The 250-sheet feeder has an adjustable tray for
Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, JIS
B4, and JIS B5 paper sizes.
Le dispositif d'alimentation de 250 feuilles
comporte un bac ajustable pour les formats de
papier Letter, Legal, Executive, 279x432 mm,
A3, A4, A5, JIS B4 et JIS B5.
Die 250-Blatt-Papierzuführung verfügt über ein
einstellbares Fach für folgende Papierformate:
Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, JIS
B4 und JIS B5.
L'alimentatore da 250 fogli è corredato da un
vassoio regolabile per i formati Letter, Legal,
Executive, 279x432 mm, A3, A4, A5, JIS B4 e
JIS B5.
El alimentador para 250 hojas de papel tiene
una bandeja que se ajusta a los tamaños de
papel Letter, Legal, Executive, 279x432 mm,
A3, A4, A5, JIS B4 y JIS B5.
Zásobník papíru podavače na 250 listů lze
přizpůsobit na formát papíru Letter, Legal,
Executive, 11x17 palců, A3, A4, A5, JIS B4 a
JIS B5.
Remove all shipping packaging from inside the
tray.
Retirez tout emballage de l'intérieur du bac.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien aus
dem Fach.
Rimuovere i materiali d'imballaggio dall'interno
del vassoio.
Saque todo el material de embalaje del interior
de la bandeja.
Vyjměte veškeré balicí materiály zevnitř
zásobníku.
Switch the printer off (A). Unplug the power
cord (B). Remove all cables from back of
printer (C).
Mettez l'imprimante hors tension (A).
Débranchez le cordon d'alimentation (B).
Retirez tous les câbles de l'arrière de
l'imprimante (C).
Schalten Sie den Drucker aus (A). Ziehen Sie
das Netzkabel ab (B). Ziehen Sie alle Kabel
von der Rückseite des Druckers ab (C).
Spegnere la stampante (A). Scollegare il cavo
di alimentazione (B). Scollegare tutti i cavi dal
retro della stampante (C).
Apague la impresora (A). Desconecte el cable
de alimentación eléctrica (B). Desconecte
todos los cables de la parte posterior de la
impresora (C).
Vypněte tiskárnu (A). Vytáhněte napájecí šňůru
ze zásuvky (B). Odpojte všechny kabely ze
zadní části tiskárny (C).