Caudalímetros coriolis de alta presión (36 páginas)
Resumen de contenidos para Emerson Rosemount 3101
Página 1
Guía de inicio rápido 00825-0109-4840, Rev CA Febrero de 2013 Transmisores ultrasónicos Rosemount 3101, 3102 y 3105 para medida de nivel de líquido...
Página 2
Si no se siguen estas recomendaciones de instalación se podría provocar la muerte o lesiones graves Los transmisores Rosemount 3101, 3102 y 3105 son transmisores ultrasónicos para la medición de nivel de líquido. Solo personal calificado debe instalarlos, conectarlos, hacer...
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Los transmisores Rosemount 3101, 3102 y 3105 Los modelos 3101, 3102 y 3105 son transmisores de nivel alimentados por el lazo de 4-20 mA, diseñados para la medición continua del nivel de líquidos en depósitos o canales abiertos.
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido Consideraciones antes de la instalación La serie Rosemount 3100 se puede utilizar para la medición de nivel y volumen en depósitos abiertos o cerrados, o medición de caudal de canal abierto. La versión de transmisor con carcasa de nylon con relleno de vidrio debe instalarse en un área donde quede protegida contra radiaciones ultravioletas a fin de evitar degradación a largo plazo de los plásticos utilizados;...
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Consideraciones ambientales 1. El transmisor Rosemount 3105 es intrínsecamente seguro (IS), aprobado para instalaciones en áreas peligrosas. 2. Los transmisores 3101, 3102 y 3105 están diseñados para instalación en depósitos abiertos o cerrados. Son resistentes a la intemperie y están protegidos contra la entrada de polvo.
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido 8. Si se monta el transmisor en un separador o boquilla, la superficie del transmisor debe sobresalir cuando menos 5 mm (0.2 in.) dentro del depósito. 9. Si el transmisor se utiliza en entornos donde la luz directa del sol puede ocasionar altas temperaturas en superficies expuestas, se recomienda utilizar un parasol.
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Conexión del cable(s) al transmisor 1. Asegurarse de que la fuente de alimentación esté desconectada. 2. Destornillar los tres tornillos de la tapa y levantar la tapa de la carcasa del transmisor. La tapa de la carcasa metálica puede reposar sobre la bisagra. Poner un objeto debajo de la tapa para evitar que el transmisor se caiga.
Página 8
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido Figura 4. Diagrama de cableado para el modelo 3102 3102 Terminales del transmisor: 1 (+): +24 V CC 2 (-): 0 V CC 3+4: Relé 1 (SPST) 5+6: Relé 2 (SPST) 7+8: Sensor de temperatura remoto 0 V CC 12 a 40 Vcc A.
BSPT o NPT, y está claramente marcada en el hexágono del cuerpo del transmisor. Para facilitar la instalación, se pueden obtener juegos de accesorios y soportes en Emerson Process Management. Las bridas complementarias suministradas son fabricadas en PVC y tienen un diseño de cara completa (FF). Se debe tener cuidado al realizar la instalación en bridas de acoplamiento de cara elevada en el depósito...
Página 10
Apretar con un par de fuerzas de 2 N-m (1.5 ft-lb) utilizando el hexágono del transmisor. b. Las bridas (complementarias) de instrumentos, suministradas por Emerson Process Management son fabricadas en PVC y tienen un diseño de cara completa (FF). Se debe tener cuidado al realizar la instalación en una brida de acoplamiento de cara elevada (RF) en el depósito o recipiente a fin de evitar...
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Instalaciones para caudales en canal abierto Montar un transmisor ultrasónico sobre un área en que el líquido esté claro. Evitar montar el transmisor directamente sobre una corriente de entrada. Nunca suspender el transmisor del cable. El posicionamiento del transmisor es muy importante, y debe ser a la distancia correcta aguas arriba con respecto a la estructura de caudal como se establece en la norma relevante del país correspondiente.
Página 12
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido Cuando se establece la referencia de fondo en un vertedero de ranura en ‘V’ (Figura 10), es importante que se utilice la inversión verdadera y no el nivel de menisco. Figura 10. Referencia de fondo del vertedero de ranura en ‘V’ A.
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Configuración del transmisor Cada transmisor se puede configurar y verificar usando los botones y el indicador integrados. Alternativamente, los modelos Rosemount 3102 y 3105 se pueden configurar y verificar usando un comunicador de campo, una unidad de control Rosemount serie 3490 o un PC con AMS Suite: Intelligent Device Manager (ver la Figura 11).
Guía de inicio rápido Unidades básicas del transmisor Las unidades básicas para el Rosemount 3101 son siempre métricas, pero al cambiar el parámetro Display Units (Unidades del indicador) se cambia la medición de nivel de metros a pies o metros a pulgadas (ver la página...
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Método: Comunicador de campo o AMS Set Base Units (ft) Para ver o cambiar las unidades básicas: 1. En la pantalla Home (Inicio), seleccionar 3: Service Tools (Herramientas de mantenimiento). 2. Seleccionar 4: Maintenance (Mantenimiento). ENTER ABORT (pantalla del comunicador...
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido Método: Botones integrados Para ver o cambiar el ajuste de referencia de fondo (b.rEF): 1. En la pantalla PV, presionar el botón verde ↓ para mostrar “b.rEF”. 2. Presionar el botón azul → para mostrar el valor b.rEF actual. 3.
Página 17
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Servicio del transmisor / Forma del depósito P011 / Perfil no lineal P011 Las siguientes instrucciones son para la selección de medición de nivel en los modelos 3102 y 3105. El servicio del modelo 3101 siempre es medición de nivel. Para aplicaciones avanzadas, consultar el manual de referencia de la serie Rosemount 3100 (00809-0100-4840).
Unidades del indicador del transmisor / Unidades de la variable primaria (P012) En el modelo Rosemount 3101, las unidades del indicador se muestran mediante la posición del punto decimal en el valor PV mostrado; es decir, 8,000 (m), 26,24 (ft.) o 314,9 (in.).
Página 19
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 6. Presionar el botón azul → para confirmar las nuevas unidades. El parpadeo se detiene. 7. Presionar el botón rojo ↵ para guardar la configuración. (El indicador se queda en blanco momentáneamente, y luego todos los segmentos del indicador se mostrarán brevemente a medida que el transmisor inicia un inicio suave).
Página 20
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido Método: Botones integrados Para ver o cambiar el factor de escala: 1. En la pantalla PV, presionar el botón verde ↓ repetidamente hasta que aparezca “SCALE”. 2. Presionar el botón azul → para mostrar el factor de escala actual. 3.
Página 21
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Salida de 4 mA y 20 mA (en el modelo 3101 solamente) El valor de proceso (por ejemplo, nivel de líquido) es indicado por la salida de 4–20 mA. Método: Botones integrados Para cambiar el nivel a 4 mA: Figura 12.
Página 22
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido 8. Presionar el botón azul → para confirmar el nuevo nivel de 20 mA (ningún dígito parpadea). 9. Presionar el botón rojo ↵ para guardar el nuevo nivel de 20 mA, o presionar el botón azul →...
Documentation. Directiva ATEX (94/9/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX. Compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/EC) EN 61326-1:2006 Nota Para propósitos de seguridad intrínseca es necesario un aislante de seguridad, como una barrera zener.
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido Aprobaciones de Factory Mutual (FM) Aprobación para áreas ordinarias según Factory Mutual (FM) (solo en los modelos 3101 y 3102) G5 Nº del proyecto: 3024095 El transmisor ha sido examinado y probado para determinar que el diseño cumple con los requisitos básicos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios de FM, un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente (NRTL, por sus siglas en inglés), según lo acredita la Federal Occupational Safety and Health Administration...
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Aprobaciones de Canadian Standards Association (CSA) Aprobación para áreas ordinarias según Canadian Standards Association (CSA) (solo en los modelos 3101 y 3102) Nº de proyecto: 02 CSA 1871624 G6 El transmisor ha sido examinado y probado para determinar que su diseño cumple con los requisitos básicos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios de CSA, un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente, según lo acredita el Standards Council of Canada (Consejo de estándares de Canadá, SCC).
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido Aprobación para equipo intrínsecamente seguro según ATEX (solo en el modelo 3105) I1 Certificado: Sira 06ATEX2260X Seguridad intrínseca según ATEX II 1 G, Ex ia IIC T6 Ga (Ta = –40 a 55 °C) II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga (Ta = –40 a 60 °C) Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 μH, Ci = 0 nF Aprobación para equipo intrínsecamente seguro...
Página 27
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 La aleación metálica utilizada para el material de la caja puede ser accesible en la superficie de este equipo. En el caso de accidentes raros, pueden ocurrir fuentes de ignición debido a impactos y chispas por fricción. Se debe tener en cuenta esto al instalar el Rosemount 3105 en ubicaciones que requieren específicamente equipo con protección nivel Ga ( : zona 0) (...
Página 28
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido Figura 14. Declaración de conformidad CE...
Página 29
Guía de inicio rápido Febrero de 2013...
Página 30
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido...
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Declaración de conformidad con CE N. : RMD 1062 Rev. D Nosotros, Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Declaramos, en virtud de nuestra única y exclusiva responsabilidad, que el producto, Transmisor ultrasónico Rosemount serie 3100 para medida de nivel (3101, 3102, 3105) fabricado por:...
Página 32
Febrero de 2013 Guía de inicio rápido Anexo N. : RMD 1062 Rev. D Directiva EMC (2004/108/CE) Modelo 3101L**F**NA**, 3102H**F**NA****, 3105H**F**I1**** EN 61326-1:2006, EN 61326-2.3:2006 Directiva ATEX (94/9/EC) Modelo 3105H**F**I1**** Sira 06ATEX2260X – Intrínsecamente seguro Equipo grupo II, categoría 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga) EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2007 Se han aplicado las siguientes especificaciones y normas técnicas: IEC 60079-0:2011...
Página 33
Guía de inicio rápido Febrero de 2013 Anexo N. : RMD 1062 Rev. D Organismo notificado ATEX para certificado de examen tipo EC 0518] Servicio de certificación SIRA [Nº de entidad notificada: Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB Entidad ATEX notificada para la garantía de la calidad 0518] Servicio de certificación SIRA [Nº...