Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model AC027
Baby Movement Monitor
WARNING
Keep user's guide for future reference. Please read the warnings and
safety instructions carefully before assembling & using the product.
Failure to follow the warnings and the instructions could result in serious
injury or death or damage to the product.
IMPORTANT - INTENDED USE
This product is NOT intended and should NOT be used to prevent Sudden Infant Death Syndrome (SIDS).
This product is NOT intended to diagnose, treat, mitigate, cure or prevent any disease or condition.
This is a product to monitor the movement of healthy babies and is not a substitute for parental care.
OWNER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelcare AC027

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Model AC027 Baby Movement Monitor WARNING Keep user’s guide for future reference. Please read the warnings and safety instructions carefully before assembling & using the product. Failure to follow the warnings and the instructions could result in serious injury or death or damage to the product.
  • Página 2 • Sources of vibration & movement, other than your baby’s, can be detected by the Sensor Pad and interfere with the performance of your Angelcare monitor • The alarm will not sound if it detects movement other than your baby’s •...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • Danger of explosion if the wrong battery is used • Use ONLY the stand sold with the product or if replaced incorrectly. Refer to User’s Guide for • Be sure replacement parts are supplied by Angelcare correct battery installation and have the same characteristics as original part.
  • Página 4: Set Up Requirements

    2 dots and click to secure 3. Remove the mattress from the crib, place Sensor Pad - Angelcare® logo side up - on base in approximate centre of mattress. It should be centred on the hardboard if your crib requires a hardboard support (see ‘IMPORTANT’...
  • Página 5: Setting Up The Nursery Unit

    • The Sensor Pad functions with standard crib sprung and foam mattresses and not memory foam (partial or full), hollow frame construction mattresses and water beds. Please consult Angelcare if unsure of mattress compatibility. The hardboard maintains a constant pressure on the Sensor Pad, enabling it to detect the baby’s movements even when the baby...
  • Página 6 TEST THE SENSOR PAD 1. Sources of vibration & movement other than your baby’s can be detected by the Sensor Pad and interfere with the performance of your Angelcare monitor. The alarm will not sound if it detects movement other than your baby’s 2.
  • Página 7: Getting To Know Your Monitor

    4- GETTING TO KNOW YOUR MONITOR NURSERY UNIT Power indicator / Low battery light indicator Movement Sensor Pad indicator Pause movement Sensor Pad Allows you to pause the Sensor Pad if you remove baby from the crib, e.g. for feeding or comforting. Ensure to un-pause the Sensor Pad before putting baby in the crib / Pairing button (press &...
  • Página 8 6- TROUBLESHOOTING MOVEMENT SENSOR PAD - NO ALARM • Sources of vibration & movement, other than your baby’s, can be detected by the Sensor Pad and the alarm will not sound. • Refer to Warnings 3 to 11 and see STEP 3, TEST THE SENSOR PAD. MOVEMENT SENSOR PAD - FALSE ALARMS SENSOR PAD LIGHT INDICATOR FLASHING RED •...
  • Página 9 Angelcare® will bear the cost of repairing or replacing the product and shipping it back to you. This warranty does not apply to a product which...
  • Página 10: Technical Specifications

    Canada’s license-exempt RSS standard (s). Operation is replaceable Lithium (not Li-Ion) battery and is NOT subject to the following two conditions: (1) this device rechargeable. Only use the Angelcare® recommended may not cause interference, and (2) this device must replacement battery. To obtain information on accept any interference, including interference that replacement batteries please contact Angelcare®...
  • Página 12: Contact Information

    Contact information IMPORTANT! This Angelcare® monitor is a personal care product. Please do not return this product to the store. If you have questions or need help, please call your distributor before returning this product. We, at Angelcare®, stand behind all of our products. If you are not completely satisfied or have any questions, please contact your distributor before returning this product: United States and Canada: Please contact us at: info@angelcarebaby.com...
  • Página 13 MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle AC027 Moniteur de mouvements pour bébé MISE EN GARDE Veuillez conserver ce guide pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement les mises en garde et les instructions de sécurité avant d’assembler et d’utiliser ce produit. Le non-respect des mises en garde et des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort, ou bien endommager le produit.
  • Página 14 • Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare. • L’ a larme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
  • Página 15: Instructions De Sécurité Importantes

    24. NE mélangez PAS de nouvelles et d’anciennes • Assurez-vous que les pièces de rechange utilisées piles et utilisez uniquement les piles de sont celles fournies par Angelcare ou que ce sont des rechange recommandées par Angelcare (consultez pièces possédant les mêmes caractéristiques que les spécifications techniques).
  • Página 16: Exigences Pour L'INstallation

    à peu près au centre de la base en vous assurant que le logo Angelcare® est sur le dessus. Il doit être placé au centre de la planche de bois si un tel support est nécessaire pour le lit (lisez la remarque «...
  • Página 17: Installation De L'UNité Du Nourrisson

    à structure vide et les matelas d’ e au. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez des doutes quant à la compatibilité du matelas. La planche en bois maintient une pression constante sur le détecteur de mouvements, ce qui lui permet de détecter les mouvements du bébé, même lorsque le bébé...
  • Página 18: Tester Le Détecteur De Mouvements

    1. Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare. L’alarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
  • Página 19: Familiarisation Avec Votre Moniteur

    4- FAMILIARISATION AVEC VOTRE MONITEUR UNITÉ DU NOURRISSON Indicateur d’alimentation / Indicateur de faible niveau des piles Indicateur du détecteur de mouvements Mise en pause du détecteur de mouvements Cette fonction vous permet de mettre en pause le détecteur de mouvements lorsque vous retirez le bébé du lit (p.
  • Página 20 Angelcare® garantit au propriétaire initial de ce produit La garantie ne couvre pas les produits et accessoires qui ne que le moniteur Angelcare® est exempt de tout défaut de sont pas de marque Angelcare, ni tout problème résultant fabrication pour toute la période de garantie (reportez-vous d’un usage qui n’est pas conforme aux instructions du...
  • Página 21: Spécifications Techniques

    Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par si le brouillage est susceptible d’en compromettre le Angelcare®. Pour obtenir des informations sur les piles de fonctionnement. rechange, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Exposition aux radiofréquences –...
  • Página 24: Pour En Savoir Plus

    Coordonnées : IMPORTANT! Ce moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit. Chez Angelcare®, nous endossons fièrement tous nos produits. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait ou avez des questions, veuillez communiquer avec votre distributeur...
  • Página 25 MANUAL DEL USUARIO Modelo AC027 Monitor de movimiento para bebés ADVERTENCIA Conserve la guía del usuario para futura referencia. Lea detenidamente las advertencias e instrucciones de seguridad antes de ensamblar y usar el producto. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría causar lesiones serias o la muerte, o daños al producto.
  • Página 26: Cojinete Sensor De Movimiento

    • El cojinete sensor puede detectar fuentes de vibración y movimiento que no provienen de su bebé e interferir en el desempeño de su monitor Angelcare. • La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea el de su bebé.
  • Página 27: Advertencias E Instrucciones De Seguridad Específicas A Las Pilas

    24. No utilice pilas usadas y nuevas al mismo durante el ensamblaje. tiempo, y sólo use las pilas de repuesto recomendadas por Angelcare (vea las 18. Siga las instrucciones y pruebe este monitor y sus funciones para que se familiarice Especificaciones técnicas).
  • Página 28: Instalación De La Almohadilla Con Sensor De Movimiento

    36. Limpieza: Desconecte todas las unidades antes • Asegúrese de que Angelcare suministre las piezas de limpiarlas. NO sumerja ninguna parte del monitor en de repuesto y que estas tengan las mismas agua.
  • Página 29: Instalación De La Unidad Para El Bebé

    Si no está seguro de que su colchón sea compatible, comuníquese con Angelcare. La tabla de madera aglomerada mantiene una presión constante sobre el cojinete sensor, lo que le permite detectar los movimientos del bebé aun cuando el bebé...
  • Página 30: Encendido Del Monitor

    1. El cojinete sensor puede detectar fuentes de vibración y movimiento que no provienen de su bebé e interferir en el desempeño de su monitor Angelcare. La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea el de su bebé.
  • Página 31: Prueba De Cuatro Esquinas Del Cojinete Sensor

    PRUEBA DE CUATRO ESQUINAS DEL COJINETE SENSOR Coloque el cojinete sensor aproximadamente en el centro del área donde duerme el bebé y vuelva a colocar el colchón en su lugar. ENCIENDA la unidad para el bebé. Verifique que la unidad para el bebé y la unidad del cojinete sensor estén apareados (conectados).
  • Página 32: Solución De Problemas

    5- ALERTAS DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ UNIDAD PARA EL BEBÉ Luz indicadora de ENCENDIDO/APAGADO y pila baja Si parpadea de color amarillo: La pila de la unidad para el bebé está baja. Cojinete sensor de movimiento Si parpadea de color rojo: No se detecta ningún movimiento.
  • Página 33: Servicio Al Cliente - Garantía Limitada

    Esta garantía no cubre productos ni accesorios que no sean producto que el monitor Angelcare® estará libre de de la marca Angelcare, ni problemas derivados de un uso defectos de materiales y mano de obra durante el plazo que no vaya de acuerdo con las instrucciones del producto, del periodo de garantía (véase la tabla de garantías...
  • Página 34: Especificaciones Técnicas

    Canada, IC): Este dispositivo contiene uno o varios el usuario y NO es recargable. Sólo use las pilas de transmisores/receptores exentos de licencia que repuesto recomendadas por Angelcare®. Para obtener cumplen con el o los estándares RSS exentos de información sobre las pilas de repuesto, póngase licencia del Departamento de Innovación, Ciencia...
  • Página 36: Datos De Contacto

    Datos de contacto ¡IMPORTANTE! Este monitor Angelcare® es un producto de cuidado personal. No devuelva el producto a la tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con su distribuidor antes de devolver el producto. En Angelcare® avalamos todos nuestros productos. Si no está completamente satisfecho o si tiene cualquier duda o pregunta, comuníquese con su distribuidor antes de devolver...

Tabla de contenido