Descargar Imprimir esta página

bort medical 122 600 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 122 600:

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
Le gomitiere per epicondilite sostengono le strutture lese (articolazione, le­
gamenti, capsule, cartilagine). La compressione sostiene la funzione di sup­
porto dei legamenti sgravando l'articolazione. Il tessuto a maglia a compres­
sione e l'inserto in silicone sortiscono un eff etto massaggiante che accelera
il processo di guarigione. La pressione mirata attenua il dolore e la trazione
allevia il carico sulle intersezioni tendinee.
Istruzioni per l'uso:
Applicare la fasciatura in modo che la zona di comfort
con tessuto a maglia venga a trovarsi nella piega del gomito. La fasciatura è
applicata correttamente quando, attraverso le aperture dell'inserto in silicone, è
possibile toccare l'apofi si articolare esterna ed interna.
Indicazioni:
Condizioni irritative croniche, posttraumatiche o postoperatorie
dei tessuti molli nella regione dell'articolazione del gomito, epicondilite (acuta o
cronica), tendinomiopatie generalizzate.
Controindicazioni:
Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del fl usso
linfatico e gonfi ori poco chiari dei tessuti molli distanti dall'ausilio applicato, di­
sturbi della sensibilità e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate
dal trattamento, patologie cutanee nella zona del corpo interessata, allergia al
lattice.
Composizione dei materiali:
57 % poliamida, 28 % elastodiene, 8 % elastane, 7 % viscosa
Nota importante:
Non riutilizzare – questo ausilio medico è destinato all'utilizzo di un solo
paziente.
Nel caso in cui venga prescritto l'utilizzo durante la notte, evitare la compromis­
sione della circolazione sanguigna. In caso di intorpidimento allentare la fascia­
tura e se necessario rimuoverla. Se il disturbo permane consultare il medico.
Non utilizzare pomate o unguenti per tutta la durata del bendaggio perché
potrebbero danneggiare il materiale.
Il prodotto contiene lattice e può provocare
reazioni allergiche.
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure
5 cm unter Ellenbogengelenk/
5 cm below elbow joint/
5 cm sous l'articulation du coude/
5 cm debajo de la articulación del codo/
5 cm al di sotto dell'articolazione del gomito
20 – 22 cm
xx­small
x­small
22 – 24 cm
24 – 26 cm
small
medium
26 – 28 cm
28 – 30 cm
large
30 – 32 cm
x­large
32 – 34 cm
xx­large
Pfl egehinweise / Care instructions / Entretien /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwasch mittel
von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen
und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden.
Hand­wash the support in lukewarm water using a mild detergent.
Do not use fabric softeners. Shape by hand and allow dry in the open
air. Avoid heat.
Laver le bandage à la main, à l'eau tiède avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d'assouplissant. Mettre en forme et laisser sécher à
l'air. Éviter la chaleur.
Lavar el vendaje a mano en agua tibia y con un detergente fi no y
suave. No utilizar ningún suavizante. Estirarlo y secarlo al aire. Evitar
el calor.
Lavare la fasciatura a mano con acqua tiepida e detersivo per capi
delicati. Non utilizzare ammorbidenti. Ridare la forma e far asciugare
all'aria aperta. Non esporre a fonti di calore.
© Copyright Gebrauchs.info
Epi
Ellenbogenbandage
Elbow Support | Coudière | Codera | Gomitiera
Y(0A58GC*KQOTPL(
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367
einstadt I www.bort.com
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
Epi
Ellenbogenbandage
Elbow Support | Coudière | Codera | Gomitiera
SOFTfl ex: samtig-weiche
Oberfl ächenstruktur
Rutschfreier Sitz bei jeder
Bewegung
Hoher Tragekomfort
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
Art.-No. 122 600/600 K
®
Med
Mitten im
gesunden
Leben

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bort medical 122 600

  • Página 1 BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367 einstadt I www.bort.com Il prodotto contiene lattice e può provocare reazioni allergiche. © Copyright Gebrauchs.info BORT. Das Plus an Ihrer Seite. BORT. Das Plus an Ihrer Seite. Art.-No. 122 600/600 K ® ®...
  • Página 2 Ellenbogenbandagen unterstützen geschädigte Ge webe strukturen (Ge lenk, Bän­ Elbow Supports support injured tissue structures (joint, ligaments, capsules, car­ Les bandages pour le coude soutiennent les structures lésées de tissu (articulation, Los vendajes para el codo sostienen las estructuras de tejido lesionadas (arti­ der, Kapseln, Knor pel).

Este manual también es adecuado para:

122 600 k