Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
9006-0000002 (1.3)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AstroNova QuickLabel QL-300

  • Página 1 QUICK START GUIDE 9006-0000002 (1.3)
  • Página 3 QL-300 Quick Start Guide Use the instructions in this guide to quickly set up your new QL-300 printer. For detailed information about printer operation, please refer to the QL-300 User Guide. You can download the QL-300 User Guide from www.quicklabel.com/support/user-guides. Unpacking the Printer Open the top of the packing box and remove the machine's accessories.
  • Página 4 Remove the handles (4 pieces), and then remove the top of the packing box. Open out the bottom part of the box, place your hands on the printer's handles (2 in front/2 in back) and support the printer as you remove the front and back packing materials on the bottom.
  • Página 5 Cut and remove the bands that secure the printer. Remove the plastic bag. Remove the desiccant. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 6 Place the printer in the installation space that you have confirmed in advance. The printer is heavy and moving it requires two people. Hold the handles on the equipment when lifting it. Do not hold the control panel while lifting. There is a risk of injury if you hold the control panel, because the control panel may come off and you could drop the equipment.
  • Página 7 10. Remove the pads from the top of the print cartridge, and then remove the tape that is securing the lift up lever. 11. The print cartridges lift up, so turn the lift up lever to lower the print cartridges. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 8 12. Pull out the sheet-protection. 13. Ensure the toner rack is flush with the printer before proceeding. Follow the precautions in this step to prevent printer damage when working with the toner rack. The printer has four grooves that help guide the toner rack as you remove or install it. Carefully move the toner rack in alignment with these grooves to ensure correct positioning.
  • Página 9 Be cautious when working near the toner contacts inside the printer. These are delicate electrical components and they can be damaged by impacts. Ensure the toner rack is flush with the printer. Closing the top cover while the toner rack is not fully seated can result in printer damage.
  • Página 10 Unpacking the Unwinder Open the top of the packing box. Remove the top layer of packing materials. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 11 Remove the unwinder. Remove the plastic bag from the unwinder, and then remove the accessories. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 12 Peel off the tape from two locations. Installing Cable Clamps Install cable clamps (x 3 pieces). QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 13 Installing the Unwinder on the Printer Be careful that you do not drop the unwinder. Be careful that you do not pinch your hands or fingers between the unwinder and the printer. Securely tighten the three screws. If they are loose, there is a risk that the unwinder may fall off or the print quality may be degraded.
  • Página 14 Hold the unwinder close to the mounting pins and mounting hole, and then press it against the right side of the printer and lower it. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 15 Use three screws to secure the unwinder to the printer. Tighten the screws in order 1, 2, then 3, as shown in the following diagram. Extend the adjuster so it contacts the stand. Be careful not to extend the adjuster too far. Connecting a Power Cord Securely insert the power cord provided into the power connector on the machine.
  • Página 16: Turning On The Power

    Turning on the Power Press and hold the POWER button for approximately 1 second. When the power is turned on, the LED lamp on the POWER button turns on. When the machine starts, the startup screen appears on the LCD on the control panel. After a short time, the idle display appears and printing is possible.
  • Página 17 Remove the flange. Rotate the Roll Paper Holder Knob to contract the Roll Paper Holder shaft. Slide roll paper onto the Roll Paper Holder shaft as far as it will go. Note: Make sure to slide the roll paper as far as it will go. Insufficiently sliding the roll paper can adversely affect print position accuracy.
  • Página 18 Rotate the Roll Paper Holder Knob to fix the roll paper core in place. Rotate the Roll Paper Holder Knob until it clicks. Aligning the Flange with the Roll Paper Holder shaft as shown in the illustration, attach the Flange. Slide the Flange as far as it will go in accordance with the roll paper width.
  • Página 19 Close the Flange Locking Lever. After loading roll paper, take care not to rest your body weight on the top of the Roll Paper Holder shaft. Doing so risks causing injury due to the device falling. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 20 Lower the Unwinder Cover Open Lever to open the Unwinder Cover. Open the Unwinder Cover manually in the direction indicated by the arrow until it locks. Note: Open the Unwinder Cover until it locks securely. 10. Before loading the paper, rotate the Roll Paper Guide Adjustment Knob counterclockwise and move the Roll Paper Guide towards you.
  • Página 21 11. Pull up the F0 Roller Release Lever. 12. Press the Tension Bar Open Lever upwards until it clicks. 13. Pass paper below the Tension Bar and F0 Roller, and align the leading edge of the paper with the Roll Paper Guide [1] and Paper Guide [2]. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 22 14. Check the paper status from the direction indicated by the arrow. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 23 15. Rotate the Roll Paper Guide Adjustment Knob to adjust the paper until it is straight. If you rotate the Roll Paper Guide Adjustment Knob in: • Direction A - the roll paper moves in the direction C • Direction B - the roll paper moves in the direction D 16.
  • Página 24 18. After loading the paper, rotate the Roll Paper Guide Adjustment Knob clockwise and align the Roll Paper Guide to the width of the paper. Note: Set the Paper Guide correctly. If the Paper Guide is not set correctly, the width of the paper cannot be detected correctly.
  • Página 25 • In the following example, the Paper Guide is too tight. 19. Close the Unwinder Cover. When closing the Unwinder Cover, there is a risk of pinching your fingers or hands. Press the top of the Unwinder Cover to close it. Installing the Printer Driver (USB) Ensure the QL-300 is powered off and not connected to your PC via the USB cable.
  • Página 26 Read the Software License Agreement, and then click Accept. Verify the pre-installation check items, and then click Next. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 27 Click Easy Installation (Local). Select the driver version that matches your printer model. For example, select QuickLabel QL-300s if you are using a QL-300s printer. Then click Next. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 28 When prompted, connect the QL-300 to your PC with a USB cable. Then power on the QL- 300. The installation will continue. The printer driver will be installed. After installation is complete, click Finish. Installing the Printer Driver (Network) Ensure the QL-300 is powered on and connected to the network via a LAN cable. Note: For detailed information about networking, refer to the QL-300 User Guide.
  • Página 29 Read the Software License Agreement, and then click Accept. Verify the pre-installation check items, and then click Next. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 30 Click Easy Installation (Network). The driver searches for printers. After supported printers are detected, select the printer from the device list. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 31 Select the driver version that matches your printer model. For example, select QuickLabel QL-300s if you are using a QL-300s printer. Then click Next. When you are prompted to create a port, select IP Address (Recommended). Then click 10. The printer driver will be installed. After installation is complete, click Finish. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 32 Next Steps You have finished setting up the printer. Please refer to the QL-300 User Guide to set up the printer driver, configure printer settings, and begin printing labels. Visit www.QuickLabel.com for video tutorials on setting up and using the QL-300 printer. QL-300 Quick Start Guide...
  • Página 33 Guía rápida de inicio de la QL-300 Use las instrucciones de esta guía para configurar rápidamente su nueva impresora QL-300. Para obtener información más detallada sobre el funcionamiento de la impresora, consulte la Guía de usuario de la QL-300. Puede descargar la Guía de usuario de la QL-300 en este enlace: www.quicklabel.com/support/user-guides.
  • Página 34 Retire las manijas (4 unidades) y a continuación quite la parte superior de la caja. Desdoble la parte inferior de la caja, coloque sus manos en las manijas de la impresora (2 en la parte delantera y 2 en la parte trasera) y sostenga la impresora mientras retira los materiales de embalaje de la parte inferior, tanto de la parte delantera como de la trasera.
  • Página 35 Corte y retire las cintas de protección de la impresora. Retire la bolsa de plástico. Retire el desecante. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 36 Coloque la impresora en el espacio donde se instalará. Es importante determinar el sitio con antelación. La impresora es pesada y se necesitan dos personas para poder moverla. Sostenga la impresora por las manijas cuando desee levantarla. No sostenga el panel de control cuando levante la impresora. Existe el riesgo de que usted se lesione si sujeta la impresora por el panel de control, ya que el panel podría separarse y el resto del equipo se caería.
  • Página 37 10. Retire la almohadilla transparente de protección ubicada en la parte superior del cartucho de tóner y después retire la cinta que protege la palanca de elevación. 11. Los cartuchos de tóner se elevarán, así que gire la palanca de elevación para hacer que los cartuchos bajen.
  • Página 38 12. Extraiga la hoja de protección. 13. Cierre la cubierta superior. Al cerrar la cubierta superior existe el riesgo de que se machuque los dedos o las manos con la cubierta superior o el soporte de la misma. Para cerrar la cubierta superior, presione desde la parte superior.
  • Página 39: Cómo Desempacar La Desbobinadora

    Cómo desempacar la desbobinadora Abra la parte superior de la caja de embalaje. Retire la capa superior de los materiales de embalaje. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 40 Saque la desbobinadora. Retire la bolsa de plástico de la desbobinadora y después saque los accesorios. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 41: Instalación De Las Pinzas Para Cables

    Despegue la cinta de ambos sitios. Instalación de las pinzas para cables Instale las pinzas para cables (3 unidades). Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 42: Cómo Instalar La Desbobinadora En La Impresora

    Cómo instalar la desbobinadora en la impresora Tenga cuidado de no dejar la caer la desbobinadora. Tenga cuidado de no machucarse las manos o los dedos entre la desbobinadora y la impresora. Ajuste firmemente los tres tornillos. Si están sueltos, existe el riesgo de que la desbobinadora se caiga o de que la calidad de impresión disminuya.
  • Página 43 Sostenga la desbobinadora cerca de los fijadores y del orificio de montaje, posteriormente haga presión para colocarla sobre el lado derecho de la impresora y deslícela hacia abajo. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 44: Conexión Del Cable De Alimentación

    Use tres tornillos para asegurar la desbobinadora a la impresora. Apriete los tornillos en orden (1, 2 y 3) como se muestra en la ilustración. Extienda el ajustador para que esté en contacto con el soporte. Tenga cuidado de no extender demasiado el ajustador.
  • Página 45: Encendido De La Impresora

    Encendido de la impresora Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO durante un segundo aproximadamente. Cuando se enciende la impresora, la luz LED del botón de ENCENDIDO se ilumina. Cuando la máquina arranca, aparece la pantalla de inicio en el panel de control LCD. Poco tiempo después, aparece la pantalla de inactividad y es posible comenzar a imprimir.
  • Página 46 Abra la palanca de bloqueo del reborde. Retire el reborde. Gire la perilla del portarrollos para contraer el eje del mismo. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 47 Coloque el rollo de papel deslizándolo hasta el final del eje del portarrollos. Nota: Asegúrese de deslizar el rollo de papel hasta el fondo. Si el rollo no se desliza hasta el final, la precisión de la posición de impresión puede verse afectada. Nota: Tenga cuidado de no machucarse los dedos o las manos al deslizar el rollo de papel.
  • Página 48 Alineando el reborde con el eje del portarrollos, como se muestra en la ilustración, coloque el reborde. Deslice el reborde hasta el fondo, dependiendo del ancho del rollo de papel. Nota: Deslice el reborde hacia arriba en el costado del rollo de papel cargado. Nota: Tenga cuidado de no machucarse los dedos o las manos al colocar el reborde.
  • Página 49 Después de cargar el rollo de papel, tenga cuidado de no apoyar el peso de su cuerpo sobre el eje del portarrollos. Si lo hace, existe el riesgo de que el dispositivo se caiga y usted se lesione. Baje la palanca de apertura de la cubierta de la desbobinadora para abrirla. Abra manualmente la cubierta de la desbobinadora en la dirección indicada por la flecha hasta que se bloquee.
  • Página 50 10. Antes de cargar el papel, gire la perilla de ajuste de la guía del rollo hacia la izquierda y mueva la guía del rollo hacia usted. 11. Levante la palanca de liberación del rodillo F0. 12. Empuje la palanca de apertura de la barra tensora hacia arriba hasta que haga clic. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 51 13. Pase el papel por debajo de la barra tensora y el rodillo F0, y alinee el borde guía del papel con la guía del rollo [1] y la guía del papel [2]. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 52 14. Compruebe el estado del papel desde la dirección indicada por la flecha. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 53 15. Gire la perilla de ajuste de la guía del rollo para ajustar el papel hasta que esté recto. Si gira la perilla de ajuste de la guía del rollo en: • dirección A, el rollo de papel se mueve en dirección C; •...
  • Página 54 18. Después de cargar el papel, gire la perilla de ajuste de la guía del rollo hacia la derecha y alinee la guía del rollo con el ancho del papel. Nota: Coloque correctamente la guía del papel. Si la guía del papel no está colocada correctamente, no es posible detectar bien la anchura del papel.
  • Página 55: Como Instalar El Controlador De La Impresora (Usb)

    • En el siguiente ejemplo, la guía del papel está demasiado ceñida. 19. Cierre la cubierta de la desbobinadora. Al cerrar la cubierta de la desbobinadora, existe el riesgo de machucarse los dedos o las manos. Para cerrar la cubierta de la desbobinadora, presione desde la parte superior. Como instalar el controlador de la impresora (USB) Asegúrese de que la QL-300 esté...
  • Página 56 Lea el Contrato de Licencia del software y después haga clic en Acepto. Revise los elementos de comprobación previos a la instalación y después haga clic en Siguiente. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 57 Haga clic en Instalación fácil (Local). Seleccione la versión del controlador adecuada para su modelo de impresora. Por ejemplo, seleccione QuickLabel QL-300s si está usando una impresora QL-300s. A continuación, haga clic en Siguiente. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 58: Cómo Instalar El Controlador De La Impresora (Red)

    Cuando se le solicite, conecte la QL-300 a su computadora con un cable USB. Después, encienda la QL-300. La instalación continuará. Se instalará el controlador de la impresora. Cuando se haya completado la instalación, haga clic en Finalizar. Cómo instalar el controlador de la impresora (red) Asegúrese de que la impresora QL-300 esté...
  • Página 59 Cuando aparezca la ventana de selección de idioma, elija su idioma. Después, haga clic en Aceptar. Lea el Contrato de Licencia del software y después haga clic en Acepto. Revise los elementos de comprobación previos a la instalación y después haga clic en Siguiente.
  • Página 60 Haga clic en Instalación fácil (Red). El controlador busca las impresoras. Cuando se hayan detectado las impresoras compatibles, seleccione su impresora de la lista de dispositivos. Guía rápida de inicio de la QL-300...
  • Página 61 Seleccione la versión del controlador adecuada para su modelo de impresora. Por ejemplo, seleccione QuickLabel QL-300s si está usando una impresora QL-300s. A continuación, haga clic en Siguiente. Cuando se le solicite crear un puerto, seleccione Dirección IP (Recomendado). Después, haga clic en Aceptar.
  • Página 62: Pasos Siguientes

    Pasos siguientes Ha completado la instalación de la impresora. Consulte la Guía de usuario de la QL-300 para configurar el controlador de la impresora, así como los ajustes de la impresora y empiece a imprimir etiquetas. Visite www.QuickLabel.com para ver los videos de los tutoriales de configuración y uso de la impresora QL-300.
  • Página 63 Guide de prise en main rapide QL-300 Pour installer rapidement votre nouvelle imprimante QL-300, suivez les instructions fournies dans ce guide. Pour obtenir des informations détaillées concernant le fonctionnement de l'imprimante, veuillez vous reporter au Guide d'utilisation de la QL-300. Vous pouvez télécharger le Guide d'utilisation de la QL-300 depuis l'adresse https://quicklabel.fr/assistance/user-guides.
  • Página 64 Retirez les 4 poignées, puis ôtez le dessus du carton d'emballage. Ouvrez la partie inférieure du carton, placez les mains sur les poignées de l'imprimante (2 à l'avant, 2 à l'arrière) et soutenez-la tandis que vous retirez les matériaux d'emballage avant et arrière disposés au fond du carton.
  • Página 65 Coupez et retirez les bandes qui maintiennent l'imprimante. Retirez le sac en plastique. Retirez le sachet déshydratant. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 66 Placez l'imprimante à l'endroit où vous avez prévu de l'installer. L'imprimante est lourde et deux personnes sont nécessaires pour la soulever. Soulevez-la en la tenant par les poignées. Ne la soulevez pas par le panneau de commande, car celui-ci risquerait de se détacher et vous pourriez lâcher l'appareil, risquant ainsi de provoquer des blessures.
  • Página 67 10. Retirez les tampons qui se trouvent sur le dessus des cartouches d'impression, puis le ruban adhésif qui fixe les leviers de déverrouillage. 11. Les cartouches d'encre se relèvent ; faites basculer le levier de déverrouillage pour les abaisser. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 68 12. Retirez le film de protection. 13. Fermez le capot supérieur. Lorsque vous fermez le capot supérieur, prenez garde à ne pas vous pincer les doigts ou la main dans le capot ou son support. Appuyez sur le dessus du capot pour le fermer.
  • Página 69 Déballage du dérouleur Ouvrez le dessus du carton d'emballage. Retirez la première couche de matériaux d'emballage. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 70 Sortez le dérouleur. Retirez le sac plastique du dérouleur, puis sortez les accessoires. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 71 Décollez le ruban adhésif aux deux endroits indiqués. Installation des serre-câbles Installez les serre-câbles (3 pièces). Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 72 Installation du dérouleur sur l'imprimante Faites attention de ne pas faire tomber le dérouleur. Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou la main entre le dérouleur et l'imprimante. Serrez fermement les trois vis. Si vous ne les serrez pas correctement, le dérouleur risque de tomber ou la qualité...
  • Página 73 Tenez le dérouleur près des goupilles de fixation et de l'orifice de fixation, puis poussez-le contre le côté droit de l'imprimante, avant de le faire descendre. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 74: Branchement Du Câble D'aLimentation

    Fixez le dérouleur à l'imprimante à l'aide de trois vis. Serrez les vis 1, puis 2, puis 3, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Rallongez la molette de réglage pour qu'elle entre en contact avec le support. Faites attention à ne pas trop la rallonger. Branchement du câble d’alimentation Insérez fermement le câble d’alimentation fourni à...
  • Página 75: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) et maintenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde. Lorsque la machine est sous tension, le voyant LED du bouton POWER s'allume. Au démarrage de la machine, l'écran d'accueil apparaît sur l'écran LCD du panneau de commande.
  • Página 76 Ouvrez le levier de verrouillage de la collerette. Retirez la collerette. Faites tourner le bouton du support de rouleau de papier pour resserrer l'axe de support du rouleau de papier. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 77 Insérez le rouleau de papier sur l'axe en le poussant aussi loin que possible. Remarque : assurez-vous de pousser le rouleau de papier aussi loin que possible. Si vous ne le poussez pas suffisamment, cela risque d'affecter la précision de la position d'impression.
  • Página 78 Fixez la collerette en l'alignant avec le support de rouleau de papier, comme indiqué sur l'illustration. Faites glisser la collerette aussi loin que possible, en fonction de la largeur du rouleau de papier. Remarque : faites glisser la collerette jusqu'au bord du rouleau de papier chargé. Remarque : prenez garde à...
  • Página 79 Fermez le levier de verrouillage de la collerette. Après avoir chargé le rouleau de papier, attention de ne pas vous appuyer sur l'axe du support de rouleau de papier. Vous risqueriez de vous blesser en faisant tomber l'appareil. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 80 Abaissez le levier d'ouverture du capot du dérouleur pour l'ouvrir. Ouvrez le capot du dérouleur manuellement, dans le sens indiqué par la flèche, jusqu'à ce qu'il se bloque. Remarque : ouvrez le capot du dérouleur jusqu'à ce qu'il se bloque, pour plus de sécurité. 10.
  • Página 81 11. Tirez le levier de dégagement du rouleau F0 vers le haut. 12. Poussez le levier d'ouverture de la barre de tension vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». 13. Faites passer le papier sous la barre de tension et le rouleau F0, puis alignez le bord avant du papier avec le guide du rouleau de papier [1] et le guide papier [2].
  • Página 82 14. Contrôlez la position du papier en regardant dans la direction indiquée par la flèche. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 83 15. Faites tourner le bouton de réglage du guide du rouleau de papier afin d’ajuster le papier de manière à ce qu'il soit droit. Si vous faites tourner le bouton de réglage du guide du rouleau de papier dans : •...
  • Página 84 18. Après avoir chargé le papier, faites tourner le bouton de réglage du guide du rouleau de papier dans le sens des aiguilles d'une montre et alignez le rouleau. Remarque : installez le guide papier correctement. Si vous n'installez pas le guide papier correctement, la largeur du papier ne pourra pas être détectée correctement.
  • Página 85 • Dans l'exemple ci-dessous, le guide papier est trop serré. 19. Fermez le capot du dérouleur. En fermant le capot du dérouleur, vous risquez de vous pincer les doigts ou la main. Appuyez sur le dessus du capot pour le fermer. Installation du pilote d'impression (USB) Assurez-vous que la QL-300 est hors tension et n'est pas connectée à...
  • Página 86 Lisez le Contrat de licence logicielle (Software License Agreement), puis cliquez sur J'accepte. Contrôlez les points à vérifier, puis cliquez sur Suivant. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 87 Cliquez sur Installation facile (Local). Sélectionnez la version du pilote qui correspond à votre modèle d'imprimante. Par exemple, sélectionnez QuickLabel QL-300s si vous utilisez une imprimante QL-300s. Cliquez ensuite sur Suivant. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 88 À l'invite, connectez la QL-300 à votre PC à l'aide d'un câble USB. Mettez la QL-300 sous tension. L'installation se poursuit. L'installation du pilote d'imprimante démarre. Une fois celle-ci terminée, cliquez sur Finish (Terminer). Installation du pilote d'impression (Ethernet) Assurez-vous que la QL-300 est sous tension et connectée au réseau par un câble LAN. Remarque : pour obtenir des informations détaillées sur la mise en réseau, reportez-vous au Guide d'utilisation de la QL-300.
  • Página 89 Lorsque l'écran de sélection de la langue s'affiche, sélectionnez la langue de votre choix. Cliquez ensuite sur OK. Lisez le Contrat de licence logicielle (Software License Agreement), puis cliquez sur J'accepte. Contrôlez les points à vérifier, puis cliquez sur Suivant. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 90 Cliquez sur Installation facile (Réseau). Le pilote recherche des imprimantes. Une fois les imprimantes prises en charge détectées, sélectionnez l'imprimante dans la liste des périphériques. Guide de prise en main rapide QL-300...
  • Página 91 Sélectionnez la version du pilote qui correspond à votre modèle d'imprimante. Par exemple, sélectionnez QuickLabel QL-300s si vous utilisez une imprimante QL-300s. Cliquez ensuite sur Suivant. Lorsqu'un message vous invite à créer un port, sélectionnez IP Address (Recommended) (Adresse IP [Recommandé]). Cliquez ensuite sur OK. 10.
  • Página 92: Étapes Suivantes

    Étapes suivantes Vous avez terminé l'installation de votre imprimante. Veuillez vous reporter au Guide d'utilisation de la QL-300 pour configurer le pilote d'imprimante, les paramètres de l'imprimante et commencer à imprimer des étiquettes. Rendez-vous sur www.QuickLabel.com pour regarder des tutoriels vidéo sur l'installation et l'utilisation de l'imprimante QL-300.
  • Página 93 QL-300 – Kurzanleitung Mit der Anleitung in diesem Handbuch können Sie Ihren neuen QL-300-Drucker schnell einrichten. Ausführliche Informationen zum Druckerbetrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung des QL-300. Sie können die Bedienungsanleitung des QL-300 unter https://quicklabel.de/unterstutzung/benutzerhandbucher herunterladen. Drucker auspacken Öffnen Sie den Karton an der Oberseite und entnehmen Sie das Gerätezubehör. Entfernen Sie die oberste Schicht des Verpackungsmaterials.
  • Página 94 Entfernen Sie die Griffe (4 Stück) und dann den oberen Teil des Kartons. Klappen Sie den unteren Teil des Kartons auf, fassen Sie die Druckergriffe (2 vorne / 2 hinten) an und halten Sie den Drucker fest, während Sie das Verpackungsmaterial von der Vorder- und der Rückseite des unteren Druckerbereichs entfernen.
  • Página 95 Schneiden Sie die Bänder durch, die den Drucker sichern, und entfernen Sie sie. Entfernen Sie den Kunststoffbeutel. Entfernen Sie das Trockenmittel. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 96 Stellen Sie den Drucker an den zuvor bestimmten Aufstellungsort. Der Drucker ist schwer. Es sind zwei Personen nötig, um ihn zu transportieren. Halten Sie das Gerät an den Griffen fest, wenn Sie es hochheben. Halten Sie es nicht am Bedienfeld fest, wenn Sie es hochheben. Wenn Sie es am Bedienfeld festhalten, besteht ein Verletzungsrisiko, da das Bedienfeld abbrechen und das Gerät herunterfallen kann.
  • Página 97 10. Entfernen Sie die Polster, die sich oben auf den Druckerkartuschen befinden. Entfernen Sie dann die Klebestreifen, die die Hebel sichern. 11. Die Druckerkartuschen bewegen sich nach oben. Legen Sie die Hebel um, um die Druckerkartuschen abzusenken. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 98 12. Ziehen Sie den Schutzbogen heraus. 13. Schließen Sie die obere Abdeckung. Beim Schließen der oberen Abdeckung besteht das Risiko, dass Sie sich die Finger oder Hände an der oberen Abdeckung oder der Stütze der oberen Abdeckung klemmen. Drücken Sie von oben auf die obere Abdeckung, um sie zu schließen. Es besteht ein Risiko, dass Sie sich die Finger oder Hände klemmen, wenn Sie beim Schließen der oberen Abdeckung den LED-Kopf halten.
  • Página 99 Abwickler auspacken Öffnen Sie den Karton an der Oberseite. Entfernen Sie die oberste Schicht des Verpackungsmaterials. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 100 Entnehmen Sie den Abwickler. Nehmen Sie den Abwickler aus dem Kunststoffbeutel und entnehmen Sie das Zubehör. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 101 Lösen Sie das Klebeband an zwei Stellen ab. Kabelklemmen installieren Installieren Sie die Kabelklemmen (3 Stück). QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 102 Abwickler am Drucker anbringen Achten Sie darauf, den Abwickler nicht fallen zu lassen. Achten Sie darauf, sich nicht die Hände oder Finger zwischen dem Abwickler und dem Drucker zu klemmen. Ziehen Sie die drei Schrauben fest. Wenn Sie locker sind, besteht das Risiko, dass der Abwickler abfällt oder die Druckqualität beeinträchtigt wird.
  • Página 103 Halten Sie den Abwickler nahe an die Montagestifte und das Montageloch. Drücken Sie ihn dann gegen die rechte Seite des Druckers und senken Sie ihn ab. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 104: Netzkabel Anschließen

    Befestigen Sie den Abwickler mit drei Schrauben am Drucker. Ziehen Sie die Schrauben in der Reihenfolge 1, 2 und 3 fest, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Drehen Sie den Verstellknopf herunter, sodass er Kontakt mit der Tischplatte hat. Achten Sie darauf, den Verstellknopf nicht zu weit herauszudrehen.
  • Página 105: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Halten Sie die Taste POWER etwa 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die LED-Lampe der Taste POWER. Wenn das Gerät gestartet wird, wird auf dem LCD-Display des Bedienfelds ein Startbildschirm angezeigt. Nach kurzer Zeit erscheint die Standby-Anzeige. Das Drucken ist jetzt möglich.
  • Página 106 Öffnen Sie den Verriegelungshebel des Flansches. Entfernen Sie den Flansch. Drehen Sie den Knopf für den Materialhalter, um die Achse des Materialhalters zu fixieren. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 107 Schieben Sie die Etikettenrolle bis zum Anschlag auf die Achse des Materialhalters. Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Sie die Etikettenrolle bis zum Anschlag auf die Achse schieben. Ansonsten kann die Genauigkeit der Druckposition beeinträchtigt werden. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht Ihre Finger oder Hände klemmen, wenn Sie die Etikettenrolle auf die Achse schieben.
  • Página 108 Richten Sie den Flansch, wie in der Abbildung gezeigt, an der Achse des Materialhalters aus und befestigen Sie den Flansch. Schieben Sie den Flansch entsprechend der Etikettenrollenbreite bis zum Anschlag. Anmerkung: Schieben Sie den Flansch, bis er Kontakt zur Seite der geladenen Etikettenrolle hat.
  • Página 109 Schließen Sie den Verriegelungshebel des Flansches. Achten Sie nach dem Laden der Etikettenrolle darauf, dass Sie sich nicht mit Ihrem ganzen Körpergewicht von oben auf die Achse des Materialhalters stützen. Wenn Sie dies tun, kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. QL-300 –...
  • Página 110 Bewegen Sie den Öffnungshebel der Abwicklung-Abdeckung nach unten, um die Abwicklung-Abdeckung zu öffnen. Öffnen Sie die Abwickler-Abdeckung mit der Hand in die durch den Pfeil angegebene Richtung, bis sie einrastet. Anmerkung: Öffnen Sie die Abwickler-Abdeckung, bis sie fest einrastet. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 111 10. Bevor Sie die Etiketten laden, drehen Sie den Einstellknopf der Etikettenrollenführung gegen den Uhrzeigersinn und bewegen Sie die Etikettenrollenführung in Ihre Richtung. 11. Ziehen Sie den Entriegelungshebel der F0-Walze nach oben. 12. Drücken Sie den Öffnungshebel der Spannleiste nach oben, bis er einrastet. QL-300 –...
  • Página 112 13. Führen Sie die Etiketten unter der Spannleiste und der F0-Walze hindurch und richten Sie die Papierkante an der Materialführung [1] und der Etikettenführung [2] aus. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 113 14. Überprüfen Sie den Materialstatus aus der Richtung des Pfeils. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 114 15. Drehen Sie den Einstellknopf der Materialführung, um die Etikettenrolle auszurichten, bis sie gerade liegt. Wenn Sie den Einstellknopf der Materialführung in die verschiedenen Richtungen drehen, geschieht Folgendes: • Richtung A: Die Etikettenrolle wird in Richtung C verschoben. • Richtung B: Die Etikettenrolle wird in Richtung D verschoben. 16.
  • Página 115 18. Drehen Sie nach dem Laden des Materials den Einstellknopf der Materialführung im Uhrzeigersinn und richten Sie die Materialführung an der Etikettenbreite aus. Anmerkung: Stellen Sie die Materialführung richtig ein. Andernfalls kann die Etikettenbreite nicht richtig ermittelt werden. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Materialführung nicht zu fest gegen die Etiketten drückt.
  • Página 116 • Im folgenden Beispiel ist die Lücke zu klein. 19. Schließen Sie die Abwickler-Abdeckung. Beim Schließen der Abwickler-Abdeckung besteht das Risiko, dass Sie sich die Finger oder Hände klemmen. Drücken Sie von oben auf die Abwickler-Abdeckung, um sie zu schließen. Druckertreiber installieren (USB) Achten Sie darauf, dass der QL-300 ausgeschaltet und nicht über ein USB-Kabel mit dem PC verbunden ist.
  • Página 117 Lesen Sie den Softwarelizenzvertrag und klicken Sie dann auf Ich akzeptiere. Gehen Sie die Punkte durch, die vor der Installation überprüft werden müssen, und klicken Sie dann auf Weiter. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 118 Klicken Sie auf Einfache Installation (lokal). Wählen Sie die Treiberversion aus, die Ihrem Druckermodell entspricht. Wählen Sie beispielsweise „QuickLabel QL-300s“ aus, wenn Sie den Drucker QL-300s verwenden. Klicken Sie dann auf Weiter. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 119 Schließen Sie den QL-300 mit einem USB-Kabel an den PC an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Schalten Sie den QL-300 dann ein. Die Installation wird fortgesetzt. Der Druckertreiber wird installiert. Klicken Sie nach Abschluss der Installation auf Fertigstellen (Finish). Druckertreiber installieren (Netzwerk) Vergewissern Sie sich, dass der QL-300 eingeschaltet und über ein LAN-Kabel mit dem Netzwerk verbunden ist.
  • Página 120 Wenn das Fenster zur Sprachauswahl angezeigt wird, wählen Sie eine Sprache aus. Klicken Sie dann auf OK. Lesen Sie den Softwarelizenzvertrag und klicken Sie dann auf Ich akzeptiere. Gehen Sie die Punkte durch, die vor der Installation überprüft werden müssen, und klicken Sie dann auf Weiter.
  • Página 121 Klicken Sie auf Einfache Installation (Netzwerk). Der Treiber sucht nach Druckern. Wenn unterstützte Drucker erkannt wurden, wählen Sie den Drucker in der Geräteliste aus. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 122 Wählen Sie die Treiberversion aus, die Ihrem Druckermodell entspricht. Wählen Sie beispielsweise „QuickLabel QL-300s“ aus, wenn Sie den Drucker QL-300s verwenden. Klicken Sie dann auf Weiter. Wenn Sie zur Erstellung eines Ports aufgefordert werden, wählen Sie IP-Adresse (empfohlen) (IP Address (Recommended)) aus. Klicken Sie dann auf OK. 10.
  • Página 123 Nächste Schritte Die Druckereinrichtung ist abgeschlossen. Informationen zum Einrichten des Druckertreibers, zum Konfigurieren der Druckereinstellungen sowie zum Drucken von Etiketten können Sie der Bedienungsanleitung des QL-300 entnehmen. Unter www.QuickLabel.de finden Sie Video-Tutorials zur Einrichtung und Nutzung des QL-300- Druckers. QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 124 QL-300 – Kurzanleitung...
  • Página 125 Příručka pro rychlý start QL-300 Použijte pokyny obsažené v tomto návodu pro rychlé spuštění vaší nové tiskárny QL-300. Podrobné informace o provozu tiskárny viz návod k použití QL-300. Návod k použití QL-300 si můžete stáhnout z www.quicklabel.com/support/user-guides. Rozbalení tiskárny Otevřete vrchní část krabice a vyjměte příslušenství tiskárny. Odstraňte vrchní...
  • Página 126 Odstraňte rukojeti (4 kusy) a pak sejměte vrchní část krabice. Otevřete vrchní stranu krabice, položte ruce na rukojeti tiskárny (2 vpředu/2 vzadu) a přidržujte tiskárnu, když odstraňujete přední i zadní obalové materiály na dně. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 127 Odřízněte a odstraňte pásky, které zajišťují tiskárnu. Odstraňte plastikový sáček. Vyjměte vysoušecí prostředek. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 128 Umístěte tiskárnu do prostoru k instalaci, který jste si předem určili. Tiskárna je těžká a k jejímu stěhování jsou třeba dvě osoby. Při zvedání zařízení uchopte rukojeti. Při zvedání nedržte ovládací panel. Při držení ovládacího panelu je riziko poranění, protože ovládací panel se může oddělit a my můžete zařízení upustit. Při instalaci odvíječky si vyhraďte dostatek pracovního prostoru.
  • Página 129 10. Vyjměte Pad-TC z horní části kartuše tiskárny a odstraňte pásku, která zajišťuje zvedací páčku. 11. Kartuše tiskárny se zvednou, takže stiskněte zvedací páčku, abyste kartuše tiskárny spustili. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 130 12. Vytáhněte ochrannou desku. 13. Zavřete vrchní kryt. Při zavírání vrchního krytu existuje riziko skřípnutí prstů nebo rukou do vrchního krytu nebo držáku vrchního krytu. Vrchní kryt zavřete tak, že ho stisknete. Při zavírání vrchního krytu existuje riziko skřípnutí prstů nebo rukou, pokud při jeho zavírání...
  • Página 131 Rozbalení odvíječe Otevřete vrchní část krabice. Odstraňte vrchní vrstvu obalových materiálů. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 132 Vyjměte odvíječ. Odstraňte plastikový sáček od odvíječe a pak vyjměte příslušenství. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 133 Odlepte pásku ze dvou míst. Instalace kabelových svorek Nainstalujte kabelové svorky (x 3 kusy). Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 134 Instalace odvíječe na tiskárnu Buďte opatrní, abyste odvíječ neupustili. Buďte opatrní, abyste si neskřípli ruce nebo prsty mezi odvíječ a tiskárnu. Bezpečně utáhněte všechny tři šrouby. Jsou-li povolené, existuje riziko, že odvíječ může upadnout nebo kvalita tisku může být zhoršena. Zkontrolujte, zda je nastavovač...
  • Página 135 Držte odvíječ v blízkosti montážních kolíků a montážních otvoru a pak jím zatlačte proti pravé straně tiskárny a spusťte ho. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 136: Připojení Napájecího Kabelu

    K zajištění odvíječe k tiskárně použijte tři šrouby. Utáhněte šrouby v pořadí 1, 2, pak 3, jak je uvedeno na následujícím schématu. Natáhněte nastavovač, aby se dotýkal podstavce. Dejte pozor, abyste ho nenatáhli příliš. Připojení napájecího kabelu Bezpečně vložte dodaný napájecí kabel do konektoru napájení na přístroji. Zapojte napájecí...
  • Página 137 Zapnutí Stiskněte a přidržte tlačítko NAPÁJENÍ po přibližně 1 sekundu. Po zapnutí napájení se kontrolka LED na tlačítku NAPÁJENÍ rozsvítí. Po spuštění stroje se na LCD na ovládacím panelu objeví úvodní obrazovka. Po krátké době se objeví prázdný displej a tisk je možný. Vkládání...
  • Página 138 Odstraňte přírubu. Otočte knoflíkem držáku role papíru, abyste stlačili hřídel držáku role papíru. Nasuňte roli papíru na hřídel držáku role papíru co nejdále. Poznámka: Dbejte na to, abyste nasunuli roli papíru na hřídel držáku role papíru co nejdále. Nedostatečné nasunutí role papíru může negativně ovlivnit přesnost polohy tisku. Poznámka: Buďte opatrní, abyste si při nasouvání...
  • Página 139 Otočte knoflíkem držáku role papíru, abyste upevnili jádro role papíru na místo. Otáčejte knoflíkem držáku role papíru, dokud necvakne. Zarovnejte přírubu s hřídelí držáku role papíru, jak je uvedeno na obrázku, pak přírubu upevněte. Posuňte přírubu co nejdále v souladu se šířkou papíru. Poznámka: Posuňte přírubu až...
  • Página 140 Zavřete páčku blokování příruby. Po vložení papíru dejte pozor, abyste se neopírali hmotností svého těla o horní část příruby držáku role papíru. V opačném případě hrozí riziko poranění v důsledku pádu zařízení. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 141 Kryt odvíječe otevřete tak, že spustíte otvírací páčku krytu odvíječe. Otvírejte kryt odvíječe ručně ve směru šipky, dokud se nezamkne. Poznámka: Otvírejte kryt odvíječe, dokud se bezpečně nezamkne. 10. Před vložením papíru otáčejte knoflíkem vodítka nastavení role papíru proti směru hodinových ručiček a pohybujte vodítkem role papíru k sobě.
  • Página 142 11. Vytáhněte páčku uvolnění válce F0. 12. Tiskněte páčku otevření napínací tyče nahoru, dokud necvakne. 13. Protáhněte papír pod napínací tyčí a válcem F0 a zarovnejte zaváděcí hranu papíru s vodítkem role papíru [1] a vodítkem papíru [2]. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 143 14. Zkontrolujte stav papíru ze strany označené šipkou. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 144 15. Otáčejte knoflíkem vodítka nastavení role papíru, abyste ho upravili tak, aby byl rovný. Otáčíte-li knoflíkem vodítka nastavení role papíru ve: • Směru A - role papíru se pohybuje ve směru C • Směru B - role papíru se pohybuje ve směru D 16.
  • Página 145 18. Po vložení papíru otáčejte knoflíkem vodítka nastavení role papíru ve směru hodinových ručiček a zarovnejte vodítko role papíru se šířkou papíru. Poznámka: Nastavte vodítko papíru správně. Pokud není vodítko papíru nastaveno správně, šířku papíru nelze správně zjistit. Poznámka: Dávejte pozor, aby vodítko role papíru netlačilo na papír příliš silně. V opačném případě...
  • Página 146 • V následujícím případě je mezera příliš úzká. 19. Zavřete kryt odvíječe. Při zavírání krytu odvíječe existuje riziko skřípnutí prstů nebo rukou. Kryt odvíječe zavřete tak, že ho stisknete. Instalace driveru tiskárny (USB) Zkontrolujte, zda je tiskárna QL-300 vypnuta a není připojena k vašemu PC pomocí kabelu USB.
  • Página 147 Přečtěte si smlouvu o softwarové Licenci a pak klikněte na Přijmout. Zkontrolujte položky kontroly před instalací a pak klikněte na Další. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 148 Klikněte na Snadná instalace (Lokální). Zvolte verzi driveru, která odpovídá vašemu typu tiskárny. Například zvolte QuickLabel QL- 300s, pokud používáte tiskárnu QL-300s. Pak klikněte na Další. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 149 Jakmile to bude přikázáno, připojte tiskárnu QL-300 k vašemu PC pomocí kabelu USB. Pak zapněte QL-300. Instalace bude pokračovat. Driver tiskárny bude nainstalován. Po dokončení instalace klikněte na Dokončit. Instalace driveru tiskárny (Síť) Zkontrolujte, zda je tiskárna QL-300 zapnuta a připojena k síti pomocí kabelu LAN. Poznámka: Podrobné...
  • Página 150 Přečtěte si smlouvu o softwarové Licenci a pak klikněte na Přijmout. Zkontrolujte položky kontroly před instalací a pak klikněte na Další. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 151 Klikněte na Snadná instalace (Síť). Driver hledá tiskárny. Po vyhledání podporovaných tiskáren zvolte tiskárnu ze seznamu zařízení. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 152 Zvolte verzi driveru, která odpovídá vašemu typu tiskárny. Například zvolte QuickLabel QL- 300s, pokud používáte tiskárnu QL-300s. Pak klikněte na Další. Jakmile jste požádáni o vytvoření portu, zvolte IP Adresa (Doporučená). Pak klikněte na 10. Driver tiskárny bude nainstalován. Po dokončení instalace klikněte na Dokončit. Příručka pro rychlý...
  • Página 153 Další kroky Dokončili jste nastavení tiskárny. Nastavení driveru tiskárny, konfigurace nastavení tiskárny a zahájení tisku štítků viz návod k použití QL-300. Navštivte www.QuickLabel.com a prohlédněte si video tutoriály o nastavení a používání tiskárny QL-300. Příručka pro rychlý start QL-300...
  • Página 154 Příručka pro rychlý start QL-300...

Tabla de contenido