Install in a well-ventilated, dust-free area
Installez l'imprimante dans une zone correctement ventilée et libre de poussière
•
•
buena ventilación y que no contenga polvo
Realitzeu la instal·lació en un lloc ben ventilat i sense pols
•
18 Kg.
40 lbs
1
Remove shipping tape
Enlevez le ruban d'expédition
•
•
1
2
Install accessories
Installez les accessoires
Zubehör installieren
•
•
•
Instale los accesorios
Instal·leu els accessoris
•
•
•
Instale os acessórios
•
•
1
2
4
Load paper into tray
Chargez le papier dans le bac
•
•
1
5
Connect power
Branchez l'imprimante à la source d'alimentation
•
•
Conecte la alimentación
Connecteu la impressora a l'alimentació elèctrica
•
•
Conecte o cabo de alimentação
•
•
1
2
6
Do NOT connect USB until software prompt
Ne connectez pas le câble USB
•
•
tant que vous n'y êtes pas invité
USB-Kabel erst NACH Aufforderung anschließen
•
NON collegare l'USB finché non viene richiesto
•
•
que se lo indique el software
NO connecteu cap dispositiu USB fins que us ho
•
indiqui el programari
Sluit de USB-kabel NIET aan voordat u gevraagd wordt dit
•
te doen
NÃO conecte o cabo USB antes que o software solicite
•
•
Windows USB
Installeer de printer op een goed geventileerde, stofvrije plaats
•
Transportsicherung entfernen
Rimuovere il nastro di trasporto
•
•
2
3
Installare gli accessori
Remove paper tray lock
•
•
Installeer de accessoires
bandeja del papel
Papier in Papierschacht einlegen
Caricare la carta nel vassoio
•
•
2
Netzkabel anschließen
Collegare l'alimentazione
•
•
Sluit het netsnoer aan
•
3
Install software
•
•
Instal·leu el programari
•
NO conecte el cable USB hasta
Windows USB
Installieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, staubfreien Bereich
•
Instale em uma área bem ventilada e sem poeira
•
Retire la cinta de transporte
Traieu el precinte
•
•
3
4
Enlevez le verrou du bac à papier
•
Traieu el fiador de la safata de paper
•
•
1
2
Cargue papel en la bandeja
Poseu paper a la safata
•
•
3
Set default language and paper size
•
lingua e il formato carta predefiniti
•
Stel de standaardtaal en het standaardpapierformaat in
•
Installez le logiciel
Software installieren
Installare il software
•
•
Installeer de software
Instale o software
•
•
•
If the Welcome screen does not open, double-click on
setup.exe
Si l'écran de bienvenue ne s'ouvre pas, double-cliquez sur le fichier
Wenn der Willkommensbildschirm nicht automatisch erscheint, auf die Datei „setup.exe"
auf der CD-ROM doppelklicken.
Se non viene visualizzata la schermata di benvenuto, fare doppio clic su
sul CD-ROM.
Si no aparece la pantalla de bienvenida, haga doble clic en el archivo
del CD-ROM.
Si no apareix la pantalla de benvinguda, feu doble clic a l'arxiu
Als het welkomstvenster niet wordt geopend, dubbelklikt u op
Se a tela Boas-vindas não for aberta, clique duas vezes em
Installare in un'area ben ventilata e priva di polvere
•
•
407 mm
(16.0 in.)
Verwijder de verpakkingstape
Remova as fitas de transporte
•
•
5
4x
4x
Papierschachtverriegelung entfernen
Rimuovere il blocco del vassoio di alimentazione
•
•
Verwijder de vergrendeling van de papierlade
Remova a trava da bandeja de papel
•
3
Plaats papier in de lade
Carregue o papel na bandeja
•
•
Définissez la langue et la taille de papier par défaut
•
•
Configure el idioma y el tamaño de papel predeterminados
Defina idioma e tamanho de papel padrões
•
Instale el software
Connect USB cable at prompt
•
•
USB-Kabel nach Aufforderung anschließen
•
Conecte el cable USB cuando se le solicite
•
Sluit de USB-kabel aan als u hierom wordt gevraagd
•
•
Windows USB
on the CD-ROM.
setup.exe
sur le CD-ROM.
setup.exe
setup.exe
setup.exe
del CD-ROM.
setup.exe
op de cd-rom.
setup.exe
no CD-ROM.
• Finished • Terminé • Fertig • Fine • Fin • Instal·lació acabada • Voltooid • Concluído
•
Realice la instalación en una zona con
•
360.7 mm
(14.2 in.)
660 mm
(26.8 in.)
•
Retire el bloqueo de la
•
•
4
•
4
Standardsprache und Papierformat einstellen
Impostare la
•
Configureu l'idioma i la mida de paper per defecte
•
•
Connectez le câble USB quand la demande vous est faite
•
Collegare il cavo USB quando viene richiesto
•
Connecteu el cable USB quan se us indiqui
•
Conecte o cabo USB
•