ENGLISH
C
RELEASING TENSION WITH THE SLOW RELEASE
!
Warning: To avoid potential
injury, when releasing the
line
tension from the Slack
with the Slow Release, do
not touch any metal parts.
1. First make sure that any safety rope is
deinstalled prior to releasing the tension.
Raise the velcro patch while holding on to the
end of the strap.
Lay the strap over the Quick Link.
3. Pull the outer loop on the underside, and
the Slow Release will begin to expand in the
direction of the small arrow. Bit by bit the
coiled strap will extend and unwrap itself,
gently releasing the tension from the
slackline.
4. By carefully unwrapping more layers of the
strap while keeping your hands away from any
of the metal parts, the friction can be reduced
to the point where the extension continues.
Once the tension is fully reduced, open the
ratchet to deinstall the system according to
the product manual of your GIBBON
SLACKLINE SYSTEM.
DEUTSCH
SPANNUNGSABBAU MIT DEM SLOW RELEASE
Warnung: Um potenzielle Verletzung beim Spannungsabbau mit dem SLOW RELEASE zu vermeiden,
bitte keine Metallteile berühren.
1. Stellen Sie zuerst sicher, dass das Ratschensicherung um den Baum vor dem Spannungsabbau wieder
deinstalliert wurde. Öffnen Sie den Klettverschluss am SLOW RELEASE.
2. Nach dem Lösen des Klettverschlusses halten Sie den Klettverschluss in Ihrer Hand und lassen diesen
nicht los bis zur vollen Slackline Entspannung.
3. Fädeln Sie nun das Band Schicht für Schicht durch den Metallbuckle (siehe Pfeil in Zeichnung links).
Schritt für Schritt sorgt das Abrollen des Bandes für eine langsame Spannnungswegnahme der Slackline.
4. Vermeiden Sie auch hier Berührungskontakt mit allen Metallteilen. Sobald die Spannung völlig aufge-
löst ist, können Sie die Ratsche wie gewohnt und wie im Handbuch Ihrer GIBBON Slackline beschrieben
öffnen und das System deinstallieren!
PORTUGUÊS
TIRANDO A TENSÃO COM O SISTEMA DE DESTRAVAMENTO CONTROLADO
Cuidado: Para evitar lesões sérias, quando estiver tirando a tensão do slackline usando o Sistema SLOW
RELEASE, não encoste em nenhuma parte de metal.
1. Primeiro esteja certo de que nenhuma corda de segurança esta previamente desinstalada para tirar a
tensão. Retire o Velcro segurando o final da solteira.
2. Dependendo da tensão aplicada em todo o Sistema, a fricção na solteira enrolada irá segurar toda a
tensão depois que o Velcro for removido. Isto é devido a fricção gerada por ter sete voltas do material.
3. Puxe a volta externa do lado de baixo e o Sistema SLOWRELEASE irá começar a expandir na direção da
pequena seta. Pouco a pouco a solteira enrolada irá extender e desenrolar suavemente tirando a tensão
do slackline.
4. Com cuidado desenrolar as camadas da solteira mantendo suas mãos longe de qualquer parte de
metal, a fricção pode ser reduzida até o ponto onde a extensão continua. Uma vez que a tensão estiver
totalmente reduzida, abra a catraca e desinstale o Sistema de acordo com o manual do produto do seu
SISTEMA DE SLACKLINE GIBBON.
FRANÇAIS
RELACHER LA TENSION EN UTILISANT LE SLOW RELEASE
Attention: Afin d'éviter toute blessure involontaire, ne touchez pas les éléments métalliques du système
lorsque vous relâchez la tension de la Slackline en utilisant le Slow Release
1. Assurez-vous que la corde de sécurité (back-up) soit bien détachée avant de relâcher la tension. Soule-
vez la languette de scratch par l'éxtrémité (D)
2. En fonction de la tension exercée par la système, la friction de la sangle enroulée retiendra toute la
tension après que le scratch (D) soit ôté. Cela est dû à la friction générée par les sept tours de la sangle.
3. Tirez sur le tour extérieur du Slow Release par le bas et celui-ci commencera alors à s'étendre dans la
direction illustrée par la petite flèche. Petit à petit la sangle enroulée s'étendra et se déroulera, relâchant
doucement la tension de la Slackline.
4. Retirez doucement les tours restants de la sangle en veillant à ne pas toucher les éléments métalliques
du cliquet ou du Slow Release, le relâchement de la sangle fera diminuer petit à petit la friction.
ESPAÑOL
LIBERAR LA TENSIÓN CON EL SISTEMASLOW RELEASE
Advertencia: Para evitar daños potenciales, cuando se libera la tensión de la Slackline con el Sistema
SLOW RELEASE, no toque las partes metálicas.
1. En primer lugar asegúrese de que cualquier cuerda de seguridad esté desinstalada antes de liberar la
tensión. Separe el velcro mientras sostiene el final de la cinta.
2. En función de la tensión aplicada en el montaje entero, la bobina de cinta friccionará para sostener toda
la tensión después de sacar el velcro. Esto se debe a la fricción generada por la bobina de cinta con siete
vueltas.
3. Tire de la cinta por la parte inferior de la bobina, y el Sistema SLOW RELEASE empezará a agrandarse
en la dirección que la pequeña flecha indica. Con cada mordisco la bobina se extenderá y se desenrrollará
por si misma, soltando la tensión de la slackline lentamente.
4. Para mantener sus manos alejadas de las partes metálicas, desenrrolle cuidadosamente cada capa de
la bobina y así reducirá la fricción hasta el punto en que se siga extendiendo. Una vez que la tensión esté
totalmente reducida, abra el ratchet para desmontar el sistema tal y como lo indica el manual del produc-
to SISTEMA GIBBON SLACKLINE.