Lifetime 0023 Instrucciones De Ensamble página 14

Casquillo de suelo para insertar postes de baloncesto
Tabla de contenido

Publicidad

u SECTION (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
1.7
• After at least four hours have passed, the concrete should have set up firmly. Remove the Plastic Cap from the
Bottom Pole section and discard. Measure 14 1/2" up from the bottom of the Bottom Pole section and make a mark
on the Pole. Insert the Bottom Pole section into the Ground Sleeve, making sure that the 14 1/2" mark reaches the
top edge of the Ground Sleeve. Refer to the manufacturer's instructions for pole alignment. Install the Locking Tab so
the Bolt touches the rim of the Ground Sleeve. Tighten the Locking Bolt securely to prevent the pole from rotating.
Do not overtighten the Bolt.
• Au bout de quatre heures au moins, le béton doit avoir durci. Retirez le capuchon en plastique de la section du poteau
inférieur et jetez-le. Mesurez 14 1/2 po (36,8 cm) depuis le bas de la section du poteau inférieur et faites une
marque sur le poteau. Insérez la section du poteau inférieur dans le manchon de scellement, en vous assurant
que la marque de 14 1/2 po (36,8 cm) atteint le bord supérieur du manchon de scellement. Reportez-vous aux
instructions du fabricant pour l'alignement du poteau. Installez la languette de verrouillage pour que le boulon
touche le bord du manchon de scellement. Serrez fermement le boulon de blocage pour empêcher le poteau de
tourner. Ne pas trop serrer le boulon
• El concreto debe haber fraguado bien después de, al menos, cuatro horas. Retire la tapa de plástico de la sección del
poste inferior y tírela. Mida 36.8 cm (14 1/2") hacia arriba desde el fondo de la sección del poste inferior y coloque
una marca en el poste. Inserte la sección del poste inferior en el casquillo de suelo, asegúrese de que la marca de
36.8 cm (14 1/2") llegue al borde superior del casquillo de suelo. Consulte las instrucciones del fabricante para
saber cómo alinear el poste. Instale la pestaña de bloqueo de modo que el perno toque el borde del casquillo de
suelo. Apriete el perno de sujeción para asegurarlo y evitar que el poste gire. No apriete el perno de más.
SECTION (SUITE) /
SECCIÓN (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS /
!
HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS
• The Bottom Pole section must be inserted 14 1/2" into the Ground Sleeve.
If the Bottom Pole section does not fit, check the bottom of the Ground
Sleeve for debris or concrete. Clean out the Ground Sleeve and reinstall the
Bottom Pole section.
• La section du poteau inférieur doit être insérée de 14 1/2 po (36,8 cm)
dans le manchon de scellement. Si la section du poteau inférieur ne
rentre pas, vérifiez si la partie inférieure du manchon de scellement ne
contient pas de débris ou de béton. Nettoyez le manchon de scellement et
réinstallez la section du poteau inférieur.
• La sección del poste inferior se debe insertar 36.8 cm (14 1/2") dentro del casquillo
de suelo. Si la sección del poste inferior no ajusta, revise que el fondo del casquillo
de suelo no tenga residuos o concreto. Limpie el casquillo de suelo y vuelva a
instalar la sección del poste inferior.
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido