B6
E
Deck Plate Mounted Hose Guide
1.
Insert Hose Guide (C) into opening on the Deck Plate (F).
2.
Orient Mounting Nut (E) with large end facing up.
3.
Tighten by hand.
Guía de la manguera montada en la placa de cubierta
1.
Inserte la guía de la manguera (C) en la abertura en la placa de cubierta (F).
2.
Oriente la tuerca de montaje (E) con el extremo grande hacia arriba.
3.
Apriete a mano.
Guide-tuyau installé sur plaque de comptoir
1.
Insérer le guide-tuyau (C) dans l' o uverture de la plaque de comptoir (F).
2.
Placer l' é crou de montage (E) pour que l' e xtrémité la plus grosse soit orientée vers le haut.
3.
Serrer à la main.
8
N
A
Insert the Side Spray (A) hose into Outlet Hose (N), insert as far as possible until a "click" is heard. Tug
downward to test engagement.
Inserte la manguera del rociador lateral (A) en la manguera de salida (N), empujando todo lo posible hasta
oír un clic. Tire de ella para probar si está enganchada.
Insérer le tuyau du rince-légumes latéral (A) dans le tuyau de sortie (N), puis le pousser le plus loin
possible jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Tirer vers le bas pour tester l' e nclenchement.
C
1
F
2
C
3
B7
Go to Step
8
Vaya al paso
Aller à l'étape
Insert the hose of the Side Spray (A) into the Hose Guide (C) until Side Spray is seated in Deck
Plate (F). Proceed to step 8.
Inserte la manguera del rociador lateral (A) en la guía de la manguera (C) hasta que el rociador
lateral quede asentado en la placa de cubierta (F). Vaya al paso 8.
Insérer le tuyau du rince-légumes latéral (A) dans le guide-tuyau (C), jusqu'à ce que le rince-
légumes soit bien placé sur la plaque de comptoir (F). Passer à l' é tape 8.
9
1. Attach flexible lines to shutoff valves.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas flexibles a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una pinza hasta que esté firme.
1. Attacher les conduites flexibles aux robinets d'arrêt.
2. Serrer à l'aide d'une clé jusqu'à ce que le tout soit bien fixé.
6
A
C
F