Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 YEARS
L I M I T E D WA R R A N T Y
HOLZ MEister
HM718
Modelo:
sierra circular
Instrucciones
Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese
de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a
estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas
instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siefken HOLZ MEISTER HM718

  • Página 1 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y HOLZ MEister HM718 Modelo: sierra circular Instrucciones Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Intriducción 2. Área de trabajo segura 3. Seguridad Eléctrica 4. Seguridad personal 5. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica 6. Reglas especí cas de seguridad 7.
  • Página 3: Introducción

    útil del producto por un mayor tiempo. Si bien se han realizado todos los esfuerzos para garantizar la precisión de la información con- tenida en este manual, la política de mejora continua de SIEFKEN determina el derecho a reali- zar modi caciones sin previo aviso.
  • Página 4: Seguridad Eléctrica

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no se siguen las advertencias y las instrucciones, se pueden producir descargas eléctricas, incendios y / o lesio- nes graves.
  • Página 5: Seguridad Personal

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y f. Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use un suministro de alimentación con un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 6: Reglas Especí Cas De Seguridad

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y b. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y/o apaga. Cualquier herra- mienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. c.
  • Página 7 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y d. Nunca sostenga la pieza cortada en sus manos o en las piernas. Asegure la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante apoyar la pieza a trabajar adecuadamente para mini- mizar la exposición del cuerpo, el atascamiento o la pérdida de control.
  • Página 8: Símbolos

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y f. La profundidad de la hoja y las palancas de bloqueo de ajuste de bisel deben estar ajustadas y aseguradas antes de realizar el corte. Si el ajuste de la cuchilla se desplaza durante el corte, puede causar atascamiento y retroceso.
  • Página 9 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Símbolos Descripción Construcción de doble aislamiento de clase II. Lea el manual antes de configurar y / o usar. Use gafas de seguridad, protección auditiva y protec- ción respiratoria.
  • Página 10: Descripción De Las Partes

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 9. Descripción de las partes 1. Hoja de sierra 9. Escuadra de bisel 2. protector inferior de la hoja 10. Palanca de sujeción de bisel 3.
  • Página 11: Montaje

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 10. montaje Para evitar un arranque accidental, asegúrese de que el botón de bloqueo no esté activado antes de enchufar la herramienta y que su dedo no toque el gatillo del interruptor de encendi- do / apagado.
  • Página 12 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Instale la guía de corte (ver g.2) Para instalar la guía de corte en la máquina, realice los siguientes pasos. a. Desenchufe su sierra circular. b.
  • Página 13 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Ajuste de profundidad (Ver Fig.3) a. Desenchufe su sierra circular. b. A oje la palanca de la abrazadera de profundidad en la guía de profundidad en la parte posterior de la sierra.
  • Página 14 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Sustitución de las escobillas de carbón. Por razones de seguridad, la máquina se apaga automáticamente si las escobillas de carbón están tan desgastadas que ya no tienen contacto con el motor. En ese caso, las escobillas de carbón deben reemplazarse por un par de escobillas de carbón similares y disponibles a través del servicio postventa o del personal cali cado.
  • Página 15 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y d. Haga que un centro de servicio autorizado examine y / o reemplace las escobillas de carbón desgastadas en caso de paradas excesivas. e. Las cuchillas pierden el lo incluso cuando se corta madera regular, un signo de que la cuchi- lla esta desa lada es cuando se presenta el corte forzado de la sierra.
  • Página 16: Años De Garantía

    Sujeto a ciertas excepciones, SIEFKEN reparará o remplazará cualquier parte de alguna herramienta eléctrica, luego de que examinada, sea determinada por SIEFKEN como defectuosa en materiales o mano de obra por un periodo de un (3) años*, después de la fecha de la compra, a menos que otra cosa sea señalada.
  • Página 17 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y HOLZ MEister HM718 Model: Circilar sa w Instructions Before using this tool, please read the INSTRUCTIONS FOR USE carefully. Make sure you know how the machine works and how it should be operated.
  • Página 18 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Introcduction 2. Work Area Safety 3. Electrical Safety 4. Personal Safety 5. Power Tool Use and Care 6. Specific Safety Rules 7. Lower guard function 8.
  • Página 19: Introcduction

    Read all of these instructions before assembling, operating, or maintaining this product. This manual has been compiled by SIEFKEN with all the necessary information to guarantee its correct use and the purpose for which the product was designed and contains. By following all the general safety instructions contained in this manual, you will ensure the safety of the pro- duct and the operator, promoting the life of the product for a longer time.
  • Página 20: Electrical Safety

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y WARNING: Read all warnings and safety instructions. Failure to follow warnings and instruc- tions can result in electric shock, re, and / or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 21 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 4. Personal security a. Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while tired or under the in uence of drugs, alcohol, or medications. Momentary inattention while operating power tools can cause serious personal injury.
  • Página 22: Specific Safety Rules

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y e. Keep the power tools. Check for misalignment or jamming of moving parts, broken parts, and any other conditions that may a ect the operation of power tools. If damaged, have the power tool repaired before use.
  • Página 23 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y h. Never use damaged or incorrect washers or bolts. The washers and blade bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and operational safety. Special safety rules.
  • Página 24: Symbols

    3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y c. The lower guard can be safely retracted only for special cuts such as "plunge cuts and com- pound cuts". Raise the bottom guard by removing the handle, and as soon as the blade enters the material, release the bottom guard.
  • Página 25 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y b. Technical speci cations Leistung // Power 1.800W Geschwindigkeit // No load speed 5.500 Rpm Klingengröße 185mm (7-1/4'') 24T // Blade size Max. Schnitttiefe // Max cutting deep 62mm to 90°...
  • Página 26 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 10. assembly a. Avoid accidental starting, make sure the lock button is not activated before plugging in the tool and that your nger does not touch the trigger of the on / o switch. Mounting / replacing the saw blade to.
  • Página 27 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Install the ripp guide (see g. 2) a. Install the cutting guide on the machine, perform the following steps. to. Unplug your circular saw. b.
  • Página 28 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Depth adjustment (See Fig. 3) a. Unplug your circular saw. b. Loosen the depth clamp lever on the depth guide on the back of the saw. c.
  • Página 29 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Replacing the carbon brushes. For safety reasons, the machine automatically shuts o if the carbon brushes are so worn that they no longer have contact with the motor. In that case, the carbon brushes should be repla- ced by a pair of similar carbon brushes available through after-sales service or quali ed per- sonnel.
  • Página 30 3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y d. Have an authorized service center examine and / or replace worn carbon brushes in the event of excessive downtime. and. The blades lose their edge even when regular wood is cut, a sign that the blade is blunt is when a forced saw cut occurs.
  • Página 31: Years Warranty

    Service Center for the right check. TOTAL SATISFACTION If the SIEFKEN tool does not satisfy the need for work, within 30 days after its purchase you can change it for one of the same type with greater capacity only by paying the difference.

Tabla de contenido