Resumen de contenidos para Mirabelle BRADENTON MIRBD241
Página 1
MIRBD241 THANK YOU FOR CHOOSING MIRABELLE Thank you for selecting Mirabelle. We appreciate your commitment to Mirabelle quality. To insure that your installation proceeds smoothly, please read these instructions before you begin. Carefully unpack and examine all of the package contents.
BEFORE YOU BEGIN CAUTION Carefully inspect the new toilet for damage. Risk of personal injury or If the existing toilet does not have a supply product damage. shut-off valve below the tank, install one Handle with care. Vitreous china can break before installing the new toilet.
BEFORE INSTALLATION Confirm that there is enough floor space to install the toliet unit and that the bathroom door will open/close without obstruction. Water Pressure. The product is designed to operate with a minimum working pressure of 20psi INSTALLATION PROCEDURES Position Toilet on the Flange Install Closet Flange Bolts Install Wax Ring Seal...
Página 4
CONTAINING BLEACH OR CHLORINE Do Not Use pipe dope or other silicon based materials to tighten supply coupling nut. Use of such pructs will: 1. Result in Damage to tank components and may cause flooding and property damage. 2. Voids Mirabelle Limited Warranty...
Página 5
MIRBD241 MERCI D’AVOIR CHOISI MIRABELLE Merci d’avoir choisi Mirabelle. Nous apprécions votre engagement à la qualité Mirabelle. Pour assurer que votre installation s’effectue sans problème, veuillez lire ces instructions au complet avant de commencer. Déballez et inspectez soigneusement le contenu de l’emballage.
AVANT DE COMMENCER Inspectez soigneusement la nouvelle toilette PRUDENCE pour toute indication de dommage. Risques de blessures corporelles et de Si la toilette existante n’est pas équipée d’un dommage au produit. robinet d’alimentation en eau sous le réservoir, Manipulez avec soin. La porcelaine vitrifiée peut casser ou éclater si manipulée noncha- installez-en un avant d’installer la nouvelle lamment.
AVANT L’INSTALLATION Assurez-vous qu’il existe suffisamment d’espace pour installer la toilette et que la porte de la salle de bain s’ouvre et se ferme sans obstruction. Pression de l’eau. Le produit est conçu pour fonctionner correctement avec une pression minimale nominale de 20psi PROCÉDURES POUR L’INSTALLATION Positionnez la toilette sur sa bride...
ASSUREZ-VOUS QUE LA TOILETTE FONCTIONNE CORRECTEMENT Effectuez plusieurs chasses et vérifiez l’absence de fuites à tous les raccords. Vérifiez périodiquement pour toute indication de fuite pendant plusieurs jours suite à l’installation. ADJUSTEMENTS ET DÉPANNAGE Ajustez le niveau de la ligne d’eau de la valve de remplissage à la bonne hauteur. La tige pivotante d’ajustement du niveau de l’eau règlera la hauteur du flotteur et changera le niveau d’eau.
MIRBD241 GRACIAS POR ELEGIR A MIRABELLE Gracias por elegir a Mirabelle. Apreciamos su compromiso a la calidad de Mirabelle. Para asegurarse que su instalación se realice sin complicaciones, lea las instrucciones antes de comenzar. Desembale con cuidado y verifique todos los contenidos del paquete.
ANTES DE COMENZAR Inspeccione con cuidado si el nuevo inodoro PRECAUCIÓN se encuentra dañado. Riesgo de lesiones personales o daño al producto. Si el inodoro actual no cuenta con una válvula Manejarlo con cuidado. La cerámica vítrea de cierre de suministro debajo del tanque, puede romperse o quebrarse si el producto instale una antes de instalar el nuevo inodoro.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Confirmar que existe espacio suficiente en el suelo para instalar el inodoro y que la puerta del baño se abre/cierra sin obstrucción. Presión de agua. El producto se encuentra diseñado para funcionar con una presión de operación mínima de 20 psi PROCESOS DE INSTALACIÓN Instalar los pernos de la brida del...
1. Dañar los componentes del tanque y puede causar inun No utilizar grasa para roscas de cañerías ni otros materiales con silicona para ajustar la dación y daños a la propiedad. tuerca de acoplamiento de suministro. 2. Anular la garantía limitada de Mirabelle...