Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOLLEVATORI ARKIMED
MANUALE DI ISTRUZIONI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mopedia ARKIMED RI700C

  • Página 1 SOLLEVATORI ARKIMED MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE 1. CODICI..........................PAG.3 2. INTRODUZIONE ........................ PAG.3 3. DESTINAZIONE D’USO ....................PAG.3 4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE ................. PAG.3 5. AVVERTENZE GENERALI ....................PAG.4 6. SIMBOLOGIA UTILIZZATA ....................PAG.4 7. DESCRIZIONE GENERALE ....................PAG.4 8. DESCRIZIONE DELLE PARTI ..................PAG.5 8.1 Struttura Sollevatore ....................
  • Página 3: Codici

    RI710C - attuatore TiMOTION portata 180 Kg 2. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un sollevatore della linea ARKIMED by MOPEDIA di MORETTI S.p.A. Il loro design e la loro qualità garantiscono il massimo comfort, la massima sicurezza ed affidabilità. I sollevatori della linea ARKIMED by MOPEDIA di MORETTI S.p.A.
  • Página 4: Avvertenze Generali

    MORETTI SPA emette e rende disponibile attraverso i propri canali. Per garantire gli standard di sicurezza per gli utilizzatori, Moretti S.P.A. testa e rispetta la norma EN ISO 10535:2006 sui Sollevatori. 5. AVVERTENZE GENERALI ATTENZIONE! Prestare sempre molta attenzione alla presenza di parti in movimento che potrebbero causare intrappolamenti agli arti e lesioni personali.
  • Página 5: Descrizione Delle Parti

    8. DESCRIZIONE DELLE PARTI 8.1 Struttura Sollevatore Fig. 1 Base con ruote - Pz.1 Braccio del Sollevatore - Pz.1 Cradle - Pz.1 Perno - Pz.1 Imbracatura - Pz.1 Colonna - Pz.1 Leva per apertura gambe (solo su RI701-RI701C-RI705-RI710-RI710C) - Pz.1 Maniglia - Pz.1 Kit di assemblaggio - Pz.1 Impugnatura per cradle - Pz.2...
  • Página 6: Kit Elettrico Timotion - Ri710 (180 Kg)

    8.4 KIT elettrico TiMOTION - RI710 (180 KG) - n.1 attuatore TIMOTION - n.1 telecomando TIMOTION - n.1 batteria TIMOTION - n.4 viti per bloccaggio centralina - n.1 centralina TIMOTION - n.1 adattatore caricabatteria - n.1 supporto centralina 9. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER LA STRUTTURA (DI TUTTI I MODELLI) 1.
  • Página 7: Istruzioni Per Il Montaggio Degli Attuatori

    6. Inserire la leva per l’apertura delle gambe e bloccarla con la sua vite. (Solo per RI701- RI701C-RI705-RI710-RI710C). (Fig.10) 7. Posizionare il bilanciere nel corrispondente alloggiamento, situato all’estremità del braccio di sollevamento. Inserire il perno e la vite di fissaggio compresa di dado. (Fig.11) Fig.
  • Página 8: Prima Di Ogni Uso

    Fig. 16 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 20 Fig. 18 Fig. 19 5. Collegare il connettore dell’attuatore nel canale centrale della centralina e il telecomando sul canale destro. (Fig.19-20)* RI710, RI710C RI703C, RI705 11. PRIMA DI OGNI USO • Prima del sollevamento del malato, assicurarsi che le gambe della base siano aperte il più possibile, che la leva di comando sia bloccata in modo sicuro nella relativa posizione ed i freni delle ruote posteriori siano bloccati.
  • Página 9: Istruzioni D'USo

    ATTENZIONE! Verificate sempre il buon stato delle imbracature. Non usare imbracature che presentino segni di danneggiamento o di usura. 12. ISTRUZIONI D’USO 12.1 Istruzioni d’uso modelli idraulici RI700C, RI701, RI701C 1. Prima di sollevare, allargare le gambe della base fino alla massima ampiezza possibile tirando leggermente la leva di apertura verso di voi e bloccandola nella posizione di apertura.
  • Página 10: Stop Di Emergenza

    CONTROLLARE SEMPRE LA CORRETTA POSIZIONE DEL PAZIENTE DURANTE TUTTO L’ARCO DI MOVIMENTO! 7. Sollevare il paziente all’altezza necessaria, mantenendolo in posizione frontale verso chi lo assiste 8. Sbloccare le ruote posteriori e trasferire il paziente 9. Prima di iniziare la discesa del paziente bloccare nuovamente le ruote posteriori 10.
  • Página 11: Pulsante Sinistro

    DISPLAY GRAFICO A COLORI (Solo per il modello RI710, RI710C) Questo modello è dotato di centralina elettronica con display grafico a colori. PULSANTE SINISTRO: PULSANTE DESTRO: Premendo il pulsante Premendo il pulsante di sinistra per più di destra per più di 0,5 secondi si di 0,5 secondi si attiva la funzione...
  • Página 12: Manutenzione

    13. MANUTENZIONE Gli accessori della linea MOPEDIA by Moretti al momento dell’immissione in commercio sono controllati accuratamente e provvisti di marchio CE. Per la sicurezza del paziente e del medico si raccomanda di far controllare dal produttore o da un laboratorio autorizzato, almeno ogni 2 anni , l’idoneità...
  • Página 13: Condizioni Di Smaltimento

    UTILIZZARE SOLO ACCESSORI ORIGINALI MORETTI. IN CASO DIVERSO SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ SU INCIDENTI CAUSATI DA UN UTILIZZO IMPROPRIO. 16. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO In caso di smaltimento del dispositivo non usare mai i normali sistemi di conferimento dei rifiuti solidi urbani. Si raccomanda invece di smaltire il dispositivo attraverso le comuni isole ecologiche comunali per le previste operazioni di ricircolo dei materiali utilizzati.
  • Página 14: Dimensioni Ri7Xx

    17.2 Dimensioni RI7xx Dimensione e peso Misure in CM Cod. Portata RI705: 150 Kg RI701 RI701C RI701 126,5 RI705 RI701C RI710 RI710 RI710C RI710C: 180 Kg RI700C RI700C 48.5 116,5 RI703C: RI703C 135 Kg 18. GARANZIA Tutti i prodotti Moretti sono garantiti da difetti di materiale o fabbricazione per un periodo di 2 (due) anni dalla data di vendita del prodotto, salvo eventuali esclusioni e limitazioni specificate di seguito.
  • Página 15: Riparazioni

    19. RIPARAZIONI Riparazione in garanzia Nel caso in cui un prodotto Moretti presenti difetti di materiale o fabbricazione durante il periodo di garanzia, Moretti valuterà con il cliente se il difetto del prodotto è coperto dalla garanzia. Moretti, a sua insindacabile discrezione, può sostituire o riparare l’articolo in garanzia, presso un rivenditore Moretti specificato o presso la propria sede.
  • Página 17 PATIENT LIFT ARKIMED INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 18 INDEX 1. CODES ..........................PAG.3 2. INTRODUCTION ........................ PAG.3 3. INTENDED USE......................... PAG.3 4. DECLARATION OF CONFORMITY .................. PAG.3 5. GENERAL WARNINGS ..................... PAG.4 6. SYMBOLS .......................... PAG.4 7. GENERAL DESCRIPTION ....................PAG.4 8. DESCRIPTION OF THE PARTS ..................PAG.5 8.1 Patient lift structure ....................
  • Página 19: Codes

    Thank you for choosing a patient lift ARKIMED by MOPEDIA range, manufacturer by MORETTI S.p.A. Their design and quality are a guarantee of comfort, safety and reliability. ARKIMED by MOPEDIA lifts by MORETTI S.p.A. are designed and built to meet all your demands for a practical, correct use. This user manual provides for some suggestions as to how correctly use the lift you have chosen and offers a lots of valuable advice for your safety.
  • Página 20: General Warnings

    To ensure safety for users, Moretti S.P.A. test and respect the EN ISO 10535:2006 specific for lifters, to guarantee greater security. WARNING! 5. GENERAL WARNINGS Always pay close attention to the presence of moving parts that could cause limb entrapment and injury. •...
  • Página 21: Description Of The Parts

    8. DESCRIPTION OF THE PARTS 8.1 Patient lift structure Fig. 1 Base with castors - Pc.1 Patient lift arm - Pc.1 Cradle - Pc.1 Linchpin - Pc.1 Sling - Pc.1 Column - Pc.1 Lever for opening legs (only for RI701-RI701C-RI705-RI710-RI710C) - Pc.1 Handle - Pc.1 Assembly KIT - Pc.1 Handle for cradle - Pcs.2...
  • Página 22: Timotion Electrical Kit - Ri710 (180 Kg)

    8.4 TiMOTION electrical KIT - RI710 (180 KG) - n.1 pc TiMOTION actuator, payload - n.1 pc TiMOTION remote control - n.1 pc TiMOTION battery - n.4 pcs Screws for blocking control unit - n.1 pc TiMOTION control unit, payload - n.1 pc Charger adapter - n.1 pc Support control unit 9.
  • Página 23: Actuator Assembly Istruction

    6. Insert the lever for opening the legs and block it with its screw (only for RI701-RI701C- RI705-RI710-RI710C). (Fig.10) 7. Place the cradle in the corresponding housing, situated at the end of the patient lift arm. Insert the linchpin and the fixing screw including a nut. (Fig.11) Fig.
  • Página 24: Before Use

    Fig. 16 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 20 Fig. 18 Fig. 19 5. Connect the actuator connector to the central socket of the control unit and the remote control to the right socket. (Fig.19-20) RI710 - RI710C RI703C - RI705 11.
  • Página 25: Instructions For Use

    WARNING! Always check that the sling is in good condition. Do not use slings showing signs of damage or wear. 12. INSTRUCTIONS FOR USE 12.1 Instructions for using HYDRAULIC model RI700C, RI701, RI701C 1. Before lifting a patient, open the base legs to the maximum width possible, gently pulling the opening lever towards you and secure it in the open position.
  • Página 26: Emergency Stop

    7. Lift up the patient until the desired height, keeping him facing his assistant. 8. Unlock the rear wheels and move the patient. 9. Before lowering the patient, block the rear wheels again. 10. To lower the patient, press the down-facing arrow key. (For the model RI710 the led display on the control unit will show the boom moving) ALWAYS HELP THE PATIENT DURING THE LOWERING PROCESS SO AS TO MAINTAIN THE CORRECT SEATED POSITION! WHILE LOWERING THE PATIENT!
  • Página 27 COLOR DISPLAY (Only for the model RI710) This model is equipped with an electronic control unit with color graphic display. LEFT KEY: RIGHT KEY: Pressing the left key Pressing the right for more than 0,5 key for more than 0,5 seconds, the boom seconds, the boom lifting function can be...
  • Página 28: Mainteinance

    13. MAINTEINANCE The MOPEDIA devices by MORETTI are checked carefully and supplied with EC mark, once launched on the market. For patient and physician’s safety we recommend to let check the device by the manufacturer or by laboratory authorized every 2 years. In case of repair, use only original spare parts and accessories.
  • Página 29: Conditions Of Disposal

    ONLY USE ORIGINAL MORETTI ACCESSORIES. MORETTI S.P.A. COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENT CAUSED BY IMPROPER USE. 16. CONDITIONS OF DISPOSAL In case of disposal don’t use the inserting container for municipal waste. We recommend to dispose the kit in the appropriate disposal areas for recycling. 16.1 Warnings for the proper disposal of the product, as required by the European Directive 2012/19/UE At the end of its service life, the product must not be disposed of together with normal...
  • Página 30: Dimension Ri7Xx

    17.2 Dimension RI7xx Dimension and weight Measures in CM Cod. loading weight RI705: 150 Kg RI701 RI701C RI701 126,5 RI705 RI701C RI710 RI710 RI710C RI710C: 180 Kg RI700C RI700C 48.5 116,5 RI703C: RI703C 135 Kg 18. WARRANTY Every Moretti product is guaranteed for 2 (two) YEARS from the purchase date, except the restrictions specified below.
  • Página 31: Repairing

    19. REPAIRING Warranty repair If a Moretti product shows material or manufacturing faults during the warranty period, Moretti S.p.A., together with the customer, will consider whether the product fault is covered by warranty. Moretti S.p.A., at its unquestionable discretion, may replace or repair the item under warranty in a Moretti reseller point or at its own qualified offices.
  • Página 33 GRÚAS ARKIMED MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 34 INDICE 1. CÓDIGOS ..........................PAG.3 2. INTRODUCCIÓN ........................ PAG.3 3. FINALIDAD........................... PAG.3 4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ................. PAG.3 5. ADVERTENCIAS GENERALES ..................PAG.4 6. SÍMBOLOS ......................... PAG.4 7. DESCRIPCIÓN GENERAL ....................PAG.4 8. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ..................PAG.5 8.1 Estructura .........................
  • Página 35: Códigos

    RI710C - actuador TIMOTION 180 Kg 2. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido una grua de la línea ARKIMED by MOPEDIA fabricada por Moretti S.p.A. Su diseño y calidad garantizan el máximo confort, la máxima seguridad y fiabilidad. Las gruas ARKIMED by MOPEDIA de MORETTI S.p.A. han sido diseñadas y fabricadas para satisfacer todas sus exigencias de uso práctico y correcto de los mismos.
  • Página 36: Advertencias Generales

    Nota: Los códigos completos de los productos, el código de registración del Fabricante (SRN), el código UDI-DI de base y eventuales referencias a normas utilizadas se encuentran en la Declaración de Conformidad UE que MORETTI SPA emite y mete a disposición a través de sus canales.
  • Página 37: Descripción De Las Partes

    8. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 8.1 Estructura Fig. 1 A - 1 base con ruedas B - 1 brazo C - 1 gancho del brazo D - 1 perno E - 1 arnés F - 1 columna G - 1 palanca (modelos RI701-RI701C-RI705-RI710-RI710C) H - 1 manija I - Herramienta para el montaje 8.2 Pistón hidráulico - RI700C (135 KG) - ri701, RI701C (180 KG)
  • Página 38: Equipo Eléctrico Ri710 (180 Kg)

    8.4 Equipo eléctrico RI710 (180 KG) - 1 accionador TIMOTION - 1 control remoto TIMOTION - 1 batería TIMOTION - 4 tornillos para bloquear la centralita - 1 centralita TIMOTION - 1 adaptador para cargador - 1 soporte para la centralita 9.
  • Página 39: Montaje De Los Actuadores

    6. Introduzca la palanca para la abertura de la base y bloqueela con su tornillo (Solo para RI701- RI701C-RI705-RI710-RI710C). (Fig.10) 7. Coloque el balancín en el gancho correspondiente, que se encuentra en el extremo del brazo de elevación. Poner los espesores en ambo los lados del perno del gancho. (Fig.11) Fig.
  • Página 40: Antes Del Uso

    Fig. 16 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 20 Fig. 18 Fig. 19 5. Conecte el enchufe del actuador en la toma central de la centralita y el enchufe del mando en la toma de derecha. (Fig.19-20) RI703C, RI705 RI710, RI710C 11.
  • Página 41: Instrucciones De Uso

    ¡ATENCIÓN! Verifique siempre el buen estado de los arneses. No utilice arneses que presenten signos de daño o desgaste. 12. INSTRUCCIONES DE USO 12.1 Instrucciones de uso modelos hidráulicos – RI700C, RI701, RI701C 1. Antes de una elevación, separe las patas de la base hasta la máxima amplitud posible tirando ligeramente de la palanca de apertura y bloqueándola en la posición abierta.
  • Página 42: Parada De Emergencia

    CONTROLE QUE EL PACIENTE ESTÉ CORRECTAMENTE SENTADO DURANTE TODO EL MOVIMIENTO DE ELEVACIÓN. 7. Levante el paciente hasta la altura necesaria manteniéndolo en posición frontal con respecto a quien lo asiste. 8. Desbloquee las ruedas posteriores y traslade el paciente. 9.
  • Página 43: Abertura Eléctrica Piernas (Modelos Con Abertura Eléctrica Piernas)

    PANTALLA DE COLORES (RI710) La centralita de este modelo tiene pantalla de colores. TECLA IZQUIERDA: TECLA DERECHA: Presionando la tecla Presionando la tecla izquierda más de 0,5 derecha más de 0,5 segundos se activa la segundos se activa la función de subida del función de descenso brazo del brazo...
  • Página 44: Mantenimiento

    13. MANTENIMIENTO Los accesorios de la linea MOPEDIA by Moretti son controlados cuidadosamente antes de ponerlos en el mercado y tienen marcado CE. Se recomienda hacer controlar el dispositivo por personal cualificado cada 2 años, para asegurarse la idoneidad al uso. Se recomienda utilizar recambios y accesorios originales solamente.
  • Página 45: Condiciones De Eliminación

    16. CONDICIONES DE ELIMINACIÓN En caso de eliminación del dispositivo nunca utilizar los sistemas de eliminación de los desechos urbanos. Se recomienda entregar el dispositivo a los centros de recogida selectiva designados por las administraciones municipales. 16.1 Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2012/19/UE Al final de su vida útil, el producto no se deberá...
  • Página 46: Dimensiones Ri7Xx

    17.2 Dimensiones RI7xx Dimensiones y peso Medidas en CM Cod. RI705: 150 Kg RI701 RI701C RI701 126,5 RI705 RI701C RI710 RI710 RI710C RI710C: 180 Kg RI700C RI700C 48.5 116,5 RI703C: RI703C 135 Kg 18. GARANTIA Todos los productos MORETTI tienen una garantía de 2 años de la fecha de venta por defectos de fabricación o de material.
  • Página 47: Reparaciones

    19. REPARACIONES Reparaciones en garantia En caso de que un producto Moretti tenga defectos de material o fabricación durante del periodo de la garantía, Moretti evaluará con el cliente si el defecto del producto está cubierto por la garantía. Moretti según su incontestable criterio, puede substituir o reparar el artículo en garantía a través de un distribuidor Moretti o en sus mismas oficinas.
  • Página 48 ORETTI Via Bruxelles, 3 - Meleto Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com 52022 Cavriglia (Arezzo) Fax. +39 055 96 21 200 info@morettispa.com...

Tabla de contenido