Modelos Recomendados - Zoeller 49 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para 49 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Aviso al contratista instalador: Las instrucciones deberán permanecer con la instalación.
La información presentada
adentro refleja condiciones al
tiempo de publicación. Consultar
la fábrica sobre discrepancias o
contradicciones.
Registre en línea
su producto de
Zoeller Pump Company:
http://reg.zoellerpumps.com/
Muchos productos Zoeller
contienen marcas registradas
para el diseño y/o el color verde:
EEUU # 4,849,524 / # 5,024,907
* En los sistemas de efluentes se debería especificar que las bombas no impulsen sólidos que sean mayores de 19 mm (3/4 pulg.) para evitar la entrada de sólidos
grandes en campos de drenaje, sistemas de monticulos, etc. La serie 70 tiene capicidad para 9 mm (3/8 pulg.), las series 50, 140/4140, 371 y 372 de 13 mm (1/2 pulg.),
la serie 130 de 16 mm (5/8 pulg.), y las series 145/4145, 160/4160, 180/4180, 373 de 19 mm (3/4 pulg.)] Si los códigos lo permiten, en los sistemas de efluentes se pueden
utilizar bombas para aquas negras. Se recomienda utilizar bombas no automáticas con control de nivel externo para impulsar efluentes en fosas septicas.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PRE-INSTALACIÓN - TODAS LAS INSTALACIONES
1. Inspeccione todos materiales. Ocasionalmente, los productos se dañan durante el envío. Si la unidad está dañada, comuníquese con su vendedor antes de usarla. NO quite los tapones de
prueba de la bomba.
2. Lea cuidadosamente toda la literatura provista para familiarizarse con los detalles específicos relacionados con la instalación y uso. Estos materiales deberán guardarse para referencia futura.
ADVERTENCIA
!
1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, se debe instalar un tomacorriente
propiamente conectado a tierra o una caja de control según los códigos
gobernantes. Nunca se debe quitar la clavija de puesta a tierra.
2. Asegúrese de que el tomacorriente o caja de control esté al alcance del cable
de alimentación eléctrica de la bomba. NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN.
Los cables de extensión que son demasiado largos o livianos no suministran
voltaje suficiente al motor de la bomba y presentan un peligro a la seguridad si
el aislante se daña o el extremo de conexión cae dentro de una área mojada.
3. Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica de la bomba esté
equipado con fu sibles o interruptores de circuito de capacidad adecuada. Se
recomienda un circuito auxiliar, del tamaño de acuerdo a los códigos eléctricos
para la corriente que se muestra en la etiqueta de nombre de la bomba.
4. Prueba de puesta a tierra. Como medida de seguridad, cada tomacorriente
debe verificarse para puesta a tierra usando un analizador de circuitos, el
cual indicará si los alambres de energía, neutrales y de puesta a tierra están
conectados correctamente a su tomacorriente. Si no lo están, llame a un técnico
electricista calificado.
5. PARA SU PROTECCIÓN, SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE MANIPULARLA. Las bombas
monofásicas se suministran con enchufes de 3 patillas con puesta a tierra son
diseñados para ayudar a protegerle contra la posibilidad de descarga eléctrica.
NO RETIRE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA CLAVIJA DE PUESTA A
TIERRA.
6. La instalación y verificación de la bomba, de los circuitos eléctricos y del equipo
deberán llevarse a cabo por un técnico electricista calificado.
7. Riesgo de descarga eléctrica. No quite el cable de alimentación eléctrica ni
el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor directamente a la
bomba. Si está dañado el cable eléctrico se debe replacerlo un representante
authorizado por Zoeller.
8. La bomba contiene aceite, lo que se pone presurizado y caliente cuando
funcione. Permita 2-1/2 horas después de desconectar la bomba antes de
manipularla.
9. No use la bomba para agua potable porque el aceite en la bomba lo puede
contaminar.
10. Riesgo de descarga eléctrica. No se ha investigado el uso de estas bombas
en áreas marinas y en piscinas.
11. Advertencia para residentes de California sobre la Prop65: Cancer y daños
reproductivos- www.P65Warnings.ca.gov.
®
DIRECCIÓN POSTAL: P.O. BOX 16347 • Louisville, KY 40256-0347 EEUU
DIRECCIÓN PARA ENVÍOS: 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 EEUU
TEL: +1 (502) 778-2731 • FAX: +1 (502) 774-3624
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MODELOS RECOMENDADOS

EFLUENTES*/SUMIDERO/ACHIQUE
Series 49, 72, 73, 75, 76
VER ABAJO LA LISTA
DE ADVERTENCIAS
© Copyright 2020 Zoeller
AGUAS NEGRAS
Series 211, 212
PRECAUCIÓN
!
1. Asegúrese de que la fuente de energía eléctrica sea capaz de manejar los
requisitos de voltaje del motor, según se indica en la etiqueta de nombre de la
bomba.
2. La instalación de bombas automáticas con interruptores de flotador de nivel
variable o las bombas no automáticas que usan interruptores de flotador de
nivel variable auxiliares es responsabilidad del instalador y deberá verificarse
que el interruptor de flotador atado no se enganchará en el aparato de la bomba
ni en las peculiaridades del foso y que está fijado de manera que permita la
parada de la bomba. Se recomienda usar tubería y empalmes rígidos y que el
foso tenga 46 cm (18 pulg.) o más de diámetro.
3. Agujero de ventilación. Es necesario que todas las bombas sumergibles de
sumidero, efluentes y de aguas negras capaces de manejar residuos sólidos
de varios tamaños tengan la entrada en la parte inferior para reducir el
atascamiento y las fallas del sello. Si se incorpora a la instalación una válvula
de retención, deberá perforarse un agujero de ventilación de aprox. 5 mm
(3/16 pulg.) en la tubería de descarga debajo de la válvula de retención y de
la tapa del foso a fin de purgar la unidad del aire atrapado. Deberá revisarse
periódicamente el agujero de ventilación para verificar que no esté atascado.
Un agujero de ventilación en una aplicación de carga elevada podría causar
demasiada turbulencia. Si decide no perforar un agujero de ventilación,
asegúrese de que la caja de la bomba y el impulsor estén cubiertos de líquido
antes de conectar la tubería a la válvula de retención. NOTA: EL AGUJERO
TAMBIÉN DEBERÁ ESTAR POR DEBAJO DE LA TAPA DEL SUMIDERO Y SE
DEBERÁ LIMPIARLO PERIÓDICAMENTE. Se verá un chorro de agua saliendo
del agujero durante los períodos de bombeo.
4. Se debe revisar la bomba frecuentemente para asegurarse de que no hay
escombros y/o acumulación que pueda interferir con la posición "on"
(encendido) o "off" (apagado) del flotador. La reparación y servicio deberá
hacerse solamente por personal de un centro autorizado de servicio y garantía
por Zoeller Pump Company.
5. La temperatura de funcionamiento máxima para bombas de modelo estándar
no debe superar 54 °C (130 °F). La temperatura máxima de las series 70 y 211
no debe superar 43 ºC (110 ºF). La temperatura máxima de las series 73, 75, y
212 no debe superar 40 ºC (104 ºF).
6. No opere la bomba en una aplicación donde la carga dinámica total sea menor
que la carga dinámica total mínima que se indica en la curva de rendimiento
de la bomba.
7. Por razones de salud, no desenchufe, apague o desactive la bomba para llenar
un fregadero o tina de lavandería, etc.
8. Las bombas se deben instalar conforme al Código Eléctrico Nacional y a todos
los códigos y ordenanzas locales que correspondan. Las bombas no se deben
instalar en sitios peligrosos conforme a la clasificación del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70.
AVISO: Las bombas con la marca "UL" y "US" han sido probadas de acuerdo
al estándar UL778. Las bombas "aprobadas por CSA" están certificadas de
acuerdo al estándar CSA C22.2 No. 108.
REFIÉRASE A LA GARANTÍA EN LA PÁGINA 6.
Co. Todos los derechos reservados.
®
5
FM3174S
Visite a nuestro sitio web:
zoellerpumps.com
FECHA DE INSTALACIÓN:
NÚMERO DE MODELO:
AVISO: AGUJERO DE VENTILACIÓN
PARA LA VÁLVULA DE RETENCIÓN,
VEA EL NRO. 3 EN LA SECCIÓN DE
PRECAUCIONES A CONTINUACIÓN
Y EL NRO. 4 EN LA PÁGINA 7.
VER ABAJO LA LISTA DE
PRECAUCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido