C13_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Disclaimer The information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by ABB AB. ABB AB as- sumes no responsibility for any errors that may appear in this docu- ment.
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduction The C13 meter is a direct connected electricity meter for DIN-rail mounting in distribution boards or small enclosures. Read the information in this manual carefully before you install the equipment.
Página 4
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Part Description Sealing points Push button for programing and reading the meter. For detailed information, refer to the C11 User Manual. LED, flashes in proportion to the energy measured Display Sealing label Sealable terminal cover Terminal block Technical Data...
Página 5
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technical Data Frequency 50 or 60 Hz ± 5% Accuracy 1% (Cl.1, Cl. B) Material Polycarbonate in transparent front glass. Glass reinforced polycarbonate in bottom case and upper case. Polycarbonate in ter- minal cover.
Meters with wireless communication should not be installed closer than 20 cm from people. Troubleshooting If the icon appear in the display after the installation has been com- pleted and power has been connected to the meter, refer to the C13 User Manual for detailed information.
C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Service and Maintenance The meter contains no parts that can be repaired or exchanged. A bro- ken meter must be replaced. If the meter needs to be cleaned, use a lightly moistened cloth and a mild detergent to wipe it.
Informationen i detta dokument är föremål för ändringar utan föregå- ende meddelande och ska inte betraktas som ett åtagande från ABB AB. ABB AB tar inte något ansvar för fel som kan uppträda i detta doku- ment. I inget fall ska ABB AB vara ansvarig för direkta, indirekta, speciella, oförutsedda eller följdskador av något slag eller typ som uppkommer...
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduktion C13-mätaren är en direktansluten elektricitetsmätare för montering på DIN-skena i undercentraler eller mindre skåp. Läs informationen i denna manual noggrant innan du installerar utrust- ningen. Produktöversikt Beskrivning Uttag för utgångsanslutning...
Página 12
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Beskrivning Tryckknappp för programmering och avläsning av mätare Lysdiod, blinkar i förhållande till uppmätt energi Display Plombering Förseglingsbart täcklock Anslutningsplint Tekniska data Spänning Spänningsomfång 3 x 220–240/380-415 V (-20 % – +15 %) Kabeldimension 0,5 - 10 mm²...
Página 13
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniska data Material Polykarbonat i transparent frontglas, hölje och täcklock. Glasfiberförstärkt polykarbo- nat i anslutningsplint. Drifttemp. -25 °C – +70 °C Lagringstemp. -25 °C – +85 °C Fuktighet 75 % årsgenomsnitt, 95 % under 30 dagar/år Motståndskraft Uttag 960 °C, lock 650°...
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Installation För information om hur utrustningen monteras och installeras, följ in- struktionerna i Installationsguiden i slutet av denna manual. Varning – Arbete med högspänning är potentiellt livsfarligt. Personer som utsätts för högspänning kan utsättas för hjärtstil- lestånd, brännskador eller andra allvarliga skador.
C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Felsökning -ikonen visas i displayen efter att installationen har slutförts och strömmen har anslutits till mätaren, se C13 Användarmanual för detal- jerad information. Service och underhåll Mätarna innehåller inga delar som kan repareras eller bytas. En trasig mätare måste bytas ut.
Página 17
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALLASJONSHÅNDBOK Contents Fraskrivelse..................2 Copyright................... 2 Varemerke..................2 Innledning..................3 Produktoversikt ................. 3 Installasjon ..................6 Krav til installasjon ................7 Feilsøking..................7 Service og vedlikehold ..............8...
Fraskrivelse Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og skal ikke oppfattes som en forpliktelse for ABB AB. ABB AB påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle feil i dette dokumentet. ABB AB skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for direkte,...
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Innledning C13-måleren er en direktekoblet elektrisitetsmåler for DIN-skinnemon- tering på fordelingstavler eller små kapslinger. Les informasjonen i denne håndboken nøye før du installerer utstyret. Produktoversikt Beskrivelse Terminal for utgangstilkoblinger Tetningspunkter...
Página 20
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Beskrivelse Trykknapp for programmering og avlesing av måleren LED, blinker i forhold til energien som måles Tetning Terminaldeksel som kan lukkes Rekkeklemme Tekniske data Spenning Spenningsområde 3 x 220–240/380-415 V (–20 % – +15 %) Klemmestørrelse 0,5 - 10 mm²...
Página 21
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniske data Materiale Polykarbonat i transparent glassfiber, kapsling og terminaldeksel. Glassfiberar- mert polykarbonat i rekkeklemme. Driftstemp. –25 °C – +70 °C Oppbevaringstemp. –25 °C – +85 °C Luftfuktighet 75 % årlig gjennomsnitt, 95 % i 30 dager/år Varmebestandighet Terminal 960 °C, deksel 650 °C (IEC 60695-2-1)
Målere med trådløs kommunikasjon bør ikke installeres nærmere enn 20 cm fra mennesker. Feilsøking Hvis -ikonet vises i displayet når installasjonen er utført og strøm- men er koblet til måleren, kan du se brukerveiledningen for C13 for å få mer detaljert informasjon.
C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Service og vedlikehold Måleren inneholder ingen deler som kan repareres eller skiftes ut. En ødelagt måler må skiftes ut. Hvis måleren må rengjøres, bruker du en lett fuktet klut og et mildt ren- gjøringsmiddel til å...
ABB AB. ABB AB kan ikke holdes ansvar- lig for eventuelle fejl i dette dokument. ABB AB kan i ingen tilfælde holdes ansvarlig for nogen form for direkte, indirekte, specielle, tilfældige eller følgeskader, som måtte opstå fra brug af dette dokument, og ABB AB kan ligeledes heller ikke holdes an- svarlig for hændelige eller følgeskader, som måtte opstå...
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduktion C13-måleren er en direkte tilsluttet elektricitetsmåler til montering på DIN-skinner i distributionstavler eller i mindre kapslinger. Læs informationen i denne vejledning omhyggeligt, før udstyret instal- leres. Product Overview Beskrivelse Plomberingspunkt...
Página 28
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Beskrivelse Trykknap til programmering og aflæsning af måler LED, blinker i forhold til den målte energi Plombering Plomberbart klemrækkedæksel Klemrække Tekniske data Spænding Spændingsområde 3 x 220–240/380-415 V (-20 % – +15 %) Ledningstværsnit 0,5 - 10 mm²...
Página 29
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Tekniske data Nøjagtighed 1 % (Cl.1, Cl. B) Materiale Polycarbonat i transparent frontglas, kaps- ling og klemrækkedæksel. Glasforstærket polycarbonat i klemrække. Driftstemp. -25 °C – +70 °C Opbevaringstemp. -25 °C – +85 °C Fugtighed 75 % årligt gennemsnit, 95 % på...
Målere med trådløs kommunikation bør installeres mindst 20 cm fra personer, som opholder sig på området. Fejlfinding Hvis ikonet vises på displayet, når installationen er gennemført, og der er sluttet strøm til måleren, henvises der til brugervejledningen for C13, som indeholder flere oplysninger.
C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Service og vedligeholdelse Måleren indeholder ingen dele, som kan repareres eller udskiftes. En defekt måler skal udskiftes. Hvis måleren skal rengøres, skal der anvendes en let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel til at aftørre den. Forsiktig –...
C13_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Vastuuvapauslauseke Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, eikä niitä tule pitää ABB AB:n sitoumuksena. ABB AB ei ole vastuussa tässä asiakirjassa mahdollisesti olevista virheistä. ABB AB ei vastaa mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnai- sista tai välillisistä...
IP 51 koteloihin normin IEC 60259 mu- kaisesti. Langatonta tiedonsiirtoa käyttäviä mittareita ei tule asentaa 20 cm lä- hemmäksi henkilöitä. Vianmääritys Jos kuvake näkyy näytössä asennuksen päättymisen jälkeen, kun mittariin on kytketty virta, katso lisätietoja kohdasta C13 Käyttöopas.
C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Huolto ja kunnossapito Mittarissa ei ole korjattavia tai vaihdettavia osia. Viallinen mittari täytyy vaihtaa uuteen. Puhdista likainen mittari kevyesti kostutetulla kankaalla. Käytä puhdis- tuksessa vesipohjaista puhdistusainetta. Huomio – Varmista, ettei mittarin sisälle pääse nestettä, koska se voi vahingoittaa mittaria.
Página 41
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALLATIONSHANDBUCH Contents Haftungsausschluss ................2 Copyright................... 2 Marke ....................2 Einleitung ..................3 Übersicht über das Produkt............... 3 Installation ..................7 Installationsanforderungen..............8 Fehlersuche ..................8 Wartung..................... 8...
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne An- kündigung geändert werden und können nicht als Verpflichtung seitens ABB AB erachtet werden. ABB AB haftet nicht für Fehler, die in diesem Dokument auftreten können. ABB AB haftet auf keinen Fall für direkte, indirekte, besondere, Neben- oder Folgeschäden beliebiger Art, die aus der Verwendung dieses...
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Einleitung Bei dem C13 Messgerät handelt es sich um ein direkt angeschlossenes Elektrizitätsmessgerät für die Montage auf DIN-Schienen in Ver- teilerkästen oder kleinen Gehäusen. Lesen Sie die Informationen in diesem Handbuch sorgfältig durch, be- vor Sie die Geräte installieren.
Página 44
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Komponente Beschreibung Plombierösen Drucktaster zum Programmieren und Ablesen des Messgeräts LED, blinkt im Verhältnis zur gemessenen Energie Plombierung Plombierbare Anschlussabdeckung Anschlussklemmen Technische Daten Spannung Spannungsbereich 3 x 220–240/380-415 V (-20 % – +15 %) Anschlussquerschnitt 0,5 - 10 mm²...
Página 45
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technische Daten Frequenz 50 oder 60 Hz ± 5 % Genauigkeit 1 % (Cl.1, Cl. B) Material Polycarbonat für die transparente Sicht- scheibe, das Gehäuse und die Klemmenabdeckung. Glasfaserver- stärktes Polycarbonat im Bereich der Anschlussklemmen.
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technische Daten Normen IEC 62052-11, IEC 62053-21 Klasse 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 Klasse 1 & 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 Kategorie B Installation Informationen zur Montage und Installation des Geräts finden Sie in der Installationsanleitung am Ende dieses Handbuchs.
Fehlersuche Wenn das Symbol in der Anzeige erscheint, nachdem die Installa- tion abgeschlossen und die Stromversorgung an das Messgerät ange- schlossen wurde, lesen Sie die Informationen im C13 Benutzerhand- buch. Wartung Das Messgerät enthält keine Komponenten, die repariert oder ausge- tauscht werden können.
Página 49
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALLATIEHANDLEIDING Contents Disclaimer ..................2 Copyright................... 2 Handelsmerk ..................2 Inleiding..................... 3 Productoverzicht ................3 Installatie ................... 7 Installatievereisten ................8 Verhelpen van storingen ..............8 Service en onderhoud ............... 8...
Disclaimer De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewij- zigd en mag niet worden uitgelegd als een belofte van ABB. ABB aan- vaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke fouten in dit document. In geen geval is ABB aansprakelijk voor directe, indirecte, bijzondere,...
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Inleiding De C13-meter is een direct aangesloten elektriciteitsmeter voor mon- tage op een DIN-rail in distributieborden of kleine behuizingen. Lees de informatie in deze handleiding zorgvuldig door alvorens de ap- paratuur te installeren.
Página 52
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Onderdeel Beschrijving Knop voor programmeren en aflezen van de meter LED, knippert in overeenstemming met de gemeten energie Verzegeling Verzegelbaar klemmendeksel Klemmenblok Technische gegevens Spanning Spanningsbereik 220–240 V (-20% – +15%) Aansluitdiameter 0,5 - 10 mm²...
Página 53
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technische gegevens Nauwkeurigheid 1% (Cl.1, Cl. B) Materiaal Polycarbonaat in doorzichtig voorglas, behuizing en kap aansluitklemmen. Glas- versterkt polycarbonaat in klemmenblok. Werktemp. -25 °C – +70 °C Opslagtemp. -25 °C – +85 °C Vochtigheid 75% jaarlijks gemiddelde, 95% bij 30 dagen/jaar...
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Installatie Volg voor informatie over het monteren en installeren van de apparatuur de instructies in de installatiehandleiding achter in deze handleiding. Waarschuwing – Werken met hoge voltages levert een poten- tieel doodsgevaar op. Personen die aan hoogspanning worden blootgesteld, kunnen een hartstilstand krijgen, brandwonden of andere, ernstige verwondingen.
Als het pictogram op het scherm wordt weergegeven nadat de in- stallatie is afgerond en de stroom op de meter is aangesloten, raad- pleeg dan de C13-gebruikershandleiding voor gedetailleerde informa- tie. Service en onderhoud De meter bevat geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of verwisseld.
Página 57
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM MANUEL D’INSTALLATION Contents Avis de non-responsabilité ..............2 Copyright................... 2 Marque commerciale................. 2 Introduction ..................3 Présentation du produit ..............3 Installation ..................7 Conditions d'installation..............8 Recherche des pannes ..............8 Entretien et maintenance ..............
Copyright Ce document ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit ou copié sans l'accord écrit de ABB AB, et le contenu de celui-ci ne doit pas être communiqué à un tiers, ni utilisé à des fins non autorisées.
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduction Le compteur C13 est un compteur électrique à connexion directe pour un montage sur les rails DIN dans les armoires de distribution ou dans les petits coffrets. Nous vous invitons à lire attentivement les informations contenues dans ce manuel avant d'installer cet équipement.
Página 60
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Composant Description Points de plombage Bouton poussoir pour la programmation et l'affi- chage du compteur LED, clignote proportionnellement à l'énergie mesu- rée Plombage Couvercle de borne à plomber Bornier de raccordement Caractéristiques techniques Tension Plage de tension...
Página 61
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Caractéristiques techniques - base I - référence I - maximum I 40 A - minimum I 0,25 A Fréquence 50 ou 60 Hz ± 5% Précision 1% (Cl.1, Cl. B) Matériau Polycarbonate à...
Página 62
C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Caractéristiques techniques Fréquence 100 imp/kWh d'impulsions Durée impulsion 200 ms Section de la cosse 0,5-6 mm² du câble Couple de serrage 0,8 Nm Indicateur de l'impulsion (LED) Fréquence 1000 imp/kWh d'impulsions Durée impulsion 40 ms Compatibilité...
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Caractéristiques techniques Emission RF EN 55022, classe B (CISPR22) 15 kV (CEI 61000-4-2) Normes CEI 62052-11, CEI 62053-21 classe 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 classes 1 & 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 catégorie B Installation Pour en savoir plus sur la procédure d'assemblage et d'installation de...
C13_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Le meilleur moyen de réaliser une installation sûre consiste à installer l'équipement dans un boîtier. De plus, l'accès à l'équi- pement doit être limité et doit s'effectuer au moyen d'un verrou et d'une clé, contrôlés par un électricien qualifié.
Página 65
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM MANUAL DE INSTALACIÓN Contents Limitación de responsabilidad............2 Copyright................... 2 Marca comercial................2 Introducción..................3 Visión general del producto............... 3 Instalación ..................7 Requisitos de instalación ..............8 Resolución de problemas..............8 Servicio y mantenimiento ..............
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introducción El contador C13 es un dispositivo de medición de la electricidad de co- nexión directa para el montaje en carriles DIN en cuadros de distribu- ción o cajas pequeñas. Lea atentamente la información contenida en este manual antes de ins- talar el equipo.
Página 68
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Componente Descripción Puntos de sellado Botón para la programación y lectura del contador LED, parpadea en proporción a la energía medida Sello Cubierta precintable del terminal Bloque de terminales Información técnica Tensión Rangos de tensión 3 x 220-240/380-415 V (-20% a +15%)
Página 69
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Información técnica Frecuencia 50 ó 60 Hz ± 5% Clase de precisión 1% (Cl.1, Cl. B) Material Policarbonato en la pantalla frontal, la car- casa y la cubierta del terminal. Policarbo- nato reforzado con vidrio en el bloque de terminales.
Página 70
C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Información técnica Par de apriete 0,8 Nm Indicador de impulsos (LED) Frecuencia de 1.000 imp./kWh impulsos Duración del impulso 40 ms Compatibilidad EMC Tensión de impulsos 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) soportada Inmunidad a 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5)
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Información técnica Normas de IEC 62052-11, IEC 62053-21 clase 1, GBT referencia 17215.211-2006, GBT 17215.321-2008 clase 1 y 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 categoría B Instalación Para obtener información sobre cómo montar e instalar el equipo, siga las instrucciones de la Guía de instalación que hay al final de este ma- nual.
Manual de usuario de C13 para obtener información detallada. Servicio y mantenimiento El contador no contiene ninguna pieza que se pueda reparar o sustituir.
Página 73
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM MANUALE INSTALLAZIONE Contents Avvertenza ..................2 Copyright................... 2 Marchio registrato ................2 Introduzione ..................3 Presentazione del prodotto ............... 3 Installazione ..................7 Requisiti di installazione..............8 Risoluzione dei problemi ..............8 Assistenza e manutenzione ..............
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introduzione Il contatore C13 è un contatore di energia elettrica ad inserzione diretta per montaggio su guida DIN su quadridi distribuzione o piccole cas- sette. Leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale prima di installare l'apparecchiatura.
Página 76
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Parte Descrizione Punti per sigillatura Pulsante per programmare e leggere il contatore LED, lampeggia in proporzione all'energia misurata Display LCD Saldatura Coprimorsetti sigillabile Morsetti Informazioni tecniche Tensione di alimentazione Intervallo tensione di 3 x 220–240/380-415 V (-20% –...
Página 77
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Informazioni tecniche - base I - riferimento I - massima I 40 A - minima I 0,25 A Frequenza 50 o 60 Hz ± 5% Precisione 1% (Cl.1, Cl. B) Materiale Policarbonato in vetro per frontale traspa- rente, involucro e coprimorsetti.
Página 78
C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Informazioni tecniche Frequenza uscita a 100 imp/kWh impulso Durata impulso 200 ms Sezione cavi 0,5–6 mm² Coppia di serraggio 0,8 Nm Indicatore impulsi (LED) Frequenza impulsi 1000 imp/kWh Durata impulso 40 ms Compatibilità...
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Informazioni tecniche 15 kV (IEC 61000-4-2) Standard IEC 62052-11, IEC 62053-21 classe 1, GB/ T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 classe 1 e 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 classe B Installazione Per informazioni su come montare e installare l'apparecchiatura, atte- nersi alle istruzioni nella Guida di installazione, alla fine di questo ma- nuale.
Se, al termine dell'installazione e dopo che è stata collegata l'alimen- tazione al misuratore, sul display appare l'icona consultare il ma- nuale utente C13 per informazioni dettagliate. Assistenza e manutenzione Il contatore non contiene parti riparabili o sostituibili. Un contatore gua- sto va sostituito.
Página 81
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM MANUAL DE INSTALAÇÃO Contents Aviso Legal..................2 Copyright................... 2 Marcas Comerciais ................2 Introdução ..................3 Visão Geral do Produto..............3 Instalação..................7 Requisitos de Instalação ..............8 Resolução de Problemas ..............8 Assistência e Manutenção ..............
Copyright O presente documento e as respectivas secções não podem ser repro- duzidos ou copiados sem a autorização, por escrito, da ABB AB, e o seu conteúdo não pode ser transmitido a terceiros nem utilizado para uma finalidade não autorizada.
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Introdução O contador C13 é um contador de electricidade de ligação directa para montagem em calha DIN, em quadros de distribuição ou pequenas cai- xas. Antes de instalar o equipamento, leia cuidadosamente as informações contidas neste manual.
Página 84
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Componente Descrição Pontos de selagem Botão que permite programar e ler o contador LED, pisca proporcionalmente à energia medida Selante Protecção de selagem do terminal Bloco de terminais Dados Técnicos Tensão Gama de tensão 3 x 220–240/380-415 V (-20% –...
Página 85
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dados Técnicos Frequência 50 ou 60 Hz ± 5% Precisão 1% (Cl.1, Cl. B) Materiais Vidro frontal transparente, caixa e protec- ção do terminal em policarbonato. Bloco de terminais em policarbonato reforçado com fibra de vidro.
Página 86
C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dados Técnicos Área de ligação de 0,5–6 mm² terminais Binário de aperto 0,8 Nm Indicador de impulsos (LED) Frequência do 1000 imp/kWh impulso Duração do impulso 40 ms Compatibilidade Ensaio de tensão de 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) impulso Ensaio de imunidade...
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dados Técnicos Emissões de rádio- EN 55022, classe B (CISPR22) frequência Imunidade a descar- 15 kV (IEC 61000-4-2) gas electrostáticas Normas IEC 62052-11, IEC 62053-21 classe 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 classe 1 e 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 categoria B Instalação...
Resolução de Problemas Se o ícone aparecer no ecrã depois de concluir a instalação e de ligar o contador, consulte o Manual do Utilizador do C13, para obter in- formações detalhadas. Assistência e Manutenção O contador não possui componentes que possam ser reparados ou substituídos.
Página 89
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTRUKCJA INSTALACJI Contents Wykluczenie odpowiedzialności............2 Informacja o prawach autorskich ............2 Znak handlowy .................. 2 Wstęp ....................3 Charakterystyka produktu ..............3 Instalacja ................... 7 Wymagania dotyczące instalacji ............8 Rozwiązywanie problemów...............
C13_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Wykluczenie odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie mogą być uważane za zobowiązanie firmy ABB AB. Firma ABB AB nie przyjmuje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które mogą wystąpić w niniejszym dokumencie.
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Wstęp Produkt C13 jest licznikiem energii elektrycznej podłączanym bezpo- średnio, przeznaczonym do montażu na szynie DIN w szafach rozdziel- czych lub małych obudowach. Przed zainstalowaniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z ni- niejszą...
Página 92
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Opis Punkty plombowania Przycisk do programowania oraz odczytywania wskazań licznika Dioda LED, miga proporcjonalnie do zmierzonej energii Ekran LCD Plomba fabryczna Plombowana osłona zacisków Terminal złącz pomiarowych Dane techniczne Napięcie Zakres napięcia 3 x 220–240/380-415 V (-20% –...
Página 93
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dane techniczne Częstotliwość 50 lub 60 Hz ± 5% Dokładność 1% (kl. 1, kl. B) Materiał Poliwęglan z przezroczystą przednią szybą, obudowa i osłona zacisków. Wzmocniony poliwęglan w bloku zacisków. Temperatura pracy -25°C –...
Página 94
C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dane techniczne Wskaźnik impulsów (LED) Stała impulsowa 1000 imp/kWh Długość impulsu 40 ms Kompatybilność elektromagnetyczna Test napięcia 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) impulsowego Odporność na udary 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) Test szybkich prze- 4 kV (IEC 61000-4-4) biegów impulsowych...
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Dane techniczne Normy IEC 62052-11, IEC 62053-21 klasa 1, GBT 17215.211-2006, GBT 17215.321-2008 klasa 1 i 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 kategoria B Instalacja Aby uzyskać informacje na temat montażu i instalacji urządzenia, na- leży zapoznać...
Jeśli po zainstalowaniu licznika i włączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się ikona , należy zapoznać się z Instrukcją użytkownika pro- duktu C13, aby uzyskać szczegółowe informacje. Serwisowanie i konserwacja Licznik nie zawiera żadnych elementów, które można naprawić lub wy- mienić. Uszkodzony licznik należy wymienić.
Página 97
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Contents Prohlášení o odpovědnosti..............2 Autorské práva .................. 2 Obchodní značka ................2 Úvod....................3 Popis výrobku..................3 Instalace.................... 7 Požadavky na instalaci..............7 Řešení problémů................8 Servis a údržba ................. 8...
Prohlášení o odpovědnosti Informace v tomto dokumentu se mohou podléhat změnám bez před- chozího upozornění a nelze je pro společnost ABB AB chápat jako závazné. Společnost ABB AB nepřijímá žádnou zodpovědnost za chyby, které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout.
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Úvod Elektroměr C13 je přímo připojený elektroměr určený k montáži na lištu DIN na rozvodných deskách nebo v malých ochranných krytech. Před instalací zařízení si pozorně pročtěte pokyny v této příručce.
Página 100
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Součást Popis Tlačítko pro programování a odečítání elektroměru LED, bliká úměrně k naměřené energii Štítek ověření Zaplombovatelný kryt svorek Svorkovnice Technické údaje Napětí Napěťový rozsah 3 x 220 – 240/380-415 V (-20 % – +15 %) Průřez připojovacích 0,5 - 10 mm²...
Página 101
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technické údaje Přesnost 1 % (Cl.1, Cl. B) Materiál Polykarbonát na průhledném předním skle, krytu a krytu svorek. Polykarbonát vyztužený skel. vlákny na svorkovnici. Provozní tepl. -25 °C – +70 °C Skladovací...
Página 102
C13_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Technické údaje Délka impulzu 40 ms Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Zkouška impulzním 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) napětím Zkouška rázovým 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) impulzem Zkouška rychlým 4 kV (IEC 61000-4-4) přechodným dějem Odolnost proti 80 MHz –...
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Instalace Informace o způsobu montáže a instalace zařízení naleznete v poky- nech v oddíle Průvodce instalací na konci této příručky. Varování – Práce s vysokým napětím může mít smrtelné ná- sledky. Osoby zasažené vysokým napětím mohou utrpět zásta- vu srdce, popáleniny nebo jiná...
Pokud se po dokončení instalace a připojení elektroměru k napájení objeví na displeji ikona , podrobné pokyny naleznete v Uživatelské příručce k C13. Servis a údržba Elektroměr neobsahuje součásti, které lze opravovat nebo měnit. Poškozený elektroměr se musí vyměnit jako celek.
C13_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Contents Отказ от ответственности ............... 2 Авторские права ................2 Торговая марка................2 Введение..................3 Краткий обзор изделия ..............3 Установка ..................7 Требования к установке..............8 Поиск и устранение неисправностей ..........8 Техническое...
Отказ от ответственности Информация в настоящем документе подлежит изменению без уведомления и не должна рассматриваться как обязательство, принятое на себя ABB AB. ABB AB не принимает на себя ответс- твенности за какие-либо ошибки, которые могут обнаружиться в данном документе. ABB AB ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за...
C13_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM гистрированными торговыми марками их соответствующих вла- дельцев. Введение C13 – это подключаемый напрямую счетчик электроэнергии для установки на DIN-рейке в распределительных щитах или в неболь- ших корпусах. Внимательно прочитайте информацию, содержащуюся в данном...
Página 108
C13_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Деталь Описание Точки опломбирования Кнопка настройки и просмотра параметров счетчика Светодиод, мигающий пропорционально измеряе- мой энергии ЖК-дисплей Защитная наклейка Опломбируемая клеммная крышка Клеммная колодка Технические данные Напряжение Диапазон 3 x 220–240/380-415 В (-20% – +15%) напряжения...
Página 109
C13_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Технические данные Частота 50 или 60 Гц ±5% Точность 1% (Cl.1, Cl. B) Материал Лицевая панель и корпус выполнены из поликарбоната, клеммная колодка из по- ликарбоната усиленного стекловолокном. Рабочая -25°C – +70°C температура...
C13_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:36 PM Технические данные Стандарты IEC 62052-11, IEC 62053-21 класс 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 класс 1 и 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 категория B Установка Для получения информации о том, как смонтировать и установить оборудование, следуйте...
Если на дисплее появляется значок после того, как установка была закончена и питание подано на счетчик, обратитесь к руко- водству пользователя C13 для получения подробной информации. Техническое обслуживание и ремонт Счетчик не содержит деталей, подлежащих ремонту или замене. Неисправный счетчик следует заменить.
Página 122
.هذه الوثيقة غري مسئولة بأي حال من األحوال عن أي أ رض ار مبارشة أو غري مبارشة أو خاصة أوABB AB ورشكة ABB AB عرضية أو ناتجة، مهام كانت طبيعتها أو نوعها، تنشأ عن استخدام هذه الوثيقة كام أن رشكة...
Página 123
نظرة عامة عىل املنتج الوصف الجزء طرف توصيالت اإلخ ر اج نقاط منع الترسب زر ضغط لربمجة وق ر اءة العداي مؤرش ضويئ، يومض حسب الطاقة املقاسة LCD شاشة زر ألعيل...
Página 126
البيانات الفنية 08 ميجا هرتز- 2 جيجا هرتز عند 01 فولت/مرت املناعة مجاالت الرتيي العايل )IEC61000-4-3( )IEC 61000-4-6( 051 كيلو هرتز - 08 ميجا هرتز املناعة املنفذة )CISPR22( class B ,EN 55022 انبعاث الرتيي الالسليك )IEC 61000-4-2( 51 كيلو فولت GB/T ,IEC 62053-21 class 1 ,IEC 62052-11 املعايري...
Página 127
الرتكيب للحصول عىل معلومات عن كيفية تركيب املعدة، واتبع التعليامت املوجوية يف يليل الرتكيب يف .نهاية هذا الدليل تحذير ح العمل بالجهد العايل قد يكون مميتا. وقد يعاين األشخاص الذين يتعرضون للجهد العايل من سكتة قلبية أو حروق أو إصابات خطرية أخرى. ولتجنب مثل هذه اإلصابات، تأكد من قطع .الكهرباء...
Página 128
.ويجب عدم تركيب العدايات التي بها اتصال السليك عىل بعد أقل من 02 سم من الناس حل املشاكل يليلC13 إذا ظهرت األيقونة يف الشاشة بعد اكتامل الرتكيب وتوصيل العداي بالكهرباء، ر اجع .املستخدم لالطالع عىل املعلومات التفصيلية الخدمة والصيانة...