Página 1
M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
To No-load speed ............0-1900 min ....0-1900 min ....0-1900 min refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to download the ONE-KEY app, visit the App Store or Google Impact range ............. 0-2550 min ....0-2550 min ....
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Anweisungen, Darstellungen und Spezifi kationen für Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine components need to be replaced which have not been dieses Elektrowerkzeug.
Página 11
Wartungshinweise fi nden Sie in der ONE-KEY App. Beschädigungen verursachen. Überprüfen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem Hand- Germany Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Drehmomentschlüssel. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer...
Página 12
SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Puissance de radiofréquence ........................1,8 dBm ....... 1,8 dBm ......1,8 dBm les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Avant de sélectionner un mode de fonctionnement diff érent, Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah) ..
Numero di giri a vuoto ........... 0-1900 min ....0-1900 min ....0-1900 min nécessaire pour obtenir le couple désiré. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Frequenza di percussione ..........0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min détachées Milwaukee.
Página 14
Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con Alexander Krug serraggio desiderata. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. i caricatori del System M18. Le batterie di altri sistemi non Managing Director Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono Verifi...
Página 15
ONE-KEY de su teléfono Versión Bluetooth ......................4.0 ....... 4.0 ........4.0 Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de inteligente. Banda de frecuencia ................2402 – 2480 MHz ... 2402 – 2480 MHz ....2402 – 2480 MHz baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
Tensão do acumulador ................18 V ......18 V ........18 V Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso El aceite, la suciedad, el óxido u otro material en los hilos o Versão Bluetooth ......................4.0 ....... 4.0 ........4.0 de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte bajo la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete.
Página 17
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. 71364 Winnenden serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Se o torque de aperto for insufi ciente, aumente o tempo de Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves Germany brochura relativa à...
Página 18
Druk op de toets Bluetooth-versie..................4.0 ....... 4.0 ........4.0 Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke om de instellingen te wijzigen. Druk op de WLAN-toets Frequentieband ................2402 – 2480 MHz ... 2402 – 2480 MHz ....2402 – 2480 MHz recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Página 19
.. ≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ..≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ...≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee Als het aandraaimoment niet voldoende is, verhoogt u de Værktøjsholder ................
Página 20
Milwaukee Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er tilspændingsmoment. har en miljørigtig bortskaff else af gamle beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Kontrollér tilspændingsmomentet med en manuel udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler. brochure garanti/kundeserviceadresser).
Página 21
Slagtall ............... 0-2100 min ....0-2100 min ....0-2100 min Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller EN 55014-2:2015 husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig EN 62479:2010 Tomgangsturtall ............0-1900 min ....0-1900 min ....0-1900 min deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din EN 300 328 V2.2.2...
Página 22
..1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) Øv med forskjellige festeelementer og merk deg tiden du Batterispänning..................18 V ......18 V ........18 V Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. trenger for å oppnå ønsket tiltrekningsmoment. Bluetooth-Version ......................4.0 ....... 4.0 ........4.0...
Página 23
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Var extra försiktig om du använder fästmaterial i mindre Winnenden, 2020-11-06 SKÖTSEL Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee storlek eftersom dessa behöver ett färre antal slag för ett Underhållsanvisnigar hittar du på ONE-KEY appen. Tools för återvinning.
Página 24
TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin. Tuotantonumero ................4527 54 06......4527 40 06....4527 47 06... Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana. Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa „Tekniset ...000001-999999...
Página 25
Harjoittele eri kiinnityskappaleilla ja paina mieleesi aika, Yπoδoχη κατoαβιδóλαμας (μπιτ) ...........1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee jonka tarvitset saavuttaaksesi haluamasi Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας ............. 18 V ......18 V ........18 V varaosia.
Página 26
κρούσης. Υποδείξεις συντήρησης θα βρείτε στο ONE-KEY App. Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Εάν δεν επαρκεί η ροπή σύσφιγξης, αυξήστε τη διάρκεια κρούσης. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά...
Página 27
EN IEC 63000:2018 Boştaki devir sayısı ........... 0-2500 min ....0-2500 min ....0-2500 min Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Tepme sayısı ............. 0-3200 min ....0-3200 min ....0-3200 min biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
Página 28
TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 • Sabitleme elemanlarının durumu - Kirli, paslanmış, kuru geçerlidir. Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi veya yağlanmış sabitleme elemanları sıkma momentini görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün Výrobní číslo ................
Página 29
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. menších spojovacích prostředků, protože u nich je k Winnenden, 2020-11-06 Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte Pokyny k údržbě najdete v aplikaci ONE-KEY. dosažení optimálního utahovacího momentu zapotřebí se u vašeho obchodníka s nářadím.
Página 30
Počet úderov ............. 0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu EN 300 328 V2.2.2 starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s EN 301 489-1 V2.2.3 ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho EN 301 489-17 V3.1.1...
Página 31
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Gniazdo końcówki ..................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď poznamenajte si čas, ktorý potrebujete, aby ste dosiahli Napięcie baterii akumulatorowej............
Página 32
71364 Winnenden ONE-KEY. dynamometrycznym. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu Germany Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i należy wyjąć wkładkę akumulatorową. W przypadku zbyt wysokiego momentu dokręcenia należy części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić zredukować czas przykręcania.
Página 33
MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38 • a megmunkálandó anyag átszakadt EN 301 489-17 V3.1.1 • az elektromos szerszám túlterhelése EN IEC 63000:2018 Gyártási szám..................4527 54 06......4527 40 06....4527 47 06...
Página 34
Število udarcevl ............0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min szükséges. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Ellenőrizze a meghúzási nyomatékot kézi nyomatékkulccsal. Število vrtljajev v prostem teku ........0-2500 min ....0-2500 min ....
Página 35
Poskrbite, da sestavne dele, katerih Vadite z različnimi pritrdilnimi elementi in si zapomnite čas, zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz ki ga potrebujete, da dosežete želeni zatezni moment.
Página 36
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno prethodno namještene vrijednosti preko ONE-KEY App smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija Priključivanje alata .................1/2" (13 mm) ....1/2" (13 mm) ....3/8" (10 mm) promijenile na vašem Smartphonu.
Página 37
Sitienu skaits ............. 0-2100 min ....0-2100 min ....0-2100 min zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Vježbajte s raznim pričvrsnim elementima i zapamtite brošuru Garancija/Adrese servisa). vrijeme koje vam je potrebno za postizanje poželjnog Tukšgaitas apgriezienu skaits ......
Página 38
Apkopes instrukcijas skatiet ONE-KEY App. 71364 Winnenden un iegaumējiet laiku, kāds nepieciešams, lai sasniegtu Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fi ksācijas aprīkojumu. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Germany vēlamo pievilkšanas griezes momentu. Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un Milwaukee rezerves daļas.
Página 39
EN 62479:2010 Apsukų skaičius ............0-2550 min ....0-2550 min ....0-2550 min į buitines atliekas. Milwaukee siūlo tausojantį aplinką EN 300 328 V2.2.2 sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai EN 301 489-1 V2.2.3 teiraukitės prekybos atstovo. EN 301 489-17 V3.1.1 Sūkių...
Página 40
..... 1,8 dBm ....... 1,8 dBm ......1,8 dBm Patikrinkite užsukimo momentą rankiniu dinamometriniu Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah) ..1,51 kg...2,63 kg ....1,51 kg...2,63 kg ....1,51 kg...2,63 kg raktu.
Página 41
Hooldusjuhised leiate ONE-KEY äpist. Kinnitusvahendite või toorikute kahjustuste ärahoidmiseks EN 62479:2010 vältige ülemäärast löögi kestust. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee EN 300 328 V2.2.2 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Olge eriti ettevaatlik, kui töötate väiksemate EN 301 489-1 V2.2.3 laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
Página 42
....18 V ......18 V ........18 V 71364 Winnenden Версия Bluetooth ....................4.0 ....... 4.0 ........4.0 Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, Germany диапазон частот ..................2402 – 2480 MHz ... 2402 – 2480 MHz ....2402 – 2480 MHz чтобы...
Página 43
....0-2550 min ....0-2550 min Указания по обслуживанию доступны в приложении ONE-KEY. Проверьте момент затяжки ручным динамометрическим Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В ключом. случае возникновения необходимости в замене, которая не Oбороти на празен ход ............ 0-2500 min ....0-2500 min...
Página 44
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни Проверявайте затегателния въртящ момент с ръчен 71364 Winnenden части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да наранявания и материални щети. динамометричен ключ. Germany се...
Página 45
Pentru a Puterea de radiofrecvenţă ..............1,8 dBm ....... 1,8 dBm ......1,8 dBm menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să modifi ca reglajele apăsaţi tasta . Apăsaţi tasta WLAN Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014"...
Página 46
.. ≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ..≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) ...≥ M16 (12.9) / ≥ M18 (8.8) Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă cuplul de strângere nu este sufi cient, măriţi durata de Глава...
Página 47
бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Ако затезниот момент е недоволен, зголемете го времето на за напон. Необезбедени парчиња кои што се обработуваат агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). ИЗБОР НА НАЧИН НА РАБОТА удар. можат да предизвикаат тешки повреди и оштетувања.
Página 48
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у Напруга знімної акумуляторної батареї ............18 V ......18 V ........18 V вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee Перед зміною режиму роботи дочекатися повної зупинки Версія Bluetooth ....................4.0 ....... 4.0 ........4.0 пропонує...
Página 49
اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ ﺑطﺎﻗﺔ طﺎﻗﺔ اﻷﻟﺔ ﻟدى ﺟﮭﺔ ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء أو ﻣﺑﺎﺷرة ﻟدى ﺷرﻛﺔ Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі Обертальний момент, який потрібен для відкручування, складає обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру Techtronic Industries GmbH в середньому 75–80 % від моменту затягування, в залежності...