Resumen de contenidos para Indoor Cycling LIVESTRONG E-Serie
Página 1
LIVESTRONG E-series model no. 2010 EB LS Manufactured by: Indoorcycling Group GmbH Happurger Str. 84-88 90482 Nuremberg | Germany www.indoorcycling.com info@indoorcycling.com MATRIX Fitness Systems Corp. 1610 Landmark Drive Cottage Grove, WI 53527 Toll-free: 866.693.4863 Local: 608.839.8686 www.matrixfitness.com CAUTION ! Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. Keep this manual for future reference.
TABLE OF CONTENTS Important precautions page 3 Before you begin page 4 How to assemble the LIVESTRONG E-Series page 5-7 Wireless Onboard Computer & part list (optional accessory) page 8-9 Channel Setting & battery installation (optional accessory) page 10-11 Transmitter & computer assembly (optional accessory) page 12-13 Signal distribution of heart rate &...
IMPORTANT PRECAUTIONS WARNING! To reduce the risk of serious injury, read the following important precautions and information before operating the LIVESTRONG E-Series Indoor Cycle. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of the LIEVSTRONG E-Series Indoor Cycle are informed of all warnings and precautions.
BEFORE YOU BEGIN Dear customer, Congratulations for selecting the LIVESTRONG E-Series. The LIVESTRONG indoor cycle offers an impressive array of features designed to enhance cardiovascular fitness, tone muscles, and develop endurance. Whether users are beginners or experienced athletes, the LIVESTRONG E-Series offers workouts that will help users to reach their individual fitness goals.
HOW TO ASSEMBLE LIVESTRONG E-Series SW 17mm 15mm Pedal hand tight SW 14mm Wrench Assure that black rubber washer is placed Assure that plastic gasket is placed between between upper frame and bolt/washer. stabilizer and frame. Assure that plastic gasket is placed between Assure that black rubber washer is placed stabilizer and frame.
Página 6
HOW TO ASSEMBLE LIVESTRONG E-Series SW 17mm hand tight SW 14mm 15mm Pedal Wrench STOP mark Make sure the seat is fixed properly in a LEVEL HORIZONTAL position and securely tigthend ! Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 6...
Página 7
HOW TO ASSEMBLE LIVESTRONG E-Series SW 17mm 15mm Pedal hand tight SW 14mm Wrench STOP mark STOP mark STOP mark Pedal marked R installed on right crank (clockwise). Pedal marked L installed on left crank (counter-clockwise) Pedals must be fastened with significant strength to avoid loosening with use of the LIVESTRONG E-Series.
Página 8
Optional accessory wireless commercial computer page 8 - 18 Wireless Commercial Computer - PRO 1.0 Article no. ST02 01 20 Article no. 02 01 20 Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ENG 8...
PARTLIST Computer console Wireless cadence Computer Textile heart transmitter mounting bracket rate chest belt Art.no.: 020121 Art.no.: 020122 Art.no.: 020123 Art.no.: 020125 Art.no.: ST 020121 Art.no.: ST 020122 Art.no.: ST 020123 Art.no.: ST 020125 optional accessory Magnet Art.no.: 020124 Art.no.: ST 020124 M4 x 10 M5 x 50 PZ 2...
Página 10
CHANNEL SETTING & BATTERIE INSTALLATION hand tight PZ 2 The channel transmitting the cadence signal from the transmitter to the computer console is pre set. A sticker on the housing indicates the preset channel on computer & transmitter. The channel can manually be changed. To avoid cross reading please assure a clearance of 52`` (1,3m) between components set on identical channels or simply swap to another...
Página 11
CHANNEL SETTING & BATTERIE INSTALLATION hand tight PZ 2 The use of rechargable batteries may lead to male function of the computer and trans- mitter units due to a voltage lesser than 1,5V Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ENG 11...
TRANSMITTER & COMPUTER ASSEMBLY hand tight PZ 2 Magnet Screws are made of plastic in order to avoid rust point. Do not overtighten and strip the head. Magnet Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ENG 12...
Página 13
TRANSMITTER & COMPUTER ASSEMBLY hand tight PZ 2 1 x B 1 x C Please assure that protective rubber strip is used under computer bracket clamp. 2 x A Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ENG 13...
Página 14
SIGNAL DISTRIBUTION digital cadence signal distribution 45º analog heart rate signal distribution bike 2 bike 1 bike 3 120º cross reading no cross reading Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ENG 14...
TECHNICAL SPECIFICATIONS & FEATURES Specifications Technical Features: • Wireless data transmission only via chest belt (16 channel digital cadence and analog heart rate 5,4khz ± 10%) • Compatible with analog Polar ® heart rate transmission (integrated chest belt receiver) • Display background illumination (5 seconds) •...
BEFORE YOU START & HOW TO OPERATE Before you start your training: • Make sure the channel setting of the console is in sync with the cadence transmitter setting to allow proper cadence reading (Please refer to figure 3, Page 11 for detailed instructions) •...
Página 17
BEFORE YOU START & HOW TO OPERATE WARNING! Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. heart rate - actual heart rate - average cadence/RPM - actual cadence/RPM - average training information mile/km (presetting)
Página 18
BEFORE YOU START & HOW TO OPERATE The batteries must not: • come in contact with fire • come in contact with coins or other metal objects • be used together with older batteries • be used with other makes or different types. If you don´t use the equipment for a prolonged period of time, please remove the batteries to avoid any damage by leaking or corroding batteries.
INITIAL INSTALL CHECKS The cycle tune-up must be performed at initial installation of the LIVESTRONG E-Series for optimal per- formance and longevity. Please read and follow all instructions below. If the LIVESTRONG E-Series is not installed and tuned as described, components may wear excessively and the LIVESTRONG E-Series may become damaged.
The instructions below describe one approach to adjusting the LIVESTRONG E- Series to ensure optimal user comfort and ideal body positioning; you may choose to adjust the LIVESTRONG E-Serie cycle differently. Pedal strap adjustment: Sit on the saddle and position your feet on the pedals, with the balls of your feet directly above the spindles of the pedals (see the drawing below).
HOW TO ADJUST THE LIVESTRONG E-Series Saddle horizontal adjustment: Proper horizontal adjustment of the saddle is very important in avoiding injury to the knees. Sit on the saddle and move the pedals until the crank arms are in horizontal position. Using your forward most leg as a marker, your knee cap should be directly above the center of the pedal so that a straight line is created between knee and center of the pedal (see the dotted line in image below).
HOW TO ADJUST THE LIVESTRONG E-Series Handlebar adjustment: Begin with the top of the handlebar at relatively the same height or just slightly higher than the top of the saddle (dotted horizontal line A in the drawing above) and at a neutral fore/aft position (see dotted vertical line B in drawing above).
HOW TO OPERATE THE LIVESTRONG E-Series Resistance adjustment: The preferred level of difficulty in pedalling (resistance) can be regulated in fine increments by use of the resistance knob. To increase the resistance, turn the resistance knob clockwise. To decrease the resistance, turn the knob counter clockwise. IMPORTANT: To stop the flywheel (wheel) while pedalling, push down on the red brake knob.
PREVENTATIVE MAINTENANCE Regular maintenance must be performed on the LIVESTRONG E-Series for optimal performance and longevity. Please read and follow all instructions below. If the LIVESTRONG E-Series is not maintained as described, components may wear excessively and the LIVESTRONG E-Series may become damaged. Im- proper maintenance will void the warranty terms.
PREVENTATIVE MAINTENANCE Bi-weekly maintenance: 1. The LIVESTRONG E-Series should not be used if the emergency brake system is not working pro- perly. While sitting on the saddle and pedalling, test the brake by pushing down the brake knob. The flywheel should come to a quick and complete stop. 2.
PREVENTATIVE MAINTENANCE 3. To maintain the easy adjustability of the handlebar post, the handlebar post should be cleaned and lubricated. First, turn the front adjust- ment knob counter clockwise and slide the handlebar post out of the frame. Apply a small amount of lubricant spray to a lint-free cloth, and clean the handlebar post (C).
Página 27
PREVENTATIVE MAINTENANCE 2. To maintain the easy adjustability of the resistance system, the screw threads on the lower end of the brake rod should be lubricated. First, turn the resistance knob clockwise until it stops. Next, look under the right or left side of the frame and locate the brake rod (C).
PREVENTATIVE MAINTENANCE 5. Belt drive Important: A loose belt as well as an overtightened belt may cause injury of the rider or damage to the drive system. Checking belt tension: To check for a loose belt, sit on the saddle, place your feet on the pedals, move the pedals until the crank arms are horizontal.
MAINTENANCE ACTIVITY AND REQUIRED SCHEDULE Activity Rotation Details found on Feet levelling, disinfection and cleaning of the bike daily page 23 Servicing brake pads, detailed cleaning of the entire bike weekly page 24 Check emergency brake function bi-weekly page 25 Clean and lubricate saddle and handlebar sliders / posts bi-weekly page 25-26...
Página 30
MAINTENANCE ACTIVITY AND REQUIRED SCHEDULE Bi-Weekly maintenance Checklist Bike No. Production code Observations Action Taken Result Name / date Monthly maintenance Checklist Bike No. Production code Observations Action Taken Result Name / date Version 1.1 SBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ENG 30...
SPARE PARTS Drive Gear Parts 02 40 C MD20 08 02 40 BE 02 40 90 02 40 CRMO R E 08 02 40 CRMO L E 08 02 40 C 2RS 02 40 C S 08 02 50 A Brake Parts 02 50 03 A 02 50 05...
Página 32
SPARE PARTS Flywheel 02 40 02 02 40 08 E LS 10 02 40 H 02 40 H L Handlebar 02 30 01 AL Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 32...
Página 33
SPARE PARTS Chain Guard 02 42 01 E 08 02 42 02 E LS 10 02 42 03 E LS 10 02 42 04 02 99 03 Frame 02 99 02 02 10 A 02 10 A 02 20 04 02 99 10 (optional) 02 99 11...
Página 34
SPARE PARTS The wireless commercial computer is an optional accessory available for the E-Series Indoor Cycle 02 99 02 10 HB 02 01 20 Pop pin adjustment knobs 02 10 B LS Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 34...
Página 35
SPARE PARTS 0121 E LS Saddle Support 02 21 AK 02 20 02 02 21 01 AL (complete assembly) 02 10 G Pedals 01 40 A 2 Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 35...
Página 36
SPARE PARTS Rear Stabilizer 02 11 02 E 08 02 11 E 02 11 06 02 11 05 B Front Stabilizer 02 11 01 E 08 02 11 B 02 11 A Version 1.2 2010 EBLS Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 | www.indoorcycling.com ENG 36...
SPARE PARTS LIST Drive Gear Parts Chain Guard 02 40 CRMO R E 08 Right crank 02 42 02 E LS 10 Outer chain guard 02 40 CRMO L E 08 Left crank 02 42 04 Plastic cover 02 40 C S 08 Allen bolt M8x20 02 42 01 E 08 Inner chain guard...
WARRANTY TERMS Indoorcycling Group GmbH warrants that all new equipment will be free of manufacturing defects in workmanship and materials, becoming effective on the date of original installation. Parts repaired or replaced under the terms of this warranty will be warranted for the remainder of the original warranty period only.
Página 39
LIVESTRONG E-Series modelo n°. 2010 EB LS Manufactured by: Indoorcycling Group GmbH Happurger Str. 84-88 90482 Nuremberg | Germany www.indoorcycling.com info@indoorcycling.com MATRIX Fitness Systems Corp. 1610 Landmark Drive Cottage Grove, WI 53527 Libre: 866.693.4863 Local: 608.839.8686 www.matrixfitness.com Nota Importante: Lea todas las instrucciones y precauciones en este Manual antes de la puesta en servicio de la bicicleta y observe todas las instrucciones descritas para montaje, mantenimiento y funcionamiento del aparato.
ÍNDICE PÁGINA Advertencias importantes de seguridad Inroducción Montaje de LIVESTRONG E-Series Computador y componentes Ajuste de canal e instalación de pilas 10-11 Transmisor de la cadencia de pedaleo y montaje del computador 12-13 Transmisión de la señal de la frecuencia cardiaca y cadencia de pedaleo Especificaciones técnicas y funcionalidades Antes del ejercicio y Manejo del computador 16-18...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones por manejo inadecuado del aparato, por favor lea atentamente y ob- serve las siguientes advertencias e informaciones de seguridad antes de empezar a usar la bicicleta LIVESTRONG E-Series Indoor Cycle. El propietario es el único responsable de asegurar que todos los usuarios de la bicicleta LIVESTRONG E-Series Indoor Cycle estén informados del uso adecuado y pertinente de la bi- cicleta y de autorizar el uso autónomo de la bicicleta sólo previa iniciación por un entrenador o...
INTRODUCCIÓN Estimado cliente: En primer lugar queremos darles las gracias por su confianza y felicitaciones por la compra de esta bicicleta LIVESTRONG E-Series Indoor Cycle. Con esta bicicleta Indoor LIVESTRO- NG E-Series Vd. ha adquirido un producto de alta calidad desarrollado en atención a los avances técnicos más nuevos y configurado para el más alto rendimiento y fiabilidad.
MONTAJE DE LIVESTRONG E-SERIES INDOOR CYCLE 15mm SW 17mm Apretado SW 14mm Llave de pedal a mano Asegúrese de que la guarnición de plástico La arandela negra de plástico tiene que estar esté colocada entre el estabilizador y el marco. colocada entre el marco y la arandela de acero.
Página 44
MONTAJE DE LIVESTRONG E-SERIES INDOOR CYCLE SW 17mm 15mm Apretado SW 14mm Llave de pedal a mano Marca STOP Importante: ¡Coloque el sillín en posición hori- zontal correcta y apriete fuertemente las tuercas de 14 mm de la abrazade- ra del sillín! Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 6...
Página 45
MONTAJE DE LIVESTRONG E-SERIES INDOOR CYCLE Apretado a SW 17mm 15mm SW 14mm mano Llave de pedal Marca STOP Marca STOP Marca STOP Importante: Pedal derecho, marcado con la letra (R), montado en sentido horario en la biela derecha (R). Pedal izquierdo, marcado con la letra (L), montado en sentido antihorario en la biela izquierda (L).
LISTA DE PIEZAS Computador Transmisor de la Sop del manillar Banda telemática de pecho cadencia de pedaleo para computador (ritmo cardiaco) Art. n°: 02 01 21 Art. n°: 02 01 22 Art. n°: 02 01 23 Art. n°: 02 01 25 Art.
AJUSTE DE CANAL E INSTALACIÓN DE LAS PILAS El canal que transmite la señal de frecuen- cia del transmisor al computador de bicicleta viene preajustado desde fábrica. Un rótulo en el computador y el transmisor le indica el canal preajustado. El canal también puede ser ajustado a mano.
Página 49
AJUSTE DE CANAL E INSTALACIÓN DE LAS PILAS Cuando se usan pilas recargables para el computador, preste atención a que las pilas no ex- cedan la tensión de 1,5V, ya que de lo contrario esto puede causar problemas funcionales. Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 11...
DISTRIBUCIÓN DE SEÑALES Cono de señal digital de la cadencia de pedaleo 45º Cono de señal analógica de la frecuencia cardiaca Bici 2 Bici 1 Bici 3 120º Solapamiento de datos Sin solapamiento de datos Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 14...
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Especificaciones y características técnicas Funciones técnicas: • Transmisión inalámbrica de datos solamente mediante banda telemática de pecho (transmisión digital de la cadencia de pedaleo con 16 canales regulables manual- mente y una unidad de recepción analógica para transmisores de frecuencia cardiaca 5,4khz ±...
MANDO Y OPERACIÓN Antes de comenzar con el entrenamiento: • Verifique que el ajuste de canal del computador sincronice con el ajuste del transmisor de cadencia de pedaleo para garantizar una transmisión correcta. • Presione uno de los dos botones (Sun o Flow) para encender el computador. •...
Página 55
MANDO Y OPERACIÓN ADVERTENCIA: Los valores obtenidos a través de estos sistemas de monitoreo de la frecuencia cardiaca deben ser entendidos como una simple orientación. Un entrenamiento excesivo puede causar graves daños de salud o incluso producir la muerte. ¡Si se siente mareado o débil, termine inmediata- mente la sesión de ejercicio! Frecuencia cardiaca Frecuencia cardiaca...
Página 56
MANDO Y OPERACIÓN Uso de las pilas: • Evite el contacto con fuego • Evite el contacto con monedas u otros objetos metálicos • No mezcle pilas nuevas y antiguas • No use pilas de otras marcas o de diferente tipo. Para evitar que se produzcan fugas en las pilas o daños por derrame de ácido o corrosión, éstas deben ser extraídas del compartimento de pilas cuando el aparato no vaya a ser utilizado por un período prolongado de tiempo.
CHEQUEOS INICIALES DE INSTALACIÓN Los ajustes deben realizarse durante la instalación inicial de la bicicleta indoor para garantizar un nivel de rendimiento óptimo y una vida útil de larga duración. Por favor, lea y siga exactamente las siguientes instrucciones. Si las bicicletas no se instalan y ajustan en la forma descrita, los componentes pueden estar expuestos a un desgaste excesivo y sufrir daños.
AJUSTE DE LA BICICLETA LIVESTRONG E-SERIES La bicicleta LIVESTRONG E-Series puede ser ajustada de forma muy variable y adaptada a los requerimientos de los distintos grupos de usuarios para garantizar un óptimo confort y un máximo nivel de entrenamiento del ciclista. Las instrucciones de ajuste que se describen a continuación garantizan una postura ideal del cuerpo adaptándose totalmente a la fisionomía del usuario.
Página 59
AJUSTE DE LA BICICLETA LIVESTRONG E-SERIES Regulación horizontal del sillín: La posición horizontal del sillín es muy importante para evitar lesiones en las articulaci- ones de las rodillas. Móntese en el sillín y mueva los pedales hasta que las bielas estén en posición horizontal.
Página 60
AJUSTE DE LA BICICLETA LIVESTRONG E-SERIES Posicionamiento del manillar: Para usuarios poco experimentados, el manillar debe estar ajustado más o menos a la misma altura que el sillín (línea rayada A) y encontrarse en la marca de posición “0” (línea rayada B).
MANEJO Y OPERACIÓN DE LIVESTRONG E-SERIES Ajuste de la resistencia de freno: Para un control de esfuerzo individualizado de su ejercicio, este aparato dispone de un botón de regulación de resistencia que permite un microajuste. Para aumentar la resi- stencia de freno, gire el botón de ajuste de freno en sentido horario y para disminuirla en sentido antihorario.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Para conseguir un alto nivel de seguridad operativa y buen funcionamiento, deberá leer detenidamente y cumplir las siguientes instrucciones de manejo, cuidado y mantenimiento para la bicicleta LIVESTRONG E-Series Indoor Cycle, que incrementarán la vida útil del aparato en condiciones apropiadas. ¡Trabajos de cuidado y mantenimiento no realizados en los intervalos periódicos aconsejados producen un desgaste excesivo de los compo- nentes y pueden causar cancelación de la garantía! Si tiene preguntas sobre este tema, en cualquier caso no dude en ponerse en contacto con su distribuidor local o bajo www.
MEDIDAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Mantenimiento cada dos semanas: 1. Freno de emergencia: Por razones de seguridad operativa, el freno de emergencia debe ser comprobado regularmente en cuanto a su correcto funcionamiento. A este efecto, cuando esté pedaleando haga la prueba y accione el botón rojo del freno de emergencia tirando hacia arriba.
Página 64
MEDIDAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 3. Manillar: Para garantizar una fácil y suave marcha de los ajustes del manillar tiene que limpiar y engrasar en intervalos regulares el ajuste vertical y, en su caso, el ajuste horizontal del manillar (accesorio optativo). Gire el botón de ajuste en sentido an- tihorario y saque el manillar completo (A) de su guía, aplique el spray lubricante en la guía corre- dera y pase con un paño suave por todas las su-...
Página 65
MEDIDAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 2. Sistema de frenado: Para mantener un funcionamiento duradero y fiable es necesario engrasar el mecanismo de frenado (C) completo que se encuentra debajo de la protección antisudor, empleando para ello aceite especial para roscas o spray lubricante. Es muy importante que las roscas no marchen en seco a lo largo de todo su recorrido, ya que esto puede causar un excesivo desgaste.
ACCIONAMIENTO POR CORREA 5. Accionamiento por correa Importante: Por razones de seguridad, el ac- cionamiento por correa normalmente debe fun- cionar sin resbalar. Preste atención a que la tensión de correa se ajuste exactamente según las indicaciones del fabricante. Una tensión de correa demasiado apretada causa desgaste incrementado de la rueda de inercia y caja de pedalier lo que repercute negativamente en la...
LISTA DE CHEQUEO Y PLAN PARA ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO Actividad Turno Detalles Limpieza, desinfección y nivelación de los pies de la bicicleta Cada día Página 24 Lubricación de almohadillas de freno y limpieza detallada de la bicicleta Cada semana Página 24 Comprobación de la función de freno de emergencia Cada 2 semanas Página 23...
Página 68
LISTA DE CHEQUEO Y PLAN PARA ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO Lista de chequeo cada dos semanas Bici n° Código producción Notas Acción Resultado Nombre/Fecha Lista de chequeo para cada mes Bici n° Código producción Notas Acción Resultado Nombre/Fecha Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 30...
PIEZAS DE RECAMBIO Sistema de accionamiento 02 40 C MD20 08 02 40 BE 02 40 90 02 40 CRMO R E 08 02 40 CRMO L E 08 02 40 C 2RS 02 40 C S 08 02 50 A Sistema de frenos 02 50 03 A 02 50 05...
Página 70
PIEZAS DE RECAMBIO Rueda de inercia 02 40 02 02 40 08 E LS 10 02 40 H 02 40 H L Manillar 02 30 01 AL Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 32...
Página 71
PIEZAS DE RECAMBIO Protector de cadena 02 42 01 E 08 02 42 02 E LS 10 02 42 03 E LS 10 02 42 04 02 99 03 Piezas del marco 02 99 02 02 10 A 02 10 A 02 20 04 02 99 10 (opcional)
Página 72
PIEZAS DE RECAMBIO El computador es un accesorio disponible para la bicicleta LIVESTRONG E-Series 02 99 02 10 HB 02 01 20 Botones de ajuste y fijación 02 10 B LS Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 34...
Página 73
PIEZAS DE RECAMBIO 0121 E LS Soporte del sillín (tija) 02 21 AK 02 20 02 02 21 01 AL (Módulo completo) 02 10 G Pedales 01 40 A 2 Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 35...
Página 74
PIEZAS DE RECAMBIO Estabilizador trasero 02 11 02 E 08 02 11 E 02 11 06 02 11 05 B Estabilizador delantero 02 11 01 E 08 02 11 B 02 11 A Version 1.1 2010EB Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2010 www.indoorcycling.com ESP 36...
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO Sistema de accionamiento Protector de cadena 02 40 BE Correas PL 1397 /550 L 02 42 02 E LS 10 Protector de cadena 02 40 CrMo R E 08 Biela derecha plateada 02 42 04 Cubierta de plástico 02 40 CrMo L E 08 Biela izquierda plateada...
DISPOSICIONES DE GARANTÍA Indoorcycling Group GMBH garantiza que todos los productos nuevos en el día de entrega al cliente no tienen defectos de fabricación y material. A continuación se especifican los diferentes plazos de garantía para los componentes y módulos montados en las bicicletas E-Serie.