaria en casos excepcionales . Los tests rápidos Spectroquant están someti- ® dos a estrictos controles para asegurar una elevada y constante calidad y una elevada reproducibilidad de los lotes .
  • Página 25: Ajuste De Usuario

    Ajuste de usuario Presionar la tecla [Mode] y mantenerla apretada, encienda el aparato presionando la tecla [On/Off] . 3 puntos decimales aparecen en la indicación, dejar la tecla [Mode], presionando la tecla [!] hasta llegar a la fun- ción deseada (ver capítulo 1 .5, “Resumen de funciones de las teclas”) .
  • Página 26 En la pantalla aparece alternadamente p . ej .: para Test Cloro 100598 (cubeta de 24 mm) ó bien “cAL”, si ya se ha activado un ajuste de usuario . Pasar a través de scrolling con la tecla [Mode] Mode al método que debe ser ajustado .
  • Página 27 La determinación con un estándar de concen- tración conocida (p . ej ., 2,50 mg/l) como se describe en el método deseado . Coloque en el pozo de medición la muestra de medición preparada con la marca de la cubeta orientada hacia la marca de la carcasa .
  • Página 28 Si, teniendo en cuenta la tolerancia, el resulta- do coincide con el valor del patrón, se abando- nará el modo de ajuste pulsando la tecla [On/Off] . El aparato se desconecta . El ajuste no es almacenado, ya que no se distingue del ajuste de fabricación .
  • Página 29: Retorno Al Ajuste De Fabricación

    Retorno al ajuste de fabricación El retorno del ajuste de usuario al ajuste de fabricación sólo es posible conjuntamente para todos los métodos . Si se trata de un método que haya sido ajusta- do por el usuario, al mostrarse el resultado en la pantalla, si indicará...
  • Página 30 el aparato trabaja con un ajuste realizado por el usuario . Si se desea conservar esta calibración, desco- nectar el aparato on la tecla [On/Off] . Pulsando la tecla [Mode] se activa simultá- neamente el ajuste de fabricación para todos Mode los métodos .
  • Página 31: Qué Hacer En Caso De

    Qué hacer en caso de... Indicaciones de usuario en la pantalla / mensajes de error 4 .1 .1 Indicaciones de usuario Se ha superado el intervalo de medida o la turbidez es demasiado grande No se ha alcanzado el intervalo de medida Sustituir inmediatamente las baterías, no es posible continuar el trabajo...
  • Página 32: 4 .1 .2 Mensajes De Error

    Insuficiente tensión de las baterías para el retroalumbrado del LCD, medida no obstante posible . Si se trata de un método que haya sido ajusta- Store Date do por el usuario, al mostrarse el resultado en la pantalla, si indicará una flecha en la posición “Cal”...
  • Página 33 El detector recibe demasiada luz La batería ha sido demasiado débil durante la medición; cambiar las baterías No hay datos en la memoria...
  • Página 34 El ajuste de fabricación para U .1 no es correcto / borrado El ajuste de usuario para U .1 no es correcto / borrado El ajuste de fabricación para U .2 no es correcto / borrado El ajuste de usuario para U .2 no es correcto / borrado El ajuste de fabricación para U .3 no es correcto / borrado...
  • Página 35 El ajuste de fabricación para U .4 no es correcto / borrado El ajuste de usuario para U .4 no es correcto / borrado El ajuste de fabricación para U .9 no es correcto / borrado El ajuste de usuario para U .9 no es correcto / borrado El ajuste de fabricación para U .10 no es correcto / borrado...
  • Página 36: Prevención De Errores En Mediciones Fotométricas

    Prevención de erro- res en mediciones fotométricas 1 . Hay que limpiar las cubetas, las tapas y la varilla de agitar minuciosamente después de cada análisis para evitar errores de propaga- ción . Incluso la más mínima cantidad de resi- duos de los reactivos puede provocar medi- ciones nulas .
  • Página 37: Observaciones

    8 . Las grandes diferencias de temperatura entre el colorímetro y el entorno pueden causar mediciones nulas, p . ej ., debido a la formación de agua de condensación en la zona de los componentes ópticos y de la cubeta . 9 .
  • Página 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos Aparato Colorímetro con lectura directa, una longitud de onda Pantalla LCD con iluminación de fondo (al presionar una tecla) Salida en serie Interface infrarrojo para transmisión de datos de medición Óptica LEDs, filtros de interferencia (IF) y sensor fotográfico en pozo de medida transparente .
  • Página 39: Apagado Automático

    Apagado automático 10 minutos después de la presión de la última tecla Dimensiones 155 x 75 x 35 mm aprox . (aparato) 340 x 275 x 83 mm aprox . (maletín) Peso (aparato) 260 g aprox . Condiciones de servicio 5 - 40 °C al 30 - 90 % de humedad como máximo (no condensada) Hora...
  • Página 40: Informaciones Importantes

    Informaciones importantes ATENCIÓN El colorímetro ha sido desarrollado para trabajos de laboratorio para análisis de agua. Las tolerancias / exactitudes de los métodos serán solamente válidas, cuando el uso de estos apa- ratos se realice en campos electromagnéticos normales según prescrito en la DIN 61326 . Especialmente no se permite el uso de teléfonos móviles o radiotransmisores y receptores durante el uso del aparato .
  • Página 41: Ce-Declaración De Conformidad

    Métodos progra- mados y soluciones patrón Resumen de métodos progra- mados y normas para el análisis Método Parámetro N.º artículo Intervalo de Valor en Tipo de Tipo de medida blanco prueba cubeta U .9 Ácido cianúrico 1 .19253 .0001 2 - 160 mg/l CyA Test 24 mm U .1...
  • Página 42: Ácido Cianúrico

    Ácido cianúrico 119253 Test Intervalo de medida: 2 – 160 mg/l de ácido cianúrico cubeta de 24 mm Elegir método U.9. Introducir 5,0 ml de Filtrar las soluciones de Pipetear 5,0 ml de la Añadir 5,0 ml de agua la muestra turbias. agua destilada (reco- muestra en una cubeta destilada (recomenda-...
  • Página 43 Cloro 100598 Determinación de cloro libre Test Intervalo de medida: 0,02 – 4,50 mg/l de Cl cubeta de 24 mm Elegir método U.1. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta azul rasa de Cl...
  • Página 44 Cloro 100602 Determinación de cloro total Test Intervalo de medida: 0,02 – 4,50 mg/l de Cl cubeta de 24 mm Elegir método U.1. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta azul rasa de Cl...
  • Página 45 Cloro 100599 Determinación de cloro libre Test Intervalo de medida: 0,02 – 4,50 mg/l de Cl cubeta de 24 mm Elegir método U.1. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta azul rasa de Cl...
  • Página 46 Cloro 100599 Determinación de cloro total Test Intervalo de medida: 0,02 – 4,50 mg/l de Cl cubeta de 24 mm Elegir método U.1. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta azul rasa de Cl...
  • Página 47 Cloro 100599 Determinación de cloro libre, de cloro total y Test de cloro combinado Intervalo de medida: 0,02 – 4,50 mg/l de Cl cubeta de 24 mm Elegir método U.1. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una...
  • Página 48 Cloro 100598 Determinación de cloro libre Test Intervalo de medida: 0,10 – 6,00 mg/l de Cl cubeta de 16 mm Elegir método U.2. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta azul rasa de Cl...
  • Página 49 Cloro 100602 Determinación de cloro total Test Intervalo de medida: 0,10 – 6,00 mg/l de Cl cubeta de 16 mm Elegir método U.2. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta azul rasa de Cl...
  • Página 50 Cloro 100599 Determinación de cloro libre Test Intervalo de medida: 0,10 – 6,00 mg/l de Cl cubeta de 16 mm Elegir método U.2. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta azul rasa de Cl...
  • Página 51 Cloro 100599 Determinación de cloro total Test Intervalo de medida: 0,10 – 6,00 mg/l de Cl cubeta de 16 mm Elegir método U.2. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta azul rasa de Cl...
  • Página 52 Cloro 100599 Determinación de cloro libre, de cloro total y Test de cloro combinado Intervalo de medida: 0,10 – 6,00 mg/l de Cl cubeta de 16 mm Elegir método U.2. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 1 microcuchara pH de la muestra, inter- de agua destilada en una...
  • Página 53 Cloro (con reactivos líquidos) 100086/100087 Determinación de cloro libre Test Intervalo de medida: 0,02 – 4,50 mg/l de Cl cubeta de 24 mm Elegir método U.3. Añadir 3 gotas de Cl Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Introducir 6 gotas de pH de la muestra, inter- de agua destilada en una -1 en una cubeta de...
  • Página 54 100086/100087/ Cloro (con reactivos líquidos) 100088 Test Determinación de cloro total Intervalo de medida: 0,02 – 4,50 mg/l de Cl cubeta de 24 mm Elegir método U.3. Añadir 3 gotas de Cl Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Introducir 6 gotas de pH de la muestra, inter- de agua destilada en una...
  • Página 55 100086/100087/ Cloro (con reactivos líquidos) 100088 Determinación de cloro libre, Test de cloro total y de cloro combinado Intervalo de medida: 0,02 – 4,50 mg/l de Cl cubeta de 24 mm Elegir método U.3. Añadir 3 gotas de Cl Comprobar el valor del Introducir aprox.
  • Página 56 Cloro (con reactivos líquidos) 100086/100087 Determinación de cloro libre Test Intervalo de medida: 0,10 – 6,00 mg/l de Cl cubeta de 16 mm Elegir método U.4. Añadir 3 gotas de Cl Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Introducir 6 gotas de pH de la muestra, inter- de agua destilada en una -1 en una cubeta...
  • Página 57 100086/100087/ Cloro (con reactivos líquidos) 100088 Test Determinación de cloro total Intervalo de medida: 0,10 – 6,00 mg/l de Cl cubeta de 16 mm Elegir método U.4. Añadir 3 gotas de Cl Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Introducir 6 gotas de pH de la muestra, inter- de agua destilada en una...
  • Página 58 100086/100087/ Cloro (con reactivos líquidos) 100088 Determinación de cloro libre, Test de cloro total y de cloro combinado Intervalo de medida: 0,10 – 6,00 mg/l de Cl cubeta de 16 mm Elegir método U.4. Añadir 3 gotas de Cl Comprobar el valor del Introducir aprox.
  • Página 59: Dióxido De Cloro

    Dióxido de cloro 100608 Test Intervalo de medida: 0,05 – 8,50 mg/l de ClO cubeta de 24 mm Elegir método U.7. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 2 gotas de pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta -1, cerrar con la...
  • Página 60 Dióxido de cloro 100608 Test Intervalo de medida: 0,20 – 10,00 mg/l de ClO cubeta de 16 mm Elegir método U.8. Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Añadir 2 gotas de pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta -1, cerrar con la...
  • Página 61 100607 Ozono Test Intervalo de medida: 0,02 – 3,00 mg/l de O cubeta de 24 mm Elegir método U.5. Añadir 2 gotas de O Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta cerrar con la tapa ros-...
  • Página 62 100607 Ozono Test Intervalo de medida: 0,10 – 4,00 mg/l de O cubeta de 16 mm Elegir método U.6. Añadir 2 gotas de O Comprobar el valor del Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la pH de la muestra, inter- de agua destilada en una muestra en una cubeta cerrar con la tapa ros-...
  • Página 63 101744 Test en cubetas Intervalo de medida: pH 6,4 – 8,8 cubeta de 16 mm Elegir método U.10. Añadir 4 gotas de pH-1, Introducir aprox. 10 ml Pipetear 10 ml de la Colocar la cubeta del de agua destilada en una muestra en una cubeta cerrar con la tapa rosca- blanco en el comparti-...
  • Página 64: Solución Patrón De Ácido Cianúrico

    Preparación de soluciones patrón Solución patrón de ácido cianúrico Preparación de la solución patrón: Reactivos necesarios: Disolver 1,00 g de ácido cianúrico p .s . con agua distilada en un matraz aforado de 1000 ml, 8 .20358 .0005 calibrado o de conformidad confirmada y se Ácido cianúrico para completa con agua distilada hasta la señal de síntesis...
  • Página 65: Soluciónes Patrón De Cloro Libre

    Soluciónes patrón de cloro libre Todas las soluciones patrón aquí descritas para cloro libre proporcionan resultados equivalentes y son adecuados en igual medida para la determinación de cloro. Solución patrón de cloro libre Reactivos necesarios: 1 .10888 .0250 Preparación de la solución patrón: Ácido dicloroisocianúrico, Disolver 1,85 g de ácido dicloroisocianúrico, sal sódica dihidrato para...
  • Página 66: Solución Patrón De Cloro Libre Según Din En Iso 7393

    Solución patrón de cloro libre según DIN EN ISO 7393 Preparación de una solución primaria de Reactivos necesarios: Disolver 1,006 g de KlO con 250 ml de agua 1 .02404 .0100 distilada en un matraz aforado de 1000 ml, Potasio yodato, calibrado o de conformidad confirmada .
  • Página 67 Solución patrón de cloro libre Preparación de una solución primaria: Reactivos necesarios: Primeramente se prepara una dilución 1:10 utilizando una solución de hipoclorito sódico 1 .00316 .1000 que contenga aprox . 13 % de cloro activo . A Ácido clorhidrico ello se agregan con pipeta 10 ml de solución 25 % para análisis de hipoclorito sódico en un matraz aforado de...
  • Página 68: Solución Patrón De Cloro Total

    Solución patrón de cloro total Preparación de la solución patrón: Reactivos necesarios: Disolver 4,00 g de cloramina T p .a . con agua distilada en un matraz aforado de 1000 ml, 1 .02426 .0250 calibrado o de conformidad confirmada y se Cloramina T trihidrato completa con agua distilada hasta la señal de para análisis...
  • Página 69: Solución Patrón Dióxido De Cloro Según Din En Iso 7393

    Solución patrón dióxido de cloro según DIN EN ISO 7393 Preparación de una solución primaria de Reactivos necesarios: Disolver 1,006 g de KlO con 250 ml de agua 1 .02404 .0100 distilada en un matraz aforado de 1000 ml, Potasio yodato, calibrado o de conformidad confirmada .
  • Página 70: Solución Patrón De Ozono Según Din En Iso 7393

    Solución patrón de ozono según DIN EN ISO 7393 Reactivos necesarios: Preparación de una solución primaria de 1 .02404 .0100 Potasio yodato, Disolver 1,006 g de KlO con 250 ml de agua patrón primario distilada en un matraz aforado de 1000 ml, cali- brado o de conformidad confirmada .
  • Página 72 Manufactured by Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, 64293 Darmstadt, Germany Distributed by MilliporeSigma, 290 Concord Road, Billerica, MA 01821, USA Sigma-Aldrich Canada Co . or Millipore (Canada) Ltd . 2149 Winston Park, Dr . Oakville, Ontario, L6H 6J8 03/2020...

Tabla de contenido